Национальный морской музей (Великобритания)

Поделись знанием:


Ты - не раб!
Закрытый образовательный курс для детей элиты: "Истинное обустройство мира".
http://noslave.org

Перейти к: навигация, поиск
Координаты: [//tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?language=ru&pagename=%D0%9D%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BC%D0%BE%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9_%D0%BC%D1%83%D0%B7%D0%B5%D0%B9_(%D0%92%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F)&params=51_28_52_N_0_0_20_W_type:landmark_region:US_scale:2000 51°28′52″ с. ш. 0°00′20″ з. д. / 51.48111° с. ш. 0.00556° з. д. / 51.48111; -0.00556[//maps.google.com/maps?ll=51.48111,-0.00556&q=51.48111,-0.00556&spn=0.002,0.002&t=h&hl=ru (G)] [http://www.openstreetmap.org/?mlat=51.48111&mlon=-0.00556&zoom=17 (O)] [//yandex.ru/maps/?ll=-0.00556,51.48111&pt=-0.00556,51.48111&spn=0.002,0.002&l=sat,skl (Я)]
Национальный морской музей
Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).
Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).
Логотип
Музей в 2004 году
Музей в 2004 году
Дата основания 1934 год
Местонахождение Великобритания22x20px Великобритания: Гринвич, Лондон
Посетителей в год 2 367 904 (2009)[1]
Директор Kevin Fewster[2]
Сайт [http://www.rmg.co.uk rmg.co.uk]
Логотип Викисклада [[:commons:Category:Ошибка Lua: callParserFunction: function "#property" was not found.|Национальный морской музей]] на Викискладе
К:Музеи, основанные в 1934 году
Флаг ЮНЕСКО Всемирное наследие ЮНЕСКО, объект № 795
[http://whc.unesco.org/ru/list/795 рус.] • [http://whc.unesco.org/en/list/795 англ.] • [http://whc.unesco.org/fr/list/795 фр.]

Национальный морской музей (англ. National Maritime Museum; сокр. NMM) — морской музей в Великобритании, ведущий морской музей Соединенного Королевства. Здание музея, в котором ранее размещался Королевский военно-морской колледж, является частью Всемирного наследия.







История и деятельность

Музей был создан в 1934 году на основании National Maritime Act of 1934 Chapter 43, управляется Советом попечителей, назначаемого Министерством финансов. Основан на щедрые пожертвования сэра James Caird, Baronet of Glenfarquhar (1864—1954). Король Георг VI официально открыл музей 27 апреля 1937 года, когда он с дочерью — принцессой Елизаветой (ныне королева Елизавета II) путешествовал по Темзе из Лондона. Первым директором музея стал сэр Geoffrey Arthur Romaine Callender (1875—1946).

В 2012 году королева Елизавета II учредила Королевские музеи Гринвича (англ. Royal Museums Greenwich ), куда вошли Национальный морской музей, Гринвичская обсерватория, Квинс-хаус и знаменитый парусник Катти Сарк.

В коллекции музея имеются портреты великих «морских» британцев — Нельсона и Кука, количество которых больше, чем в лондонской Национальной портретной галерее. Собрание музея включает также предметы, вывезенные из Германии после Второй мировой войны.

Музеем в 1984 году учреждена специальная ежегодная награда — медаль Кэрда (англ. Caird Medal)[3], названная в честь своего основного спонсора — сэра Джеймса Кэрда (англ. Sir James Caird), в ознаменование пятидесятой годовщины принятия Закона о создании Национального морского музея. Медаль ежегодно присуждается лицам, которые, по мнению Попечительского совета музея, сделали важный вклад в сфере природных музеев. Награждение происходит после публичной лекции получателя.

Директоры

  • 1937−1946 — Geoffrey Callender
  • 1947−1966 — Frank Carr
  • 1967−1983 — Basil Greenhill
  • 1983−1986 — Neil Cossons
  • 1986−2000 — Richard Louis Ormond
  • 2000−2007 — Roy Clare
  • 2007−н.в. — Kevin Fewster

Напишите отзыв о статье "Национальный морской музей (Великобритания)"

Примечания

  1. Association of Leading Visitor Attractions. Retrieved 21 May 2010.
  2. [http://www.nmm.ac.uk/server/show/ConWebDoc.21897 Biography of Director Kevin Fewster on NMM Website.]  (англ.)
  3. [http://collections.rmg.co.uk/collections/objects/206020.html Caird Medal]  (англ.)

Ссылки

  • [http://www.rmg.co.uk/ Официальный сайт]  (англ.)
  • [http://prints.rmg.co.uk/index.cfm?ref=wiki&ad=nmm01&token=19787134-49DB-4E0A-BBB4D342395A9EDA Royal Museums Greenwich prints]  (англ.)

Ошибка Lua в Модуль:External_links на строке 245: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).

Отрывок, характеризующий Национальный морской музей (Великобритания)

Отец был несказанно грустным, но всё ещё стойким и гордым, и только в его ласковых серых глазах гнездилась глубокая, невысказанная тоска... Повязанный тяжёлыми цепями, он не в силах был даже обнять меня на прощание. Но просить об этом у Караффы не было смысла – он наверняка не позволил бы. Ему незнакомы были чувства родства и любви... Ни даже чистейшего человеколюбия. Он их просто не признавал.
– Уходи, доченька! Уходи, родная... Ты не убьёшь эту нелюдь. Только погибнешь напрасно. Уходи, сердце моё... Я буду ждать тебя там, в другой жизни. Север о тебе позаботится. Уходи доченька!..
– Я так люблю тебя, отец!.. Так сильно люблю тебя!..
Слёзы душили меня, но сердце молчало. Надо было держаться – и я держалась. Казалось, весь мир превратился в жернова боли. Но она почему-то не касалась меня, будто я уже и так была мертва...
– Прости, отец, но я останусь. Я буду пробовать, пока жива. И даже мёртвой я его не оставлю, пока не заберу с собой... Ты уж прости меня.
Караффа встал. Он не мог слышать нашего разговора, но прекрасно понимал, что между мною и отцом что-то происходит. Эта связь не подчинялась его контролю, и Папу бесило, что он невольно оставался в стороне...
– На рассвете ваш отец взойдёт на костёр, Изидора. Это Вы убиваете его. Так что – решайте!
Моё сердце стукнуло и остановилось... Мир рушился... и я не могла ничего с этим поделать, ни что-либо изменить. Но надо было отвечать – и я отвечала...
– Мне нечего вам сказать, святейшество, кроме того, что Вы самый страшный преступник, когда-либо живший на этой Земле.
Папа минуту смотрел на меня, не скрывая своего удивления, а потом кивнул, ждавшему там, старому священнику и удалился, не говоря больше ни слова. Как только он исчез за дверью, я кинулась к старому человеку, и судорожно схватив его за сухие, старческие руки, взмолилась:
– Пожалуйста, прошу вас, святой отец, разрешите мне обнять его на прощание!.. Я не смогу этого сделать уже никогда более... Вы же слышали, что сказал Папа – завтра на рассвете мой отец умрёт... Сжальтесь, прошу вас!.. Никто об этом никогда не узнает, клянусь вам! Умоляю, помогите мне! Господь не забудет вас!..
Старый священник внимательно посмотрел мне в глаза и, ничего не сказав, потянул за рычаг... Цепи со скрежетом опустились, достаточно лишь для того, чтобы мы могли сказать последнее «прощай»...
Я подошла вплотную и, зарывшись лицом в широкую грудь отца, дала волю наконец-то хлынувшим наружу горьким слезам... Даже сейчас, весь в крови, скованный по рукам и ногам ржавым железом, отец излучал чудесное тепло и покой, и рядом с ним я чувствовала себя всё так же уютно и защищённо!.. Он был моим счастливым утерянным миром, который на рассвете должен был уйти от меня навсегда... Мысли проносились одна другой печальнее, принося яркие, дорогие образы нашей «прошедшей» жизни, которая с каждой минутой ускользала всё дальше и дальше, и я не могла её ни спасти, ни остановить...