Канадские метисы

Поделись знанием:


Ты - не раб!
Закрытый образовательный курс для детей элиты: "Истинное обустройство мира".
http://noslave.org

Перейти к: навигация, поиск
Канадские метисы
Самоназвание

Métis

Численность и ареал

Всего: 307 845 (1,04% населения Канады[1])
22x20pxКанада
22x20pxСША

Вымер

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).

Археологическая культура

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).

Язык

английский, французский диалект метисов, мичиф, банги (мёртвый)

Религия

католичество (большинство), протестантизм[2]

Расовый тип

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).

Входит в

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).

Родственные народы

франкоманитобцы, кри, оджибве, франкоакадцы, франкоонтарийцы, квебекцы, кажуны, французы, шотландцы

Этнические группы

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).

Происхождение

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).

Файл:Metis Blue.svg
флаг канадских метисов

Кана́дские мети́сы — особая этническая группа, сформировавшаяся на западе Канады в XVII—XIX вв в результате метисации (смешения) французских и английских колонистов с женщинами индейского происхождения. Один из видов креолов.

Канадские метисы имеют долгую и трагическую историю. Поначалу принимая участие в разработке и заселении канадского Дикого Запада (в том числе основании некоторых провинций — например, Манитобы), канадские метисы оказываются чужими на своей же земле после грубого вторжения белой англоязычной администрации новой Канады. Мелкие конфликты землепользования постепенно перерастают в кровавые распри с колонизаторами, которые были жестоко подавлены. После почти столетия забвения, к культуре и языку канадских метисов проснулся интерес со стороны современного общества, и они получили признание в своей стране. В современной Канаде к метисам причисляют себя по разным подсчётам от 300 000 до 700 000 человек, большинство из которых проживает на западе страны.







Франкоязычные метисы

Файл:Kane Prairie.jpg
Канадские метисы, «Остановка в прерии», художник Пол Кейн.

Метис — слово французского происхождения (metis) сродни испанскому и португальскому «mestizo» (от лат. mixtitius «смешанный»). Метисы Канады, так же как и их собратья в Латинской Америке, образовались в ходе контактов мужчин (охотников, военных) европейского (поначалу преимущественно французского) происхождения с женщинами местных индейских племён. В первые десятилетия метисация была достаточно распространённым явлением и в самом Квебеке до приезда Девушек Короля. Затем метисы Квебека постепенно растворились в более многочисленном белом населении провинции, а в менее населённых регионах метисы образовали особую этническую группу, отличную как от индейцев, так и от белых. Сложился особый смешанный язык метисов — мичиф, который не является пиджином, так как структура его сложна, что свидетельствует о прекрасном знании метисами обоих языков — кри (из племени которых чаще всего и брали себе жён европейцы), а также французского — языка отцов детей смешанного происхождения. Со временем, метисы всё лучше усваивали французский язык, и мичиф начал постепенно угасать.

Англоязычные метисы

Уже в начале ХVIII века в Канаде, у берегов Гудзонова залива, появляются группы британских (в основном английских и шотландских военных, рыбаков, охотников, золотодобытчиков) колонистов, представлявших так называемую компанию Гудзонова залива, находившуюся в острой конкурентной борьбе с французскими колониальными властями. Также из-за нехватки европейских женщин, англичане и шотландцы тоже вступали в половые связи с индейскими женщинами. Однако отношение к подобным связям даже в среде первопроходцев было совсем иным, чем у французов. Большинство британских колонистов с презрением относились к подобного рода союзам, которые в основном носили случайный характер и не афишировались. В отличие от французов и франкоканадцев, с сочувствием относившихся к своим в большинстве бедным и малообразованным родственникам, британцы презирали и ненавидели их. Быть метисом в их глазах было всё равно что быть негром-рабом в США. Подобное отношение нашло своё отражение и названиях, которые франко- и англоязычные метисы получали от своих отцов. Французы называли метисов «bois-brûlé» (букв. «обожжённое дерево» или «gens-de-couleur» цветные люди), британцы же придумали «halfbreeds» (букв. полукровки), так же они называли и собак с примесью волчьей крови. Таким образом, англоязычные метисы в гораздо большей степени страдали от многочисленных проявлений расизма со стороны белых. Англоязычные метисы, составлявшие около 20 % общего числа метисов, из-за языковых различий поначалу вели обособленную жизнь от франкоязычных метисов (около 80 % их числа). Однако, впоследствии, в связи с общим усилением давления со стороны белых англофонов, их судьбы сближаются. Доминантной становится англоязычная культура, в которой метисам, а тем более франкоязычным не находится достойного места. Они в большинстве своём переходят на английский язык.

Современность и возрождение

В настоящее время, в результате политики насильственной ассимиляции, канадские метисы в основном англоязычны, однако французский сохраняется в качестве второго языка. Просыпается интерес к восстановлению традиционного языка мичифа.

Известные представители

См. также

Напишите отзыв о статье "Канадские метисы"

Примечания

  1. [http://www12.statcan.ca/english/census01/products/highlight/ETO/Table1.cfm?Lang=E&T=501&GV=1&GID=0] Statistics Canada, Census 2001 - Selected Ethnic Origins1, for Canada, Provinces and Territories - 20% Sample Data
  2. [http://www12.statcan.ca/english/census01/products/standard/themes/RetrieveProductTable.cfm?Temporal=2001&PID=68635&GID=517770&METH=1&APATH=3&PTYPE=55496&THEME=44&AID=0&FREE=0&FOCUS=0&VID=0&VNAMEE=&VNAMEF=&GC=0&GK=0&SC=1&SR=1&RL=0&CPP=99&RPP=9999&d1=19&d2=0&d3=0] (Statistics Canada, Census 2001 - Selected Demographic and Cultural Characteristics (105), Selected Ethnic Groups (100), Age Groups (6), Sex (3) and Single and Multiple Ethnic Origin Responses (3) for Population, for Canada, Provinces, Territories and Census Metropolitan Areas 1 , 2001 Census - 20% Sample Data)

Литература

  • Barkwell, Lawrence J., Leah Dorion, and Audreen Hourie. Metis legacy Michif culture, heritage, and folkways. Metis legacy series, v. 2. Saskatoon: Gabriel Dumont Institute, 2006. ISBN 0-920915-80-9
  • Barkwell, Lawrence J. Women of the Metis Nation. Winnipeg: Louis Riel Institute, 2010. ISBN 978-0-9809912-5-3
  • Barnholden, Michael. (2009). Circumstances Alter Photographs: Captain James Peters' Reports from the War of 1885. Vancouver, BC: Talonbooks. ISBN 978-0-88922-621-0.
  • Dumont, Gabriel. GABRIEL DUMONT SPEAKS. Talonbooks, 2009. ISBN 978-0-88922-625-8.

Ссылки

  • [http://www.mesoamerica.ru/indians/north/metis.html/ Канадские метисы и Месоамерика глазами русских первопроходцев]
  • [http://www.mmf.mb.ca/ Manitoba Métis Federation]
  • [http://www.metisnation.ca/ Métis National Council]
  • [http://www.metis.org/MNAHome/Home.aspx Métis Nation of Alberta]
  • [http://www.metisnation.org/ Métis Nation of Ontario]
  • [http://www.mpcbc.bc.ca/ Métis Provincial Council of British Columbia]
  • [http://easternwoodlandmetisnation.ca/ Eastern Woodland Métis Nation (Nova Scotia)]
  • [http://www.metisnation.org/ Métis Nation of Ontario]
  • [http://www.omaa.org/ OMAA - The Woodland Métis Tribe]
  • [http://web.archive.org/web/20091027070709/http://geocities.com/nsmetis/ Sou'West Nova Métis Council]
  • [http://garyheig.9f.com/metis.htm Upper Canada Métis Family]

Отрывок, характеризующий Канадские метисы

Перед нами замерцали, уже хорошо знакомые, вихри серебристых энергий, и как бы «укутавшись» ими в плотный, пушистый «кокон», мы плавно проскользнули «наверх»...
– Ух, как здесь хорошо-о!.. – оказавшись «дома», довольно выдохнула Стелла. – И как же там, «внизу», всё-таки жутко... Бедные люди, как же можно стать лучше, находясь каждодневно в таком кошмаре?!. Что-то в этом неправильно, ты не находишь?
Я засмеялась:
– Ну и что ты предлагаешь, чтобы «исправить»?
– А ты не смейся! Мы должны что-то придумать. Только я пока ещё не знаю – что... Но я подумаю... – совершенно серьёзно заявила малышка.
Я очень любила в ней это не по-детски серьёзное отношение к жизни, и «железное» желание найти положительный выход из любых появившихся проблем. При всём её сверкающем, солнечном характере, Стелла также могла быть невероятно сильным, ни за что не сдающимся и невероятно храбрым человечком, стоящим «горой» за справедливость или за дорогих её сердцу друзей...
– Ну что, давай чуть прогуляемся? А то что-то я никак не могу «отойти» от той жути, в которой мы только что побывали. Даже дышать тяжело, не говоря уже о видениях... – попросила я свою замечательную подружку.
Мы уже снова с большим удовольствием плавно «скользили» в серебристо-«плотной» тишине, полностью расслабившись, наслаждаясь покоем и лаской этого чудесного «этажа», а я всё никак не могла забыть маленькую отважную Марию, поневоле оставленную нами в том жутко безрадостном и опасном мире, только лишь с её страшным мохнатым другом, и с надеждой, что может наконец-то её «слепая», но горячо любимая мама, возьмёт да увидит, как сильно она её любит и как сильно хочет сделать её счастливой на тот промежуток времени, который остался им до их нового воплощения на Земле...
– Ой, ты только посмотри, как красиво!.. – вырвал меня из моих грустных раздумий радостный Стеллин голосок.
Я увидела огромный, мерцающий внутри, весёлый золотистый шар, а в нём красивую девушку, одетую в очень яркое цветастое платье, сидящую на такой же ярко цветущей поляне, и полностью сливавшуюся с буйно пламенеющими всеми цветами радуги невероятными чашечками каких-то совершенно фантастических цветов. Её очень длинные, светлые, как спелая пшеница, волосы тяжёлыми волнами спадали вниз, окутывая её с головы до ног золотым плащом. Глубокие синие глаза приветливо смотрели прямо на нас, как бы приглашая заговорить...
– Здравствуйте! Мы вам не помешаем? – не зная с чего начать и, как всегда, чуть стесняясь, приветствовала незнакомку я.
– И ты здравствуй, Светлая, – улыбнулась девушка.
– Почему вы так меня называете? – очень удивилась я.
– Не знаю, – ласково ответила незнакомка, – просто тебе это подходит!.. Я – Изольда. А как же тебя по правде зовут?
– Светлана, – немного смутившись ответила я.
– Ну вот, видишь – угадала! А что ты здесь делаешь, Светлана? И кто твоя милая подруга?
– Мы просто гуляем... Это Стелла, она мой друг. А вы, какая Изольда – та, у которой был Тристан? – уже расхрабрившись, спросила я.
У девушки глаза стали круглыми от удивления. Она, видимо никак не ожидала, что в этом мире её кто-то знал...
– Откуда ты это знаешь, девочка?.. – тихо прошептала она.
– Я книжку про вас читала, мне она так понравилась!.. – восторженно воскликнула я. – Вы так любили друг друга, а потом вы погибли... Мне было так жаль!.. А где же Тристан? Разве он больше не с вами?
– Нет, милая, он далеко... Я его так долго искала!.. А когда, наконец, нашла, то оказалось, что мы и здесь не можем быть вместе. Я не могу к нему пойти... – печально ответила Изольда.
И мне вдруг пришло простое видение – он был на нижнем астрале, видимо за какие-то свои «грехи». И она, конечно же, могла к нему пойти, просто, вероятнее всего, не знала, как, или не верила что сможет.
– Я могу показать вам, как туда пойти, если вы хотите, конечно же. Вы сможете видеть его, когда только захотите, только должны быть очень осторожны.
– Ты можешь пойти туда? – очень удивилась девушка.
Я кивнула:
– И вы тоже.
– Простите, пожалуйста, Изольда, а почему ваш мир такой яркий? – не смогла удержать своего любопытства Стелла.
– О, просто там, где я жила, почти всегда было холодно и туманно... А там, где я родилась всегда светило солнышко, пахло цветами, и только зимой был снег. Но даже тогда было солнечно... Я так соскучилась по своей стране, что даже сейчас никак не могу насладиться вволю... Правда, имя моё холодное, но это потому, что маленькой я потерялась, и нашли меня на льду. Вот и назвали Изольдой...
– Ой, а ведь и правда – изо льда!.. Я никогда бы не додумалась!.. – ошарашено уставилась на неё я.
– Это ещё, что!.. А ведь у Тристана и вообще имени не было... Он так всю жизнь и прожил безымянным, – улыбнулась Изольда.
– А как же – «Тристан»?
– Ну, что ты, милая, это же просто «владеющий тремя станами», – засмеялась Изольда. – Вся его семья ведь погибла, когда он был ещё совсем маленький, вот и не нарекли имени, когда время пришло – некому было.
– А почему вы объясняете всё это как бы на моём языке? Это ведь по-русски!
– А мы и есть русские, вернее – были тогда... – поправилась девушка. – А теперь ведь, кто знает, кем будем...
– Как – русские?.. – растерялась я.
– Ну, может не совсем... Но в твоём понятии – это русские. Просто тогда нас было больше и всё было разнообразнее – и наша земля, и язык, и жизнь... Давно это было...
– А как же в книжке говорится, что вы были ирландцы и шотландцы?!.. Или это опять всё неправда?
– Ну, почему – неправда? Это ведь то же самое, просто мой отец прибыл из «тёплой» Руси, чтобы стать владетелем того «островного» стана, потому, что там войны никак не кончались, а он был прекрасным воином, вот они и попросили его. Но я всегда тосковала по «своей» Руси... Мне всегда на тех островах было холодно...
– А могу ли я вас спросить, как вы по-настоящему погибли? Если это вас не ранит, конечно. Во всех книжках про это по-разному написано, а мне бы очень хотелось знать, как по-настоящему было...
– Я его тело морю отдала, у них так принято было... А сама домой пошла... Только не дошла никогда... Сил не хватило. Так хотелось солнце наше увидеть, но не смогла... А может Тристан «не отпустил»...
– А как же в книгах говорят, что вы вместе умерли, или что вы убили себя?
– Не знаю, Светлая, не я эти книги писала... А люди всегда любили сказы друг другу сказывать, особенно красивые. Вот и приукрашивали, чтобы больше душу бередили... А я сама умерла через много лет, не прерывая жизни. Запрещено это было.