Майлз «Тейлз» Прауэр

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Майлз «Тейлз» Прауэр
マイルス "テイルス" パウアー
Miles «Tails» Prower
Ошибка создания миниатюры: Файл не найден

Тейлз в игре Sonic Unleashed
Игровая серия

Sonic the Hedgehog

Первое
появление

Sonic the Hedgehog 2 (1992)

Последнее
появление

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).

Появления

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).

Идея

Ясуси Ямагути[1]

Художник

Ясуси Ямагути
(Sonic the Hedgehog 2)
Юдзи Уэкава
(Sonic Adventure)

Озвучивание

По-английски:
Кристофер Уэлш
(Adventures of Sonic the Hedgehog)
Брэдли Пирс
(Sonic the Hedgehog)
Крис Тёрнер
(Sonic Christmas Blast)
Лэйни Фрейзер
(Sonic The Movie)
Кори Брингас (Sonic Adventure)
Коннор Брингас (2000—2001)
Уильям Коркери
(игры, 2003—2004)
Эми Палант
(игры, 2005—2010; Sonic X)
Кейт Хиггинс (2010—2013)
Коллин Виллард
(2014 — наст. время)
По-японски:
Хэкиру Сиина (Sonic The Movie)
Кадзуки Хаяси (Sonic Adventure)
Ацуки Мурата (2000—2001)
Рё Хирохаси (2003—наст. время)
Такуто Ёсинага (Классический Тейлз в Sonic Generations)
По-русски:
Елена Борзунова (Sonic X)
Дарья Фролова (Sonic Boom: The Series)

Прототип лица

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).

Анимация
движений

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).

Живое исполнение

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).

IMDb

[[IMDbCharacter:

  1. property:p345}}|ID 
  2. property:p345}}]]
Дополнительная информация
Дата рождения

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).

Дата смерти

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).

Возраст

8 лет[2]

Пол

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).

Вид (раса)

Лис

Место рождения

Cocoa Island

Родственники

Отец: Амадеус Прауэр (комиксы Archie)
Мать: Розмари Прауэр (комиксы Archie)
Дядя: Мерлин Прауэр (комиксы Archie)

Род занятий

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).

Формирование

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).

Юнит

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).

Стиль боя

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).

Оружие

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).

[[commons:Category:Ошибка Lua: callParserFunction: function "#property" was not found.|Майлз «Тейлз» Прауэр]] на Викискладе

Майлз Пра́уэр (яп. マイルス・パウアー Майрусу Пауа:, англ. Miles Prower), более известный как Тейлз (яп. テイルス Тэйрусу, англ. Tails — «Хвостатый», в официальном русском руководстве пользователя к игре Sonic Generations — «Хвостатик»)[3] — персонаж видеоигр, мультфильмов и комиксов серии Sonic the Hedgehog. «Miles Prower» является игрой слов: «Miles Per Hour» (рус. миль в час). Представляет собой молодого антропоморфного лиса с двумя хвостами (явный намёк на кицунэ[4]), позволяющими ему летать. Дебют Тейлза состоялся в игре Sonic the Hedgehog 2 для Sega Master System и Sega Game Gear и в Sonic the Hedgehog 2 для Sega Mega Drive в качестве игрового персонажа.







Разработка персонажа

Персонаж был создан главным художником и дизайнером уровней в Sonic Team Ясуси Ямагути. Он придумал двухвостого лисёнка для внутреннего конкурса на лучшего персонажа-друга главного героя[1]. Он выиграл конкурс, но Sonic Team решила переименовать персонажа из «Майлз» в «Тейлз». Ямагути пошёл на компромисс. Он сделал кличку «Майлз» настоящим именем, а «Тейлз» — прозвищем. Так образовалось полное имя персонажа — Майлз «Тейлз» Прауэр. Также он появился в мультсериале Adventures of Sonic the Hedgehog, однако шерсть была у него коричневого цвета, а не жёлтого.

В дальнейшем при разработке Sonic Adventure дизайн лиса был переработан Юдзи Уэкавой, который сделал его стройнее и выше ростом.

Общая информация

В начале Тейлз был фанатом Соника, им же спасённым. Благодаря долгим тренировкам, Тейлз научился бегать практически столь же быстро, как Соник, вращая своими двумя хвостами как пропеллером. В конечном счёте Соник и Тейлз стали лучшими друзьями. Он — также один из самых быстрых персонажей в серии, наряду c Наклзом, уступая в скорости лишь Сонику и Шедоу. Друзья Тейлза: ёж Соник, ехидна Наклз, Эми Роуз и крольчиха Крим.

Характер

Тейлз — скромный добродушный лисёнок. Как давний друг Соника, он восхищается им и мечтает стать таким как он. Хотя ему не хватает храбрости, он хочет доказать всем, что на него можно положиться. Он любит мятные конфеты, работать c машинами и летательными аппаратами. Страдает астрафобией (боязнью грома и молний) и имеет склонность к прогулкам[5].

Тейлз был описан как механический гений и соперник доктора Эггмана, однако ему ещё предстоит реализовать свой потенциал[5]. Где-то внутри его таится настоящий герой, и Тейлзу предстоит его открыть. Также у него есть способность вращать два своих хвоста как пропеллер, что позволяет угнаться за Соником, однако в полете он быстро устаёт.

Способности

Так же, как и многие другие персонажи серии, Тейлз может делать так называемый Spin Dash, то есть разгоняться на месте. Тейлз также не лишен и собственных способностей, присущих только ему. Например, вращение хвостами. В Sonic Adventure есть возможность получить апгрейд «Rythm badge», позволяющий Тейлзу делать непрерывное вращение хвостами. В Sonic Heroes, он, как летающий член команды, обучается атаке под названием Thunder Shoot, посредством которой он может электрически заряжать Соника и Наклза, равно как и использовать её против врагов. Он также может хорошо плавать — способность, которой так не достаёт Сонику.

В Sonic 3 and Knuckles (совместное использование картриджей Sonic the Hedgehog 3 и Sonic & Knuckles посредством использования технологии «Lock-On») для Mega Drive/Genesis у Тейлза во второй (и, судя по всему, последний) раз появляется возможность обрести «супер» форму. В качестве Супер Тейлза он неуязвим, но не может прыгать так высоко, как Супер Соник. У него появляются спутники: четыре золотисто-жёлтые птички Флики, летающие над головой Тейлза и неустанно следующие за ним. Из-за того, что для превращения использовалась та же комбинация клавиш, что и для полета, многие игроки просто возненавидели эту вариацию двухвостого лисёнка, так как с приобретением 50 колец в игре, Тейлз не мог летать без потери колец. Но в игре Sonic Heroes вместе с Соником и Наклзом, Тейлз превращается в Супер Тейлза только с семи изумрудами Хаоса и без сопровождения Фликов.

Также у Тейлза есть ещё одна супер-форма, упомянутая только в комиксах — Турбо Тейлз. Он выглядит также, как обычный Тейлз, но с красным плащом. Турбо Тейлз может летать без применения хвостов и может контролировать огромное количество энергии (Хаос-контроль).

История

Игры, в которых появляется Тейлз
1992 — Sonic the Hedgehog 2 (8 бит)
Sonic the Hedgehog 2
1993 — Sonic the Hedgehog CD (камео)
Sonic Chaos
Sonic the Hedgehog Spinball
1994 — Sonic the Hedgehog 3
Sonic Drift
Wacky Worlds Creativity Studio
Sonic the Hedgehog’s Gameworld
Tails and the Music Maker
Sonic & Knuckles
Sonic the Hedgehog Triple Trouble
1995 — Knuckles’ Chaotix (камео)
Sonic Drift 2
Tails’ Skypatrol
Tails Adventure
1996 — Sonic the Fighters
Sonic 3D Blast/Sonic 3D: Flickies’ Island
1997 — Sonic R
1998 — Sonic Adventure
1999 — Sonic the Hedgehog Pocket Adventure
2000 — Sonic Shuffle
2001 — Sonic Adventure 2
Sonic Advance
2002 — Sonic Advance 2
2003 — Sonic Pinball Party
Sonic Battle
Sonic Heroes
2004 — Sonic Advance 3
2005 — Shadow the Hedgehog
Sonic Rush
2006 — Sonic Riders
Sonic the Hedgehog
Sonic Rivals
2007 — Sonic and the Secret Rings
Sonic Rush Adventure
Mario & Sonic at the Olympic Games
Sonic Rivals 2
2008 — Sonic Riders: Zero Gravity
Sega Superstars Tennis
Sonic Chronicles: The Dark Brotherhood
Sonic Unleashed
2009 — Sonic and the Black Knight
Mario & Sonic at the Olympic Winter Games
2010 — Sonic & Sega All-Stars Racing
Sonic Free Riders
Sonic Colors
2011 — Sonic Generations
Mario & Sonic at the London 2012 Olympic Games
Sonic the Hedgehog CD (игровой персонаж)
2012 — Sonic the Hedgehog 4: Episode II
Sonic Jump
Sonic & All-Stars Racing Transformed
2013 — Sonic Dash
Sonic Lost World
Mario & Sonic at the Sochi 2014 Olympic Winter Games
2014 — Sonic Boom: Rise of Lyric
Sonic Boom: Shattered Crystal
Sonic Boom: Fire & Ice

Впервые Тейлз появился в игре Sonic the Hedgehog 2. Он встретил ежа Соника. Лис изумился его скоростным возможностям и начал следовать за ним. Вскоре еж и лис стали лучшими друзьями, и он стал появляться во всех следующих играх. Тейлз во многих играх показывал себя с разгонного ракурса. В двухмерных играх на Mega Drive/Genesis его характер не был раскрыт так подробно, как в Sonic Adventure. Он неуверенный в себе, но является гениальным лисёнком. В последующих играх лис стал более уверенным в себе, а также его интеллект заметно рос. Например, в Sonic Adventure 2 лис переделывает свой самолёт в машину, которая позволяет ходить по земле. Также Тейлз не скрывает свой механический потенциал в таких играх, как Sonic Rush Adventure или Sonic Chronicles: The Dark Brotherhood и т. д.

Тейлз является одним из немногих персонажей, который пользуется огнестрельным оружием (бортовые орудия и пулеметы самолетов «Торнадо»).

Кроме того лисёнок является очень важным персонажем в мире Sonic the Hedgehog. Без его поддержки Соник потерпел бы много поражений. Геймплей Тейлза даёт игроку много новых возможностей, которые чаще всего воодушевляют, и придают чувство свободы.

В серии есть три проекта-ответвления с участием Тейлза в главной роли: Tails’ Skypatrol, Tails Adventure и Tails and the Music Maker. От основной линейки игр Sonic the Hedgehog они отличаются игровым процессом.

Кроме игр, Майлз Прауэр появляется в мультфильмах Adventures of Sonic the Hedgehog, Sonic the Hedgehog, Sonic Boom, аниме Sonic the Hedgehog: The Movie и Sonic X, и комиксах от компаний Archie и Fleetway.

Музыкальные темы

  • Тема Тейлза в играх Sonic Adventure и Sonic Adventure 2 — «Believe In Myself». В Sonic Adventure песню исполнила Кэрен Брэйк (в Sonic and the Black Knight встречается инструментальная версия этой песни), а в Sonic Adventure 2 — Каз Силвер.
  • В игре Sonic Heroes тема Тейлза, Наклза и Соника — «We Can» в исполнении Теда Поли и Тони Харнелла. Про Тейлза поётся в строчке: «Tails keeps us flying high to stay out of trouble».
  • В игре Sonic Riders инструментальная тема Тейлза, а также Соника и Наклза — «High Flying Groove».

Отзывы критиков

Согласно официальному опросу, проведённому в 2006 году, Тейлз занимает третье место по популярности среди персонажей серии Sonic the Hedgehog[6]. Electronic Gaming Monthly назвал его «Лучшим новым персонажем» за 1992 год, заявив при этом что, «он не такой милый как Соник, но на самом деле служит одной из основных целей в игре»[7]. В 2011 году ScrewAttack поместил его на первое место среди помощников персонажей компьютерных игр[8]. Редактор IGN Лукас М. Томпсон причислил Тейлза к персонажам из серии Sonic the Hedgehog, которых он хотел бы включить в игру Super Smash Bros. Brawl, ссылаясь на его значение в серии и его способности[9]. Тем не менее, другой редактор IGN, Колин Мориарти, поместил Тейлза, наряду со всеми другими персонажами серии, кроме Соника и Доктора Роботника, на 2-е место в списке «Персонажей компьютерных игр, которые должны умереть»[10]. GameDaily в своём списке «25 игровых архетипов» сослался на Тейлза как пример «раздражающего помощника»[11]. Cracked.com поместил его на 14-е место среди «15 самых раздражающих персонажей компьютерных игр», сказав, что его амбиции намного перевешивают его способности[12]. PALGN в похожем рейтинге удостоил Тейлза первого места[13]. GamesRadar раскритиковал персонажа, заявив, что «начиная как тихий приятель не имеющий роли в Sonic 2, он превратился в одного из многочисленных ужасных помощников, задушивших франшизу»[14].

Напишите отзыв о статье "Майлз «Тейлз» Прауэр"

Примечания

  1. 1 2 [http://info.sonicretro.org/Yuji_Naka_interview_by_Sega.com_(December_20,_1996) Yuji Naka interview by Sega.com] (англ.). Sonic Retro (20 декабря 1996 года). Проверено 15 августа 2013. [http://www.webcitation.org/6IugKRdWm Архивировано из первоисточника 16 августа 2013].
  2. [http://sonic.sega.jp/SonicChannel/chara/tails/index.html ソニックチャンネル/キャラクター/テイルス] (яп.). Sonic Channel. Проверено 24 апреля 2011. [http://www.webcitation.org/61Ffnz4n9 Архивировано из первоисточника 27 августа 2011].
  3. Встречаются разные написания имени: «Майлз» и «Майлс», «Тэйлз» и «Тейлс», а также «Тэйлс» и «Тейлс».
  4. Westgarth, Michael. [http://www.escapistmagazine.com/articles/view/features/10185-The-Scientific-Accuracy-of-Tails-Tails The Scientific Accuracy of Tails’ Tails] (англ.). The Escapist (22 февраля 2013). Проверено 26 мая 2014.
  5. 1 2 Sega. [http://info.sonicretro.org/images/c/cf/Heroes_gc_us_manual_10_11.jpg Американское руководство игры Sonic Heroes]. — 2004. — С. 5. — 36 с.
  6. [http://sonic.sega.jp/SonicChannel/event/016/index.html ソニックチャンネル/イベント/ソニック キャラクター 人気投票 結果発表!] (яп.). Sonic Channel (23 июня 2006). Проверено 24 апреля 2011. [http://www.webcitation.org/61Ffofdfe Архивировано из первоисточника 27 августа 2011].
  7.  (англ.) // Electronic Gaming Monthly’s Buyer’s Guide. — 1993. — P. 20.
  8. [http://www.gametrailers.com/video/top-10-screwattack/719507 Top 10: Sidekicks] (англ.). ScrewAttack. GameTrailers (20 августа 2011). Проверено 30 августа 2011. [http://www.webcitation.org/65D6wNqMo Архивировано из первоисточника 5 февраля 2012].
  9. Lucas M. Thomas. [http://wii.ign.com/articles/827/827234p1.html Smash It Up! — Sonic Team] (англ.). IGN (12 октября 2007). Проверено 24 апреля 2011. [http://www.webcitation.org/61FfpqYKu Архивировано из первоисточника 27 августа 2011].
  10. Colin Moriarty. [http://ps3.ign.com/articles/955/955026p1.html Wednesday 10: Videogame Characters That Should Die] (англ.). IGN (18 февраля 2009). Проверено 24 апреля 2011. [http://www.webcitation.org/61Ffr29Nn Архивировано из первоисточника 27 августа 2011].
  11. Chris Buffa. [http://www.gamedaily.com/articles/galleries/top-25-video-game-characters-archetypes/?page=4 Top 25 Game Archetypes] (англ.). GameDaily (23 января 2009). Проверено 24 апреля 2011. [http://www.webcitation.org/61Ffs9TlK Архивировано из первоисточника 27 августа 2011].
  12. Tim Lovett. [http://www.cracked.com/article_15902_15-most-annoying-video-game-characters-from-otherwise-great-games.html The 15 Most Annoying Video Game Characters (From Otherwise Great Games)] (англ.). Cracked.com (19 февраля 2008). Проверено 24 апреля 2011. [http://www.webcitation.org/61Fft7bjC Архивировано из первоисточника 27 августа 2011].
  13. McDonald, Leon. [http://palgn.com.au/1846/10-worst-videogame-sidekicks-of-all-time/ 10 Worst Videogame SideKicks of All Time] (англ.). PAL Gaming Network (28 января 2005). Проверено 3 февраля 2012. [http://www.webcitation.org/683seMjqW Архивировано из первоисточника 31 мая 2012].
  14. [http://www.gamesradar.com/f/top-7-cutesy-characters-we-want-to-beat-the-crap-out-of/a-20080421104759115042/p-7 Top 7… Cutesy Characters We Want to Beat the Crap Out of] (англ.). GamesRadar. Проверено 24 апреля 2011. [http://www.webcitation.org/61FfuB4el Архивировано из первоисточника 27 августа 2011].

Ссылки

  • [http://sonic.sega.jp/SonicChannel/chara/tails/index.html Профиль персонажа] (яп.) на Sonic Channel
  • Майлз «Тейлз» Прауэр (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [http://www.giantbomb.com/tails/94-45/ Описание персонажа] (англ.) на Giant Bomb
  • [http://info.sonicretro.org/Miles_%22Tails%22_Prower Описание персонажа] (англ.) на Sonic Retro
  • [http://sonic.wikia.com/wiki/Miles_%22Tails%22_Prower Описание персонажа] (англ.) на Sonic News Network
    • [http://sonic.wikia.com/wiki/Miles_%22Tails%22_Prower_(Archie) В комиксах Sonic the Hedgehog]
    • [http://sonic.wikia.com/wiki/Miles_%22Tails%22_Prower_(Sonic_the_Comic) В комиксах Sonic the Comic]
    • [http://sonic.wikia.com/wiki/Miles_%22Tails%22_Prower_(Adventures_of_Sonic_the_Hedgehog) В мультсериале Adventures of Sonic the Hedgehog]
    • [http://sonic.wikia.com/wiki/Miles_%22Tails%22_Prower_(Sonic_X) В мультсериале Sonic X]

Отрывок, характеризующий Майлз «Тейлз» Прауэр

Лес встретил нас приветливым шелестом золотой осенней листвы. Погода была великолепная, и можно было надеяться, что моя новая знакомая по «счастливой случайности» тоже окажется там.
Я нарвала маленький букет каких-то, ещё оставшихся, скромных осенних цветов, и через несколько минут мы уже находились рядом с кладбищем, у ворот которого... на том же месте сидела та же самая миниатюрная милая старушка...
– А я уже думала вас не дождусь! – радостно поздоровалась она.
У меня буквально «челюсть отвисла» от такой неожиданности, и в тот момент я видимо выглядела довольно глупо, так как старушка, весело рассмеявшись, подошла к нам и ласково потрепала меня по щеке.
– Ну, ты иди, милая, Стелла уже заждалась тебя. А мы тут малость посидим...
Я не успела даже спросить, как же я попаду к той же самой Стелле, как всё опять куда-то исчезло, и я оказалась в уже привычном, сверкающем и переливающемся всеми цветами радуги мире буйной Стеллиной фантазии и, не успев получше осмотреться, тут же услышала восторженный голосок:
– Ой, как хорошо, что ты пришла! А я ждала, ждала!..
Девчушка вихрем подлетела ко мне и шлёпнула мне прямо на руки... маленького красного «дракончика»... Я отпрянула от неожиданности, но тут же весело рассмеялась, потому что это было самое забавное и смешное на свете существо!..
«Дракончик», если можно его так назвать, выпучил своё нежное розовое пузо и угрожающе на меня зашипел, видимо сильно надеясь таким образом меня напугать. Но, когда увидел, что пугаться тут никто не собирается, преспокойно устроился у меня на коленях и начал мирно посапывать, показывая какой он хороший и как сильно его надо любить...
Я спросила у Стелы, как его зовут, и давно ли она его создала.
– Ой, я ещё даже и не придумала, как звать! А появился он прямо сейчас! Правда он тебе нравится? – весело щебетала девчушка, и я чувствовала, что ей было приятно видеть меня снова.
– Это тебе! – вдруг сказала она. – Он будет с тобой жить.
Дракончик смешно вытянул свою шипастую мордочку, видимо решив посмотреть, нет ли у меня чего интересненького... И неожиданно лизнул меня прямо в нос! Стелла визжала от восторга и явно была очень довольна своим произведением.
– Ну, ладно, – согласилась я, – пока я здесь, он может быть со мной.
– Ты разве его не заберёшь с собой? – удивилась Стелла.
И тут я поняла, что она, видимо, совершенно не знает, что мы «разные», и что в том же самом мире уже не живём. Вероятнее всего, бабушка, чтобы её пожалеть, не рассказала девчушке всей правды, и та искренне думала, что это точно такой же мир, в котором она раньше жила, с разницей лишь в том, что теперь свой мир она ещё могла создавать сама...
Я совершенно точно знала, что не хочу быть тем, кто расскажет этой маленькой доверчивой девочке, какой по-настоящему является её сегодняшняя жизнь. Она была довольна и счастлива в этой «своей» фантастической реальности, и я мысленно себе поклялась, что ни за что и никогда не буду тем, кто разрушит этот её сказочный мир. Я только не могла понять, как же объяснила бабушка внезапное исчезновение всей её семьи и вообще всё то, в чём она сейчас жила?..
– Видишь ли, – с небольшой заминкой, улыбнувшись сказала я, – там где я живу драконы не очень-то популярны....
– Так его же никто не увидит! – весело прощебетала малышка.
У меня прямо-таки гора свалилась с плеч!.. Я ненавидела лгать или выкручиваться, и уж особенно перед таким чистым маленьким человечком, каким была Стелла. Оказалось – она прекрасно всё понимала и каким-то образом ухитрялась совмещать в себе радость творения и грусть от потери своих родных.
– А я наконец-то нашла себе здесь друга! – победоносно заявила малышка.
– Да ну?.. А ты меня с ним когда-нибудь познакомишь? – удивилась я.
Она забавно кивнула своей пушистой рыжей головкой и лукаво прищурилась.
– Хочешь прямо сейчас? – я чувствовала, что она буквально «ёрзает» на месте, не в состоянии более сдерживать своё нетерпение.
– А ты уверена, что он захочет придти? – насторожилась я.
Не потому, что я кого-то боялась или стеснялась, просто у меня не было привычки беспокоить людей без особо важного на то повода, и я не была уверена, что именно сейчас этот повод является серьёзным... Но Стелла была видимо, в этом абсолютно уверена, потому, что буквально через какую-то долю секунды рядом с нами появился человек.
Это был очень грустный рыцарь... Да, да, именно рыцарь!.. И меня очень удивило, что даже в этом, «другом» мире, где он мог «надеть» на себя любую энергетическую «одежду», он всё ещё не расставался со своим суровым рыцарским обличием, в котором он себя всё ещё, видимо, очень хорошо помнил... И я почему-то подумала, что у него должны были на это быть какие-то очень серьёзные причины, если даже через столько лет он не захотел с этим обликом расставаться.
Обычно, когда люди умирают, в первое время после своей смерти их сущности всегда выглядят именно так, как они выглядели в момент своей физической смерти. Видимо, огромнейший шок и дикий страх перед неизвестным достаточно велики, чтобы не добавлять к этому какой-либо ещё дополнительный стресс. Когда же время проходит (обычно через год), сущности старых и пожилых людей понемногу начинают выглядеть молодыми и становятся точно такими же, какими они были в лучшие годы своей юности. Ну, а безвременно умершие малыши резко «взрослеют», как бы «догоняя» свои недожитые годы, и становятся чем-то похожими на свои сущности, какими они были когда вошли в тела этих несчастных, слишком рано погибших, или от какой-то болезни безвременно умерших детей, с той лишь разницей, что некоторые из них чуть «прибавляют» в развитии, если при их коротко прожитых в физическом теле годах им достаточно повезло... И уже намного позже, каждая сущность меняется, в зависимости от того, как она дальше в «новом» мире живёт.
А живущие на ментальном уровне земли высокие сущности, в отличие от всех остальных, даже в состоянии сами себе, по собственному желанию, создавать «лицо» и «одежду», так как, прожив очень долгое время (чем выше развитие сущности, тем реже она повторно воплощается в физическое тело) и достаточно освоившись в том «другом», поначалу незнакомом им мире, они уже сами бывают в состоянии многое творить и создавать.
Почему малышка Стелла выбрала своим другом именно этого взрослого и чем-то глубоко раненого человека, для меня по сей день так и осталось неразгаданной загадкой. Но так как девчушка выглядела абсолютно довольной и счастливой таким «приобретением», то мне оставалось только полностью довериться безошибочной интуиции этой маленькой, лукавой волшебницы...
Как оказалось, его звали Гарольд. Последний раз он жил в своём физическом земном теле более тысячи лет назад и видимо обладал очень высокой сущностью, но я сердцем чувствовала, что воспоминания о промежутке его жизни в этом, последнем, воплощении были чем-то очень для него болезненными, так как именно оттуда Гарольд вынес эту глубокую и скорбную, столько лет его сопровождающую печаль...
– Вот! Он очень хороший и ты с ним тоже подружишься! – счастливо произнесла Стелла, не обращая внимания, что её новый друг тоже находится здесь и прекрасно нас слышит.
Ей, наверняка, не казалось, что говорить о нём в его же присутствии может быть не очень-то правильно... Она просто-напросто была очень счастлива, что наконец-то у неё появился друг, и этим счастьем со мной открыто и с удовольствием делилась.
Она вообще была неправдоподобно счастливым ребёнком! Как у нас говорилось – «счастливой по натуре». Ни до Стеллы, ни после неё, мне никогда не приходилось встречать никого, хотя бы чуточку похожего на эту «солнечную», милую девчушку. Казалось, никакая беда, никакое несчастье не могло выбить её из этой её необычайной «счастливой колеи»... И не потому, что она не понимала или не чувствовала человеческую боль или несчастье – напротив, я даже была уверена, что она чувствует это намного глубже всех остальных. Просто она была как бы создана из клеток радости и света, и защищена какой-то странной, очень «положительной» защитой, которая не позволяла ни горю, ни печали проникнуть в глубину её маленького и очень доброго сердечка, чтобы разрушить его так привычной всем нам каждодневной лавиной негативных эмоций и раненных болью чувств.... Стелла сама БЫЛА СЧАСТЬЕМ и щедро, как солнышко, дарила его всем вокруг.
– Я нашла его таким грустным!.. А теперь он уже намного лучше, правда, Гарольд? – обращаясь к нам обоим одновременно, счастливо продолжала Стелла.
– Мне очень приятно познакомиться с вами, – всё ещё чувствуя себя чуточку скованно, сказала я. – Это наверное очень сложно находиться так долго между мирами?..
– Это такой же мир как все, – пожав плечами, спокойно ответил рыцарь. – Только почти пустой...
– Как – пустой? – удивилась я.
Тут же вмешалась Стелла... Было видно, что ей не терпится поскорее мне «всё-всё» рассказать, и она уже просто подпрыгивала на месте от сжигавшего её нетерпения.
– Он просто никак не мог найти здесь своих близких, но я ему помогла! – радостно выпалила малышка.
Гарольд ласково улыбнулся этому дивному, «искрящемуся» счастьем человечку и кивнул головой, как бы подтверждая её слова:
– Это правда. Я искал их целую вечность, а оказалось, надо было всего-навсего открыть правильную «дверь». Вот она мне и помогла.
Я уставилась на Стеллу, ожидая объяснений. Эта девочка, сама того не понимая, всё больше и больше продолжала меня удивлять.
– Ну, да, – чуть сконфужено произнесла Стелла. – Он рассказал мне свою историю, и я увидела, что их здесь просто нет. Вот я их и поискала...
Естественно, из такого объяснения я ничего толком не поняла, но переспрашивать было стыдно, и я решила подождать, что же она скажет дальше. Но, к сожалению или к счастью, от этой смышлёной малышки не так-то просто было что-то утаить... Хитро глянув на меня своими огромными глазами, она тут же предложила:
– А хочешь – покажу?
Я только утвердительно кивнула, боясь спугнуть, так как опять ожидала от неё чего-то очередного «потрясающе-невероятного»... Её «цветастая реальность» куда-то в очередной раз исчезла, и появился необычный пейзаж...
Судя по всему, это была какая-то очень жаркая, возможно восточная, страна, так как всё кругом буквально слепило ярким, бело-оранжевым светом, который обычно появлялся только лишь при очень сильно раскалённом, сухом воздухе. Земля, сколько захватывал глаз, была выжженной и бесцветной, и, кроме в голубой дымке видневшихся далёких гор, ничто не разнообразило этот скупо-однообразный, плоский и «голый» пейзаж... Чуть дальше виднелся небольшой, древний белокаменный город, который по всей окружности был обнесён полуразрушенной каменной стеной. Наверняка, уже давным-давно никто на этот город не нападал, и местные жители не очень-то беспокоились о «подновлении» обороны, или хотя бы «постаревшей» окружающей городской стены.
Внутри по городу бежали узенькие змееподобные улочки, соединяясь в одну-единственную пошире, с выделявшимися на ней необычными маленькими «замками», которые скорее походили на миниатюрные белые крепости, окружённые такими же миниатюрными садами, каждый из которых стыдливо скрывался от чужих глаз за высокой каменной стеной. Зелени в городе практически не было, от чего залитые солнцем белые камни буквально «плавились» от испепеляющей жары. Злое, полуденное солнце яростно обрушивало всю мощь своих обжигающих лучей на незащищённые, пыльные улицы, которые, уже задыхаясь, жалобно прислушивались к малейшему дуновению, так и не появлявшегося, свежего ветерка. Раскалённый зноем воздух «колыхался» горячими волнами, превращая этот необычный городок в настоящую душную печь. Казалось, это был самый жаркий день самого жаркого на земле лета.....
Вся эта картинка была очень реальной, такой же реальной, какими когда-то были мои любимые сказки, в которые я, так же, как здесь, «проваливалась с головой», не слыша и не видя ничего вокруг...
Вдруг из «общей картинки» выделилась маленькая, но очень «домашняя» крепость, которая, если бы не две смешные квадратные башенки, походила бы более на большой и довольно уютный дом.
На ступеньках, под большим оливковым деревом, играл маленький белокурый мальчонка лет четырёх-пяти. А за ним, под старой яблоней собирала упавшие яблоки полная, приятная женщина, похожая на милую, заботливую, добродушную няню.
На дворе появилась очень красивая, светловолосая молодая дама и... мой новый знакомый – рыцарь Гарольд.
Женщина была одета в необычное, но видимо, очень дорогое, длинное шёлковое платье, складки которого мягко колыхались, повторяя каждое движение её лёгкого, изящного тела. Смешная, шитая бисером, голубая шёлковая шапочка мирно покоилась на светлых волосах красивой дамы, великолепно подчёркивая цвет её больших светло-голубых глаз.
Гарольд же, несмотря на такую испепеляющую, адскую жару, почти что задыхаясь, «честно мучился» в своих раскалённых рыцарских доспехах, мысленно проклиная сумасшедшую жару (и тут же прося прощения у «милостивого» Господа, которому он так верно и искренне уже столько лет служил)... Горячий пот, сильно раздражая, лился с него градом, и, застилая ему глаза, бессердечно портил быстро убегавшие минуты их очередного «последнего» прощания... По-видимому, рыцарь собрался куда-то очень далеко, потому что лицо его милой дамы было очень печальными, несмотря на то, что она честно, изо всех сил пыталась это скрыть...
– Это в последний раз, ласка моя... Я обещаю тебе, это правда в последний раз, – с трудом выговорил рыцарь, ласково касаясь её нежной щеки.
Разговор я слышала мысленно, но оставалось странное ощущение чужой речи. Я прекрасно понимала слова, и всё же знала, что они говорят на каком-то другом языке.
– Я тебя больше никогда не увижу... – сквозь слёзы прошептала женщина. – Уже никогда...
Мальчонка почему-то никак не реагировал ни на близкий отъезд своего отца, ни на его прощание с мамой. Он спокойно продолжал играть, не обращая никакого внимания на взрослых, как будто это его никак не касалось. Меня это чуточку удивило, но я не решалась ничего спрашивать, а просто наблюдала, что же будет дальше.
– Разве ты не скажешь мне «до свидания»? – обращаясь к нему, спросил рыцарь.
Мальчик, не поднимая глаз, отрицательно покачал головкой.
– Оставь его, он просто на тебя злится... – грустно попросила женщина. – Он тоже тебе верил, что больше не оставишь его одного.
Рыцарь кивнул и, взобравшись на свою огромную лошадь, не оборачиваясь поскакал по узенькой улице, очень скоро скрывшись за первым же поворотом. А красивая дама печально смотрела ему в след, и душа её готова была бежать... ползти... лететь за ним не важно куда, только бы ещё раз хотя бы на миг увидеть, хоть на короткое мгновение услышать!.. Но она знала, что этого не будет, что она останется там, где стоит, и что, по капризной прихоти судьбы, уже не увидит и не обнимет своего Гарольда никогда... По её бледным, в миг осунувшимся, щекам, катились крупные, тяжёлые слёзы и сверкающими каплями исчезали в пыльной земле...
– Господи сохрани его... – горько шептала женщина. – Я никогда его не увижу... уже никогда... помоги ему, Господи...
Она стояла неподвижно, как скорбная мадонна, ничего вокруг не видя и не слыша, а к её ногам жался белокурый малыш, теперь уже обнаживший всю свою печаль и глядевший с тоской туда, где вместо его любимого папы только лишь одиноко белела пустая пыльная дорога.....