Глухой велярный спирант

Поделись знанием:


Ты - не раб!
Закрытый образовательный курс для детей элиты: "Истинное обустройство мира".
http://noslave.org

Перейти к: навигация, поиск
Звук x ( px)</td></tr>
Номер по МФА

140

</td></tr>
Обозначение в HTML

&#120;

</td></tr>
X-SAMPA

x

</td></tr>
Киршенбаум

x

</td></tr>
Кириллица

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).

</td></tr>
Другие обозначения

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).

</td></tr>
образец звука </td></tr>

</table> Глухо́й веля́рный спира́нт — согласный звук, встречающийся в некоторых языках. Присутствует в фонетической системе русского языка, на письме обозначается буквой х, в международном фонетическом алфавите обозначается символом [x] (икс).







Варианты

IPA Описание
x обычный глухой велярный фрикатив
губной
абруптив
xʷʼ Абруптивный губной
x̜ʷ полугубной
x̹ʷ сильный губной
палатализированный
xʲʼ Абруптивный палатализированный


Распространённость

Язык Слово МФА Значение Примечания
Адыгейский дахэ ['daxɛ] «красивый»
Африкаанс goed [xuˑt] «хорошо»
Алеутский Аткинский диалект alax [ɑlɑx] «два»
Арабский خضراء [xadˤraːʔ] «зелёная»
Ассамский অসমীয়া [ɔxɔmija] «ассамский»
Аварский чeхь [tʃex] «живот»
Азербайджанский x [xoʃ] «приятный»
Бретонский hor c’hi [or xiː] «наша собака»
Болгарский тихо ['tixo] «тихо»
Китайский язык Северокитайский язык 河 (hé) [xɤ˧˥] «река» См. Путунхуа
Чешский язык chlap [xlap] «мужчина, мужик»
Нидерландский язык Фламандский язык[1] acht [ˈɑxt] «восемь» Больше распространён в северных диалектах.
Северные диалекты[2]
Английский язык Шотландский диалект loch [lɔx] «озеро» См. Английская фонология
Эсперанто monaĥo [monaxo] «монах»
Эякский язык duxł [tʊxɬ] «капканы»
Финский язык[3] tuhka [tuxkɑ] «пепел» Аллофон /h/.
Грузинский язык[4] ჯო [ˈdʒɔxi] «палка»
Немецкий язык Kuchen [kuːxən] «пирог» См. Фонетика немецкого языка
Греческий язык χαρά [xaˈra] «радость»
Хинди ख़ुशी [xʊʃiː] «счастье» См. Фонетика хинди
Венгерский язык sahhal [ʃɒxːɒl] «с шахом»
Ирландский язык deoch [dʲɔ̝̈x] «пить»
Кабардино-черкесский язык дахэ ['daxɛ] «красивый»
Корейский язык 흠집 / heumjip [xɯmd͡ʑip̚] «трещина» Выступает только перед /ɯ/.
Литовский язык choras [xoras] «хор»
Ложбан xatra [xatra] «письмо»
Персидский язык خواهر [xɒːhær] «сестра»
Македонский алфавит Охрид [ˈɔxrit] Охрид
Мэнский язык aashagh [ˈɛːʒax] «лёгкий»
Древнеанглийский язык wealh [wæɑlx] «чужеземец, раб»
Польский язык[5] chleb [xlɛp] «хлеб» См. Польская фонология
Португальский язык Бразильский вариант португальского языка rabo [ˈxabʊ] «хвост» (в некоторых диалектах)
Русский язык[6] хороший [xɐˈroʂɨj] «хороший» См. Русская фонетика
Шотландский язык[7] drochaid [ˈt̪ɾɔxɪtʲ] «мост»
Сербохорватский язык храст/hrast [xrast] «дуб»
Словацкий язык chlap [xlap] «мужчина, мужик»
Сомалийский язык khad [xad] «чернила»
Испанский язык[8] ojo [ˈo̞xo̞] «глаз» См. Испанская фонология
Коса rhoxisa [xɔkǁiːsa] «стирать»
Украинский язык хата [ˈxɑ.t̪ɑ] «дом» См. Украинская фонология
Урду خوشی [xʊʃiː] «счастье» См. Фонетика хинди
Вьетнамский язык[9] không [xəwŋ] «не»
Валлийский язык carchar [kaɾxaɾ] «тюрьма»
Западнофризский язык ch [tyx] «пыль» Аллофон /χ/, Выступает только после закрытых гласных ([i], [y] и [u]).
Яганский язык xan [xan] «здесь»
Носу ꉾ/he [xɤ˧] «хороший»
Идиш איך/ikh [ix] «я»

Напишите отзыв о статье "Глухой велярный спирант"

Примечания

  1. Verhoeven (2005:243)
  2. van Reenen & Huijs (2000:?)
  3. [http://scripta.kotus.fi/visk/sisallys.php?p=5 VISK — § 5]
  4. Shosted & Chikovani (2006:255)
  5. Jassem (2003:103)
  6. Padgett (2003:42)
  7. Oftedal, M. (1956) The Gaelic of Leurbost. Olso. Norsk Tidskrift for Sprogvidenskap.
  8. Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003:255)
  9. Thompson (1959:458–461)

Bibliography

  • Jassem, Wiktor (2003), "[http://dx.doi.org/10.1017%2FS0025100303001191 Polish]", Journal of the International Phonetic Association Т. 33 (1): 103–107, DOI 10.1017/S0025100303001191 
  • Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma. & Carrera-Sabaté, Josefina (2003), "[http://dx.doi.org/10.1017%2FS0025100303001373 Castilian Spanish]", Journal of the International Phonetic Association Т. 33 (2): 255–259, DOI 10.1017/S0025100303001373 
  • Merrill, Elizabeth (2008), "Tilquiapan Zapotec", Journal of the International Phonetic Association Т. 38 (1): 107–114 
  • Padgett, Jaye (2003), "[http://dx.doi.org/10.1023%2FA%3A1021879906505 Contrast and Post-Velar Fronting in Russian]", Natural Language & Linguistic Theory Т. 21 (1): 39–87, DOI 10.1023/A:1021879906505 
  • van Reenen, Pieter & Huijs, Nanette (2000), "[http://www.meertens.knaw.nl/taalentongval/artikelen/Reenen_Huijs.pdf De harde en de zachte g, de spelling gh versus g voor voorklinker in het veertiende-eeuwse Middelnederlands]", Taal en Tongval Т. 52: 159–181, <http://www.meertens.knaw.nl/taalentongval/artikelen/Reenen_Huijs.pdf> 
  • Shosted, Ryan K. & Vakhtang, Chikovani (2006), "[http://dx.doi.org/10.1017%2FS0025100306002659 Standard Georgian]", Journal of the International Phonetic Association Т. 36 (2): 255–264, DOI 10.1017/S0025100306002659 
  • Thompson, Laurence (1959), "[http://dx.doi.org/10.2307%2F411232 Saigon phonemics]", Language Т. 35 (3): 454–476, DOI 10.2307/411232 
  • Verhoeven, Jo (2005), "Belgian Standard Dutch", Journal of the International Phonetic Association Т. 25 (2): 243–247 

Отрывок, характеризующий Глухой велярный спирант

Настоящая же Магдалина перебралась в Лангедок через тысячу лет после рождения иудейки Марии, и она-то шла именно Домой, а не убегала от иудеев к другим иудеям, как это сделала иудейка Мария, никогда не бывшая той светлой и чистой Звездой, которой была настоящая Магдалина. Иудейка Мария была доброй, но недалёкой женщиной, выданной замуж очень рано. И она никогда не звалась Магдалиной... Это имя «повесили» на неё, желая соединить в одно этих двух несовместимых женщин. И чтобы доказать подобную нелепую легенду, придумали фальшивую историю про город Магдалу, которого во время жизни иудейки Марии в Галилее ещё не существовало... Вся эта возмутительная «история» двух Иисусов была намеренно так перемешана и перепутана, чтобы простому человеку оказалось слишком сложно доискаться до истины. И только лишь те, которые по-настоящему умели мыслить, видели, какую сплошную ложь несло христианство – самая жестокая и самая кровожадная из всех религий. Но, как я уже говорил тебе ранее, в большинстве своём люди не любят ДУМАТЬ самостоятельно. Поэтому они принимали и принимают на веру всё, чему учит римская церковь. Так было удобно, и так было всегда. Человек не был готов принимать настоящее УЧЕНИЕ Радомира и Магдалины, которое требовало труда и самостоятельного мышления. Но зато людям всегда нравилось и ими одобрялось то, что было предельно просто – что говорило им, во что надо верить, что можно принимать, а что должно отрицаться.

На минуту мне стало очень страшно – слова Севера слишком напоминали изречения Караффы!.. Но в своей «бунтующей» душе я никак не желала согласиться, что кровожадный убийца – Папа – мог оказаться хоть в чём-то по-настоящему прав...
– Эта рабская «вера» нужна была всё тем же Думающим Тёмным, чтобы укрепить своё господство в нашем хрупком, ещё только зарождающемся мире... чтобы никогда уже не позволить ему родиться... – спокойно продолжал Север. – Именно для того, чтобы успешнее поработить нашу Землю, Думающие Тёмные и нашли этот малый, но очень гибкий и тщеславный, им одним понятный еврейский народ. В силу его «гибкости» и подвижности, этот народ легко поддавался чужому влиянию и стал опасным орудием в руках Думающих Тёмных, которые и нашли жившего там когда-то пророка Джошуа, и хитро «переплели» историю его жизни с историей жизни Радомира, уничтожив настоящие жизнеописания и подложив фальшивые, дабы наивные людские умы поверили в такую «историю». Но даже и тот же иудейский Джошуа, так же не имел ничего общего с религией, называемой Христианством... Оно было создано по приказу императора Константина, которому требовалась новая религия, чтобы бросить уходящему из-под контроля народу новую «кость». И народ, даже не задумавшись, с удовольствием проглотил её... Такова пока ещё наша Земля, Изидора. И очень нескоро кому-то удастся изменить её. Очень нескоро люди захотят ДУМАТЬ, к сожалению...
– Пусть они не готовы ещё, Север... Но ты же видишь, люди очень легко открываются «новому»! Так не показывает ли это именно то, что человечество (по-своему) ИЩЕТ пути к настоящему, что люди стремятся к ИСТИНЕ, которую просто некому им показать?..
– Можно тысячу раз показывать самую ценную на свете Книгу Знаний, но это ничего не даст, если человек не умеет читать. Не правда ли, Изидора?..
– Но своих учеников вы ведь УЧИТЕ!.. – с тоской воскликнула я. – Они ведь тоже не знали всего сразу, перед тем, как попали к вам! Так учите же человечество!!! Оно стоит того, чтобы не исчезнуть!..
– Да, Изидора, мы учим наших учеников. Но одарённые, которые попадают к нам, умеют главное – они умеют МЫСЛИТЬ... А остальные пока всего лишь «ведомые». И у нас нет на них ни времени, ни желания, пока не придёт их время, и они не окажутся достойны того, чтобы кто-то из нас их учил.
Север был совершенно уверенным, что прав, и я знала, что никакие доводы не смогут его переубедить. Поэтому решила не настаивать более...
– Скажи, Север, что из жизни Иисуса является настоящим? Можешь ли ты рассказать мне, как он жил? И как же могло случиться, что с такой мощной и верной опорой он всё же проиграл?.. Что стало с его детьми и Магдалиной? Как долго после его смерти ей удалось прожить?
Он улыбнулся своей чудесной улыбкой...
– Ты напомнила мне сейчас юную Магдалину... Она была самой из всех любопытной и без конца задавала вопросы, на которые даже наши волхвы не всегда находили ответы!..
Север снова «ушёл» в свою грустную память, вновь встречаясь там с теми, по кому он всё ещё так глубоко и искренне тосковал.
– Она была и впрямь удивительной женщиной, Изидора! Никогда не сдававшейся и не жалеющей себя, совсем, как ты... Она готова была в любой момент отдать себя за тех, кого любила. За тех, кого считала достойнее. Да и просто – за ЖИЗНЬ... Судьба не пожалела её, обрушив на её хрупкие плечи тяжесть невозвратимых потерь, но она до последнего своего мгновения яростно боролась за своих друзей, за своих детей, и за всех, кто оставался жить на земле после гибели Радомира... Люди называли её Апостолом всех Апостолов. И она истинно была им... Только не в том смысле, в котором показывает её в своих «священных писаниях» чуждый ей по своей сути еврейский язык. Магдалина была сильнейшей Ведуньей... Золотой Марией, как её называли люди, хоть однажды встретившие её. Она несла собою чистый свет Любви и Знания, и была сплошь пропитанной им, отдавая всё без остатка и не жалея себя. Её друзья очень любили её и, не задумываясь, готовы были отдать за неё свои жизни!.. За неё и за то учение, которое она продолжала нести после смерти своего любимого мужа, Иисуса Радомира.
– Прости мою скудную осведомлённость, Север, но почему ты всё время называешь Христа – Радомиром?..
– Всё очень просто, Изидора, Радомиром нарекли его когда-то отец и мать, и оно являлось его настоящим, Родовым именем, которое и впрямь отражало его истинную суть. Это имя имело двойное значение – Радость мира (Радо – мир) и Несущий миру Свет Знания, Свет Ра (Ра – до – мир). А Иисусом Христом его назвали уже Думающие Тёмные, когда полностью изменили историю его жизни. И как видишь, оно накрепко «прижилось» к нему на века. У иудеев всегда было много Иисусов. Это самое что ни на есть обычное и весьма распространённое еврейское имя. Хотя, как ни забавно, пришло оно к ним из Греции... Ну, а Христос (Хristos) – это вообще не имя, и значит оно по-гречески – «мессия» или «просвещённый»... Спрашивается только, если в библии говорится, что Христос – христианин, то как же тогда объяснить эти языческие греческие имена, которые дали ему сами Думающие Тёмные?.. Не правда ли, интересно? И это лишь самая малая из тех многих ошибок, Изидора, которых не хочет (или не может!..) видеть человек.
– Но как же он может их видеть, если слепо верит в то, что ему преподносят?.. Мы должны показать это людям! Они обязаны всё это знать, Север! – опять не выдержала я.
– Мы ничего людям не должны, Изидора... – резко ответил Север. – Они вполне довольны тем, во что они верят. И не хотят ничего менять. Желаешь ли, чтобы я продолжил?
Он снова наглухо отгородился от меня стеной «железной» уверенности в своей правоте, и мне не оставалось ничего более, как лишь кивнуть в ответ, не скрывая проступивших слёз разочарования... Бессмысленно было даже пытаться что-либо доказывать – он жил в своём «правильном» мире, не отвлекаясь на мелкие «земные неполадки»...