Разрушение башен Всемирного торгового центра в Нью-Йорке

Поделись знанием:


Ты - не раб!
Закрытый образовательный курс для детей элиты: "Истинное обустройство мира".
http://noslave.org

Перейти к: навигация, поиск

Разрушение башен Всемирного торгового центра (ВТЦ) стало основным событием из тех, которые происходили в связи с террористическими актами 11 сентября 2001 года. Две главные башни комплекса ВТЦ были поражены угнанными коммерческими авиалайнерами, южная башня (англ. 2 WTC) обрушилась в 09:59, через час после того, как в неё врезался самолёт, северная башня (англ. 1 WTC) последовала за ней в 10:28. Также в результате стихийно возникших пожаров в 17:20 обрушилась башня 7 WTC[1].

В общей сложности погибли 2751 человек, включая 157 пассажиров и членов команды на борту обоих самолётов[2]. Обрушение башен нанесло серьёзный урон строениям комплекса ВТЦ, а также окружающим зданиям.

Федеральное агентство чрезвычайных ситуаций (англ. FEMA) завершило изучение обстоятельств трагедии в мае 2002 года. Агентство признало, что конструкция башен ВТЦ соответствовала требованиям, разрушение башен объясняется действием экстраординарных факторов, находящихся вне возможностей контроля проектировщиков и строителей. FEMA высказало предварительное мнение, что разрушение, возможно, было вызвано ослаблением конструкций, поддерживающих перекрытия этажей. В тот момент, когда поддерживающие фермы на этажах зоны удара отделились от центральных опорных колонн, верхние этажи стали падать на нижние, и здание «сложилось»[3].

Предложенная FEMA версия была впоследствии отвергнута в процессе завершившегося в сентябре 2005 года более детального расследования, произведённого Национальным институтом стандартов и технологии (англ. NIST). Так же как и FEMA, NIST не имел претензий к конструкции башен ВТЦ, отмечая, что сами атаки, а также величина нанесённых зданиям повреждений были далеко за пределами всего того, что когда-либо происходило в США. NIST объяснял разрушение башен тем, что оседающий пол (точнее, перекрытие) загнул внутрь внешние колонны здания, что вызвало обрушение верхних этажей[4].

Расчистка территории ВТЦ от обломков стала круглосуточной операцией, с привлечением множества подрядчиков и субподрядчиков; было потрачено несколько сотен миллионов долларов. Здание 7 WTC построено заново.







Конструкция башен ВТЦ

Файл:Nist sadek slide14.png
Конечно-элементная модель этажа ВТЦ, позволяющая оценить конструктивную систему здания

Габариты сооружения в плане 63,4×63,4 м, ядра жёсткости — 26,8×42,1 м. Башни ВТЦ были сконструированы по типу «труба в трубе» (стволовая конструктивная схема), для того, чтобы создать на этажах непрерывное пространство, не разделённое стенами или колоннами. Это было достигнуто за счёт того, что наружная стена башни фактически представляла собой множество установленных рядом колонн, воспринимающих основную вертикальную нагрузку, в то время как ветровая нагрузка приходилась в основном на силовые колонны, находящиеся в центре башни (ядро жёсткости). Начиная с десятого этажа, каждая стена башни была составлена из 59 колонн, в центре башни было установлено 49 силовых колонн[5] Все лифты и лестничные клетки проходили в ядре жёсткости, оставляя между ядром и периметром башни большое свободное пространство для размещения офисов[6].

Файл:Wtc floor truss system.png
Конструкция пола башен ВТЦ

Конструкция этажного перекрытия представляла собой 10 см лёгкого бетона, уложенного на несъёмную опалубку из профилированного настила. Профнастил укладывался на второстепенные (вспомогательные) фермы, опирающиеся на главные фермы, передающие нагрузку на центральные и крайние колонны. Главные фермы имели длину 11 и 18 метров (в зависимости от пролёта), укладывались с шагом 2,1 м, и были с внешней стороны прикреплены к перемычкам, соединяющим крайние колонны на уровне каждого этажа, а с внутренней — к центральным колоннам. Пол крепился через эластичные демпферы, призванные снижать воздействие колебаний здания на работающих в нём людей[6].

Башни также включали верхние фермы и консольные фермы, расположенные между 107-ми и 110-ми этажами, которые состояли из шести ферм вдоль длинной оси (ядра) и четырёх вдоль короткой оси, которая служила для перераспределения нагрузки и повышения общей устойчивости здания, а также для поддержки шпиля антенны, которая была установлена только на одну из башен. NIST установил, что эта конструкция сыграла ключевую роль в последовательности событий, приведших к полному разрушению башен[6]

Возможности противостояния пожару и попаданию самолётов

Как и все современные высотные здания, башни ВТЦ проектировались и строились в расчёте на противостояние обычному пожару. Многие противопожарные элементы закладывались ещё на этапе проектирования и строительства, другие были добавлены после пожара 1975 года, который охватил шесть этажей, прежде чем был локализован и потушен[3]. Произведённые ещё до катастрофы тесты показывали, что стальные конструкции башен находятся в соответствии с текущими требованиями устойчивости к огню или даже превосходят их[7].

Инженеры по строительным конструкциям, проектировавшие Всемирный торговый центр, учитывали возможность того, что со зданием может столкнуться самолёт. В июле 1945 года бомбардировщик B-25 Mitchell потерял ориентацию в тумане и врезался в 79-й этаж (англ.) Эмпайр-стейт-билдинг[8]. Годом позже (англ.) двухмоторный самолёт C-45 Beechcraft столкнулся с небоскрёбом на Уолл-стрит, 40[9], а другой самолёт был близок к ещё одному столкновению с Эмпайр-стейт-билдинг[8].

NIST заявлял, что «Американские стандарты строительства не содержат требований к устойчивости зданий при попадании в них самолёта. … и таким образом, здания не проектируются с расчетом на противостояние удару полностью заправленного коммерческого авиалайнера.»[10], тем не менее конструкторы и архитекторы ВТЦ обсуждали эту проблему и признавали её важность. Лесли Робертсон (англ.), один из главных инженеров Всемирного торгового центра, вспоминал, что рассматривался сценарий попадания в здание реактивного авиалайнера Boeing 707, потерявшего ориентацию в тумане и летящего на относительно низкой скорости в поисках аэропорта имени Джона Кеннеди или аэропорта Ньюарк Либерти[8][11][12]. Джон Скиллинг, другой инженер ВТЦ, говорил в 1993 году, что его подчинённые проводили анализ, который показал, что самой большой проблемой в случае столкновения башен ВТЦ с Boeing 707 станет то, что всё топливо самолёта попадёт внутрь здания и приведёт к «страшному пожару» и множеству человеческих жертв, но само здание останется стоять[12][13]. FEMA писала, что здания ВТЦ строились с учётом столкновения с реактивным авиалайнером Boeing 707, весящим 119 тонн и летящим при этом на низкой скорости около 290 км/ч, что намного меньше по весу и по скорости, чем те самолеты, которые были использованы в атаках 11 сентября[12][14].

NIST обнаружил в архивах трёхстраничный доклад, суммирующий исследование, моделировавшее попадание в здание Boeing 707 или Douglas DC-8 на скорости 950 км/ч. Исследование показывало, что здание не должно разрушиться в результате такого попадания[12]. Но, как отмечали эксперты NIST, «исследование 1964 года не содержало моделирования эффекта пожара, вызванного распылением авиационного топлива по зданию»[15]. Также NIST отметил, что в отсутствии первоначальных расчетов, используемых для моделирования ситуации[16], дальнейшее комментирование данной темы будет, в основном, «спекуляцией»[17]. Другим документом, найденным NIST, было вычисление периода колебаний здания в случае попадания самолёта в 80-й этаж башни ВТЦ, но в нём не было сделано никаких предположений о судьбе здания после столкновения[12]. В отчёте об оценке имущественного риска, подготовленного для Silverstain Properties, случай попадания самолёта в башни ВТЦ рассматривался как маловероятный, но возможный. Авторы отчёта ссылались на инженеров по строительным конструкциям ВТЦ, по мнению которых башни должны были выстоять в случае столкновения крупного пассажирского самолёта, но горящее топливо, стекающее из самолёта до уровня земли, повредило бы обшивку здания[12][16]. Часть документов, связанных с анализом сценария попадания самолёта в башни, была утеряна в результате разрушения WTC 1 и WTC 7, в которых хранились документы Портового управления Нью-Йорка и Нью-Джерси и Silverstain Properties[16].

Попадание самолётов в башни

Файл:World Trade Center 9-11 Attacks Illustration with Vertical Impact Locations.svg
Точки попадания самолётов в северную и южную башни ВТЦ
Файл:World Trade Center 9-11 Attacks Illustration with Bird's-eye Impact Locations.svg
Места попадания самолётов(вид сверху) в северную и южную башни ВТЦ

Террористы направили в башни два реактивных авиалайнера Boeing 767, рейс 11 American Airlines (767-200ER) и рейс 175 United Airlines (767-200). Северная башня (1 WTC) была поражена в 8:46 рейсом 11, между 93 и 99 этажами. В южную башню (2 WTC) в 9:03 врезался рейс 175, между этажами 77 и 85.

Авиалайнер Boeing 767-200 имеет длину 48.5 м, размах крыльев 48 м, несёт на борту от 62 тонн (-200) до 91 тонн (-200ER) авиационного топлива[18]. Самолёты врезались в башни на очень большой скорости. Рейс 11 летел со скоростью примерно 700 км/ч в тот момент, когда он врезался в северную башню; рейс 175 врезался в южную на скорости около 870 км/ч[6]. В дополнение к тому, что попадания привели к серьёзным разрушениям несущих колонн, они вызвали взрыв приблизительно 38 тонн авиационного топлива в каждой башне[3], что привело к почти мгновенному распространению сильного пожара на нескольких этажах, где находилась офисная мебель, бумага, ковровые покрытия, книги и другие горючие материалы. Ударная волна от попадания в северную башню распространилась вниз до первого этажа, как минимум по одной шахте скоростного лифта, выбила стекла на первом этаже, отчего пострадало несколько человек.

Пожар

Лёгкая конструкция башен и отсутствие сплошных стен и перекрытий привели к тому, что авиационное топливо распространилось в достаточно большом объёме зданий, приведя к многочисленным возгораниям на нескольких этажах, близких к зонам попадания самолётов. Само авиационное топливо выгорело в течение нескольких минут, но горючие материалы в самом здании поддерживали интенсивные пожары ещё в течение часа или полутора[19]. Возможно, что если бы на пути самолётов оказались более традиционные конструкции, то пожары не были бы настолько централизованными и интенсивными — обломки самолётов и авиационное топливо могли остаться преимущественно в периферийной области здания, а не проникнуть непосредственно к его центральной части. В этом случае, башни возможно устояли бы, или во всяком случае, простояли бы существенно дольше[20][21].

Развитие ситуации

Звонки запертых на верхних этажах башен людей в службу 9-1-1 дают некоторое представление о дальнейшем развитии ситуации. В 9:37 в службу позвонил человек, находящийся на 105 этаже южной башни, и сообщил, что этажи под ним «в районе 90-х этажей» обрушились[22]. Об ухудшении ситуации также сообщали с вертолётов пожарного департамента, находившихся в воздухе в районе горящих башен[22].

  • 9:52 — вертолёт пожарного департамента сообщает по радио, что «большие куски здания могут упасть с верхних этажей южной башни. Мы наблюдаем большие части здания, находящиеся в подвешенном состоянии».
  • 9:59 — с вертолёта сообщают, что южная башня падает.

Также с вертолётов сообщали о развитии ситуации с северной башней ВТЦ[22].

  • 10:20 — вертолёт пожарного департамента сообщает, что верхние этажи северной башни могут быть неустойчивы.
  • 10:21 — сообщается, что покоробился юго-восточный угол башни, и что башня начинает клониться в южную сторону.
  • 10:27 — сообщается, что крыша северной башни может обрушиться в любую минуту.
  • 10:28 — пожарный департамент получает сообщение, что северная башня обрушилась.

Перегрузка диспетчеров и плохая работа коммуникаций привели к тому, что пожарный и полицейский департаменты Нью-Йорка испытывали большие проблемы с обеспечением своевременного взаимодействия, как со своими подразделениями, так и друг с другом. В результате пожарные команды, находившиеся в башнях, не получили приказа об эвакуации и при обрушении зданий погибло 343 пожарных[23][24][25].

Обрушение башен ВТЦ

В 9:59 обрушилась южная башня, через 56 минут после удара. Северная башня простояла до 10:28, 102 минуты после попадания в неё самолёта. Обрушившиеся башни создали огромное облако пыли, которое покрыло значительную часть Манхэттена. В обоих случаях произошел похожий процесс, верхняя повреждённая часть здания обрушилась на нижние этажи. Обе башни упали практически вертикально, хотя наблюдалось значительное отклонение от вертикали верхней части южной башни. Наблюдалось также, что из окон здания ниже быстро продвигающейся зоны обрушения вылетали обломки и пыль.

Механизм обрушения башен

Расследование NIST показало, что по причине того, что самолёты попали в башни неодинаковым образом, процесс разрушения северной и южной башни также несколько отличался, хотя в целом был похожим. После попадания самолётов, были серьёзно повреждены внутренние силовые колонны, хотя внешние колонны пострадали относительно слабо. Это вызвало серьёзное перераспределение нагрузки между ними. Значительную роль в этом перераспределении сыграла верхняя силовая структура башен[4].

Попавшие в здания самолёты ободрали огнеупорное покрытие со значительной части стальных конструкций, что привело к тому, что они оказались под непосредственным воздействием огня. За 102 минуты, предшествовавшие падению северной башни, температура пожара, хотя и была значительно ниже точки плавления металла, достигла достаточной величины, чтобы вызвать ослабление силовых колонн в центре здания, которые стали деформироваться и изгибаться под весом верхних этажей. Отчёт NIST описывает эту ситуацию так:

Можно представить центральный силовой каркас северной башни в виде трёх секций. Нижняя секция (ниже зоны разрушений) представляла собой жесткую устойчивую неповреждённую структуру, имеющую температуру, близкую к нормальной. Верхняя секция, выше зоны разрушений, также представляла собой жесткую коробку, имеющую к тому же, большой вес. Средняя секция, находящаяся между ними, была повреждена ударом и взрывом самолёта, а также была ослаблена пожаром. Верхняя часть силового каркаса стремилась провалиться ниже, но её удерживала верхняя ферменная конструкция, опирающаяся на периферийные колонны. В результате эта конструкция создала большую нагрузку на периметр здания.

— Отчёт NIST, стр 29

Похожая ситуация была и в южной башне (были серьёзно повреждены внутренние силовые колонны). Периферийные колонны и структуры пола обеих башен были ослаблены огнём, что вызвало оседание пола на повреждённых этажах и создание значительной нагрузки на периферийные колонны, направленной внутрь здания.

В 9:59, через 56 минут после удара, оседающий пол вызвал серьёзное изгибание внутрь внешних колонн на восточной стороне южной башни, верхняя силовая структура передала это изгибающее усилие на центральные колонны, что вызвало их разрушение и начало коллапса здания, верхняя часть башни при этом отклонилась в сторону повреждённой стены. (Нет объяснения, почему та часть южной башни, которая накренилась на восток, и начала свободное падение не была найдена на земле целой) В 10:28 покоробилась южная стена северной башни, что вызвало приблизительно такую же последовательность событий. В результате последовавшего коллапса верхних этажей полное разрушение башен стало неминуемым, из-за огромного веса той части зданий, которые находились выше зоны повреждений.

Причиной того, что северная башня простояла дольше южной, стало сочетание следующих трёх факторов: зона попадания самолёта в северную башню была выше (и вес верхней части здания, соответственно, меньше), скорость попавшего в башню самолёта была ниже, кроме того, самолёт попал на этажи, противопожарная защита которых была ранее частично улучшена[4].

Теория полного прогрессирующего коллапса

Файл:September 17 2001 Ground Zero 02.jpg
Руины Южной башни (справа) и Северной башни (слева), а также других зданий Всемирного торгового центра

Огромное облако пыли закрыло разрушающиеся башни, что сделало невозможным установить точную продолжительность разрушения на основе визуальных свидетельств.

Поскольку отчёт NIST касается в основном механизмов первоначального обрушения, он не затрагивает вопрос последующего за ним полного коллапса обеих башен ВТЦ. Первоначальные анализы объясняли коллапс тем, что кинетическая энергия падающих верхних этажей была намного больше того, что могли выдержать межэтажные перекрытия, которые также разрушались, добавляя падающему зданию кинетической энергии.[26] Этот сценарий развития событий повторялся со все увеличивающейся скоростью до тех пор, пока башни не разрушились полностью. Несмотря на то, что это наиболее широко распространённая среди строительных инженеров точка зрения[27], она критиковалась за то, что в ней не учитывается сопротивление низлежащих структур, которое должно было замедлить коллапс башен, или даже остановить его.[28]

Обрушение здания 7 WTC

Файл:Wtc7onfire.jpg
Пожары в здании 7 WTC 11 сентября после обрушения главных башен

Комплекс ВТЦ состоял из семи зданий, три из которых полностью обрушились в тот же день, когда произошли террористические атаки. В 17:20 обрушилось 47-этажное здание 7 WTC, располагавшееся через улицу от главных башен, оно стало третьим полностью разрушенным зданием ВТЦ. В отличие от двух башен-близнецов, обрушение 7 WTC было предсказано за несколько часов, и здание было полностью эвакуировано. Для наблюдения за горящим и разрушающимся зданием использовались геодезические приборы[29].

Первоначальное исследование FEMA получилось неубедительным[30], и обрушение 7 WTC не вошло в окончательный отчёт NIST, опубликованный в сентябре 2005 года. За исключением письма, опубликованного Металлургическим Журналом, в котором предполагалось, что стальной каркас здания мог расплавиться от пожара[31], никаких других исследований данного вопроса в научных журналах опубликовано не было. Падение 7 WTC расследовалось отдельно от падения 1 WTC и 2 WTC, и в июне 2004 года NIST выпустил рабочий отчет, в котором содержалось несколько гипотез произошедшего. Одной из гипотез стало разрушение одной из критически важных опорных колонн здания, вызванное пожаром или попаданием крупных обломков падающих башен, что привело к «диспропорциональному коллапсу всей структуры»[32][33].

Файл:NIST Buckling of WTC7 Column 79.jpg
Диаграмма NIST, показывающая изгиб колонны 79 (обведено оранжевым), в результате которого началось прогрессирующее разрушение здания.
Файл:Wtc7 collapse progression.png
Порядок разрушения 7 WTC на схеме из предварительного отчёта NIST 2004 года. Колонна 79 отмечена кругом в центре красной зоны.
Файл:NIST WTC 7 collapse model with debris impact damage.ogv
Модель падения 7 WTC, разработанная NIST. В первой части видеофрагмента слева направо изображены колонны 81, 80 и 79.

20 ноября 2008 года NIST опубликовал окончательный отчёт по падению 7 WTC[34]. В отчёте NIST основной причиной разрушения назывался пожар вместе с отсутствием воды для борьбы с огнём у пожарных и в системе автоматического пожаротушения. NIST восстанавливает последовательность событий следующим образом: в 10:28 обломки от падающего 1 WTC вызвали повреждения в рядом стоящем 7 WTC. Также возникли возгорания, вероятно, от горящих обломков из 1 WTC. К 7 WTC сразу приехали пожарные, но в 11:30 обнаружили, что в пожарных гидрантах нет воды для борьбы с огнём — вода поступала из городской системы водоснабжения, разрушенной в результате падений башен 1 WTC и 2 WTC. Пожарный департамент Нью-Йорка, опасаясь за жизнь пожарных в случае разрушения 7 WTC, в 14:30 отозвал пожарных и прекратил борьбу за сохранение здания. Огонь наблюдался на 10-ти этажах от 7-го до 30-го, а на этажах 7—9 и 11—13 пожар вышел из под контроля[N08 1][N08 2]. Тепловое расширение нагревшихся до приблизительно 400 °C балок вокруг колонны 79 в восточной части здания в районе 13-14 этажа привело к провалу ослабленных пожаром перекрытий (Сталь не теряет свои прочностные характеристики при температуре 400 градусов. Сталь начинает ослабевать при температурах выше 800 градусов), смежных с колонной 79, с 13-го до 5-го этажа. Разрушение перекрытий лишило колонну 79 горизонтальной поддержки, и она начала изгибаться, что стало непосредственной причиной полного разрушения здания через несколько секунд[N08 2][N08 3][35][36]. Изгиб колонны 79 привёл к переносу нагрузки на колонны 80 и 81, которые также начали изгибаться, в результате чего были разрушены все связанные с этими колоннами перекрытия до верха здания. Падающие перекрытия разрушили ферму 2, что привело к падению колонн 77, 78 и 76. В результате увеличения нагрузки, перешедшей с согнувшихся колонн, падения сверху обломков перекрытий и отсутствию горизонтальной поддержки со стороны разрушенных перекрытий все внутренние колонны с востока на запад стали последовательно изгибаться. Вслед за этим в районе этажей 7—14 начали изгибаться и внешние колонны, на которые перешла нагрузка с опустившихся внутренних колонн и центра, и все этажи выше согнутых колонн начали опускаться вниз как единое целое, что завершило окончательное разрушение здания в 17:20[N08 2][35].

Некоторые авторы критиковали решение городских властей о размещении на 23-м этаже 7 WTC штаб-квартиры Офиса чрезвычайных ситуаций (англ. Office of Emergency Management). Предполагалось, что это могло стать существенным фактором в разрушении здания.[37] Особенно отмечалось размещение в здании больших резервуаров с дизельным топливом, которые должны были служить для питания аварийных электрогенераторов[38]. NIST пришёл к выводу, что дизельное топливо не сыграло роли в разрушении здания, но быстрая эвакуация Офиса чрезвычайных ситуаций стала одной из причин плохого взаимодействия различных служб и потери контроля над ситуацией[N08 4]. Основной причиной разрушения здания стал пожар, повреждения от обломков падающего 1 WTC ускорило падение здания, но расчёты NIST показали, что 7 WTC разрушилось бы и от одного только неконтролируемого пожара[36][N08 5].

Ход расследований

Первая реакция

Разрушение башен ВТЦ оказалось неожиданностью для строительных инженеров. «До 11 сентября, — писал журнал New Civil Engineer, — мы совершенно искренне не могли предположить, что строение такого масштаба может постигнуть подобная судьба»[39]. Несмотря на то, что повреждения от ударов самолётов были весьма серьёзны, они затронули всего несколько этажей каждого здания. Для инженеров стало вызовом выяснить, каким образом подобные локальные повреждения стали причиной полного прогрессирующего коллапса трех, одних из самых больших в мире, зданий[27]. В интервью каналу BBC, данном в октябре 2001 года, английский архитектор Боб Халворсон вполне удачно предсказал, что последуют многочисленные «дебаты, о том мог ли Всемирный торговый центр обрушиться таким образом, как он это сделал.» В полный анализ должны войти архитектурные и конструкторские планы ВТЦ, показания свидетелей, видеозаписи разрушения, данные исследования обломков, и т. д. Подчеркивая сложность этой задачи, Халворсон сказал, что разрушение башен ВТЦ находится «далеко за гранью обычного опыта»[40].

Авторитетность исследований

Файл:FEMA - 5468 - Photograph by Andrea Booher taken on 10-16-2001 in New York.jpg
Анализ обломков зданий, вывезенных на свалку Фрешкиллс на Статен-Айленде

Сразу после катастрофы возникла ситуация неопределённости в том, кто имеет достаточный авторитет для проведения официального расследования. В противоположность той практике, которая существует при расследовании авиакатастроф, ясных процедур расследования обрушения зданий просто не существовало[41].

Через небольшое время после катастрофы на базе Института Строительных Инженеров (англ. Structural Engineers Institute (SEI)) Американского Сообщества Гражданских Инженеров (англ. American Society of Civil Engineers ASCE), была создана рабочая группа, куда также были привлечены специалисты Американского Института Стальных Конструкций (англ. American Institute of Steel Construction), Американского Института Бетона (англ. American Concrete Institute), Национальной Ассоциации Противопожарной Защиты и Сообщества Инженеров Противопожарной Защиты (англ. Society of Fire Protection Engineers)[42]. ASCE также пригласило присоединиться к работе этой группы Федеральное агентство по управлению в чрезвычайных ситуациях (FEMA), которая позже получила совместное управление ASCE-FEMA[42]. Это расследование впоследствии критиковалось американскими инженерами и юристами, тем не менее авторитет вышеупомянутых организаций был достаточен для ведения расследования и для обеспечения доступа на место катастрофы для экспертов группы. Одним из наиболее острых моментов расследования стало то, что расчистка места катастрофы фактически привела к уничтожению оставшихся компонентов здания[43]. Действительно, когда NIST опубликовал свой финальный отчет, в нём была отмечена «нехватка физических свидетельств», которая стала одной из основных проблем расследования. Только доли процента останков здания остались доступными для расследования после окончания работ по расчистке, всего удалось собрать 236 отдельных стальных фрагментов[4].

FEMA опубликовало свой отчёт в мае 2002 года. Несмотря на то, что NIST уже декларировал свою вовлечённость в расследование в августе того же года, в октябре 2002 года под нарастающим давлением общественности, требовавшей проведения более детального расследования, Конгресс принял билль о создании новой группы под управлением NIST, которая опубликовала свой отчёт в сентябре 2005 года[44][45].

Теория FEMA «стопка блинов»

В своих ранних расследованиях FEMA разработало теорию, объясняющую коллапс башен ВТЦ, названную «теорией стопки блинов» (англ. pancake theory). Эта теория защищалась Томасом Ига и широко освещалась телекомпанией PBS[46]. Согласно этой теории произошло разрушение соединения между поддерживающими пол перемычками и колоннами здания, в результате чего пол провалился этажом ниже, создав для его конструкции нагрузки, на которые тот не был рассчитан[47]. Некоторые отдельные публикации предлагали другие наборы факторов, вызвавших коллапс башен, но в целом большинство приняло эту теорию[21][48].

Основным ключевым фактором в данной теории оставались пожары. Томас Ига, профессор материаловедения MIT, описывал пожары как «наиболее непонятную часть коллапса башен ВТЦ»[47]. Несмотря на то, что первоначально считалось, что пожары «расплавили» стальные конструкции, Ига заявил, что «температура пожаров в башнях ВТЦ была необычно большой, но всё же определённо недостаточной для того, чтобы вызвать расплавление или серьёзное размягчение стали». Возгорание авиационного керосина как правило приводит к обширным пожарам, но эти пожары не имеют очень высокой температуры. Это привело Ига, FEMA и других исследователей к мнению, что существовала слабая точка, и этой точкой были названы крепления пола к несущим конструкциям здания. Из-за пожара эти крепления ослабли и, когда они разрушились под весом пола, начался коллапс[49][50]. С другой стороны, отчёт NIST полностью и недвусмысленно заявляет о том, что эти крепления не были разрушены. Мало того, именно их прочность и явилась одной из основных причин обрушения, поскольку через них на периферийные колонны было передано усилие, согнувшее колонны внутрь.

При температурах выше 400—500 °C происходит резкое снижение предела прочности и предела пластичности (в 3-4 раза), при 600 °C они близки к нулю и несущая способность стали исчерпывается[51].

Отчёт NIST

Организация исследования

Файл:Remains of WTC1 and WTC2 after 9-11.jpg
Часть внешней стены южной башни ВТЦ продолжает стоять после катастрофы. На переднем плане разрушенный в результате падения башен 22-этажный отель Mariott.

В результате нарастающего давления со стороны экспертов, лидеров строительной индустрии и членов семей погибших, возникшего после опубликования отчёта FEMA, Национальный Институт Стандартов и Технологии (NIST) Департамента Коммерции провёл трёхлетнее расследование причин разрушения и коллапса башен ВТЦ, стоившее 24 миллиона долларов[52]. Исследование включало в себя серию экспериментов, кроме того, в него были вовлечены ведущие специалисты многих сторонних организаций:

  • Structural Engineering Institute of the American Society of Civil Engineers (SEI/ASCE)
  • Society of Fire Protection Engineers (SFPE)
  • National Fire Protection Association (NFPA)
  • American Institute of Steel Construction (AISC)
  • Council on Tall Buildings and Urban Habitat (CTBUH)
  • Structural Engineers Association of New York (SEANY)

Область исследования и её ограничения

Область исследования NIST была ограничена изучением вопроса о «последовательности событий от момента попадания самолёта до начала обрушения каждой башни», а также включала в себя «небольшой анализ структурного поведения конструкции башни после того, как были достигнуты условия её разрушения, и коллапс стал неизбежен»[53]. Так же, как и многие другие инженеры, занимавшиеся этим вопросом, эксперты NIST сосредоточились на попаданиях самолётов в башни, моделируя эффекты попаданий, такие как разрушение конструкций, распространение огня и т. д. с очень высокой степенью подробности. NIST разработал несколько очень высокодетализированных моделей различных компонентов здания, таких как поддерживающие пол перемычки, кроме того, были смоделированы здания целиком, но уже с меньшим уровнем детализации. Эти модели были статическими, или квазистатическими, включали в себя моделирование деформаций, но не включали в себя моделирования движения структурных элементов после их рассоединения друг с другом. Таким образом, модели NIST полезны для выяснения причин начала коллапса башен, но не дают возможности смоделировать сам коллапс.

Параллельные расследования

В 2003 году три инженера Университета Эдинбурга опубликовали доклад, в котором предполагалось, что одного только действия пожаров, даже без учета разрушительного действия ударов самолётов, было достаточно для полного разрушения башен ВТЦ. По их мнению, конструкция башен делала их исключительно уязвимыми для обширных пожаров, охватывающих сразу несколько этажей[54] Когда вышел отчёт NIST, Барбара Лейн и английская инженерная компания Arup критиковали содержащееся в нём заключение, что разрушения, вызванные попаданием самолётов, стали необходимым фактором для начала разрушения зданий[55][56][57][58].

Критика

Джеймс Квинтере, профессор по противопожарной защите Университета Мэриленда, указывал, что отчёту NIST недостаёт чёткого изложения последовательности событий и физических свидетельств происшедшего[59].

Другие здания

Файл:September 17 2001.jpg
Части внешней стены северной башни напротив останков здания 6 WTC, получившего очень серьёзные повреждения в результате падения северной башни. В правом верхнем углу останки здания 7 WTC.

11 сентября 2001 года был разрушен весь комплекс зданий Всемирного торгового центра и маленькая православная греческая церковь Св. Николая, стоявшая на Либерти-стрит напротив южной башни ВТЦ. Кроме того, в той или иной степени пострадали многие окружающие комплекс здания.

Последствия

Расчистка места катастрофы

Огромная гора обломков на месте ВТЦ продолжала гореть и тлеть ещё в течение трёх месяцев, попытки справиться с огнём не имели успеха до тех пор, пока не было вывезено значительное количество обломков и мусора[60][61]. Расчистка стала весьма масштабной операцией, координацией которой занимался Строительный Департамент (DDC). Предварительный план расчистки был подготовлен ещё 22 сентября, компанией Controlled Demolition Inc. (CDI) из Феникса. Марк Лозо, президент CDI, особенно подчеркивал важность защиты глиняной стены (или «ванны»), которая предохраняла фундамент ВТЦ от затопления водами Гудзона[62]. Расчистка велась круглосуточно, с привлечением большого количества подрядчиков, и обошлась в сотни миллионов долларов[63]. В начале ноября, после того как была убрана примерно треть мусора, правительство города стало сокращать участие в расчистке полицейских и пожарных, занимавшихся поиском останков погибших, и перенесло приоритеты на вывоз мусора. Это вызвало возражения пожарных[64].

По состоянию на 2007 год продолжался снос некоторых окружающих ВТЦ зданий, на фоне строительства замены ВТЦ, мемориального комплекса и «Башни Свободы» (Freedom Tower).

Версии контролируемого сноса

Существует версия, что башни ВТЦ могли быть разрушены в результате спланированного контролируемого сноса, а не в результате попадания самолётов. Эта теория была отвергнута NIST, который пришёл к заключению, что в процессе обрушения башен не было участия взрывчатых веществ[65]. NIST заявил, что он не выполнял тесты для поиска остатков взрывоопасных веществ в любом роде в обломках ввиду того, что в этом не было необходимости:

12. Did the NIST investigation look for evidence of the WTC towers being brought down by controlled demolition? Was the steel tested for explosives or thermite residues? The combination of thermite and sulfur (called thermate) «slices through steel like a hot knife through butter.»

NIST did not test for the residue of these compounds in the steel.

The responses to questions number 2, 4, 5 and 11 demonstrate why NIST concluded that there were no explosives or controlled demolition involved in the collapses of the WTC towers.

— http://www.nist.gov/public_affairs/factsheet/wtc_faqs_082006.cfm

В отчёте 2008 года NIST также проанализировал гипотезу взрыва в башне 7 WTC и пришёл к выводу, что взрыв не мог вызвать наблюдаемых последствий. В частности, наименьшее количество взрывчатки, которое смогло бы разрушить колонну 79, вызвало бы шум в 130—140 децибел на расстоянии 1 км от 7 WTC, но такой шум не был замечен ни звукозаписывающей аппаратурой, ни свидетелями[N08 6][36]. Данная теория стала заметной частью большинства всех «теорий заговора», возникших в результате событий 11 сентября[66].

См. также

Напишите отзыв о статье "Разрушение башен Всемирного торгового центра в Нью-Йорке"

Примечания

  1. [http://wtc.nist.gov/pubs/WTC%20Part%20IIC%20-%20WTC%207%20Collapse%20Final.pdf PartIIC - WTC 7 Collapse] (pdf). NIST Response to the World Trade Center Disaster. National Institute of Standards and Technology (April 5, 2005). Проверено 1 ноября 2006. [http://www.webcitation.org/65ukMEflq Архивировано из первоисточника 4 марта 2012].
  2. [http://www.msnbc.msn.com/id/20713270/ Relatives gather at ground zero to mark 9/11], The Associated Press / MSNBC (September 9, 2007). Проверено 3 ноября 2007.
  3. 1 2 3 Hamburger, Ronald, et al [http://www.fema.gov/pdf/library/fema403_ch2.pdf World Trade Center Building Performance Study] (pdf). Federal Emergency Management Agency. Проверено 27 июля 2006. [http://www.webcitation.org/65ukNRkr5 Архивировано из первоисточника 4 марта 2012].
  4. 1 2 3 4 Snell, Jack, S. Shyam Sunder [http://wtc.nist.gov/WTC%20Response%20Presentation%2011122002%20text.pdf NIST Response to the World Trade Center Disaster] (pdf). National Institute of Standards and Technology (November 12, 2002). Проверено 27 июля 2006. [http://www.webcitation.org/65ukODpMW Архивировано из первоисточника 4 марта 2012].
  5. National Construction Safety Team. Chapter 1 // [http://wtc.nist.gov/NISTNCSTAR1CollapseofTowers.pdf Final Report on the Collapse of the World Trade Center Towers]. — NIST. — P. p. 6.
  6. 1 2 3 4 National Construction Safety Team. [http://wtc.nist.gov/NISTNCSTAR1CollapseofTowers.pdf Final Report on the Collapse of the World Trade Center Towers]. — NIST.
  7. Barrett, Devlin [http://www.boston.com/news/nation/articles/2003/08/28/steel_type_in_wtc_met_standards_group_says?mode=PF Steel type in WTC met standards, group says]. The Boston Globe. Associated Press (2003). Проверено 2 мая 2006.
  8. 1 2 3 Glanz, James and Eric Lipton. [http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9F02E2DD1F3FF93BA3575AC0A9649C8B63&sec=&spon=&pagewanted=10 The Height of Ambition] (англ.), The New York Times (8 September 2002).
  9. Adam Long. [http://select.nytimes.com/gst/abstract.html?res=FA071EFE3B5E1B7B93C3AB178ED85F428485F9 PILOT LOST IN FOG; SCENE OF PLANE CRASH LAST NIGHT AIRPLANE CRASHES INTO SKYSCRAPER Ceiling Reduced by Fog] (англ.), The New York Times (24 May 1946).
  10. Lew, H.S.; Richard W. Bukowski and Nicholas J. Carino. [http://wtc.nist.gov/NISTNCSTAR1-1.pdf Design, Construction and Maintenance of Structural and Life Safety] (pdf). NIST NCSTAR 1-1 Pages 70-71. National Institutes of Standards and Technology (2006). Проверено 15 октября 2007. [http://www.webcitation.org/65ukOxvvM Архивировано из первоисточника 4 марта 2012].
  11. Leslie E. Robertson. [http://www.nae.edu/Publications/TheBridge/Archives/V32-1EngineeringandHomelandSecurity/ReflectionsontheWorldTradeCenter.aspx Reflections on the World Trade Center] (англ.) // The Bridge. — National Academy of Engineering, 2002. — Vol. 32, no. 1. [http://www.webcitation.org/5ntfxCyYA Архивировано] из первоисточника 28 февраля 2010.
  12. 1 2 3 4 5 6 Fahim Sadek. NIST NCSTAR 1-2. Baseline Structural Performance and Aircraft Impact Damage Analysis of the World Trade Center Towers (англ.). — NIST, September 2005. — P. 3—5, 308.
  13. Nalder, Eric. [http://archives.seattletimes.nwsource.com/cgi-bin/texis.cgi/web/vortex/display?slug=1687698&date=19930227 Twin Towers Engineered to Withstand Jet Collision»] (англ.), The Seattle Times (27-02-1993).
  14. Ronald Hamburger, et al. [http://www.fema.gov/pdf/library/fema403_ch1.pdf World Trade Center Building Performance Study]. — Federal Emergency Management Agency. — С. 1-17.
  15. [http://wtc.nist.gov/progress_report_june04/appendixq.pdf NIST’s Working Hypothesis for Collapse of the WTC Towers (Appendix Q)]. NIST (June 2004). Проверено 21 декабря 2007. [http://www.webcitation.org/65ukQXU1Y Архивировано из первоисточника 4 марта 2012].
  16. 1 2 3 [http://wtc.nist.gov/pubs/MediaUpdate%20_FINAL_ProgressReport051303.pdf NIST was informed by the Port Authority that the documents cited were destroyed in the collapse of WTC 1 and the WTC owners documents held in WTC 7 were also lost.]
  17. Lew, H.S.; Richard W. Bukowski and Nicholas J. Carino. [http://wtc.nist.gov/NISTNCSTAR1-1.pdf Design, Construction and Maintenance of Structural and Life Safety] (pdf). NIST NCSTAR 1-1 Page 71. National Institutes of Standards and Technology (2006). Проверено 15 октября 2007. [http://www.webcitation.org/65ukOxvvM Архивировано из первоисточника 4 марта 2012].
  18. Jane's All the World's Aircraft [http://www.janes.com/aerospace/civil/news/jawa/boeing_767.shtml Boeing 767]. Jane's (2001). Проверено 19 августа 2007.
  19. Field, Andy [http://cms.firehouse.com/content/article/article.jsp?sectionId=46&id=25807 A Look Inside a Radical New Theory of the WTC Collapse]. Fire/Rescue News (2004). Проверено 28 июля 2006.
  20. Gross, John L., Therese P. McAllister [http://wtc.nist.gov/NISTNCSTAR1-6.pdf Structural Fire Response and Probable Collapse Sequence of the World Trade Center Towers] (pdf). Federal Building and Fire Safety Investigation of the World Trade Center Disaster NIST NCSTAR 1-6. National Institute of Standards and Technology (2004). Проверено 28 июля 2006. [http://www.webcitation.org/65ukTWif1 Архивировано из первоисточника 4 марта 2012].
  21. 1 2 Wilkinson, Tim [http://www.civil.usyd.edu.au/wtc.shtml World Trade Center - Some Engineering Aspects] (2006). Проверено 28 июля 2006. [http://www.webcitation.org/65ukVYHI0 Архивировано из первоисточника 4 марта 2012].
  22. 1 2 3 Lawson, J. Randall, Robert L. Vettori. [http://wtc.nist.gov/NISTNCSTAR1-8.pdf NIST NCSTAR 1-8 — The Emergency Response] P. 37. NIST (сентябрь 2005). [http://www.webcitation.org/65ukXUlWT Архивировано из первоисточника 4 марта 2012].
  23. [http://www.nyc.gov/html/fdny/pdf/mck_report/ems_response.pdf McKinsey Report - Emergency Medical Service response]. FDNY / McKinsey & Company (August 9, 2002). Проверено 12 июля 2007. [http://www.webcitation.org/61DZhuF2x Архивировано из первоисточника 26 августа 2011].
  24. [http://www.nyc.gov/html/nypd/pdf/nypdemergency.pdf McKinsey Report - NYPD](недоступная ссылка — [//web.archive.org/web/*/http://www.nyc.gov/html/nypd/pdf/nypdemergency.pdf история]) (August 19, 2002). Проверено 10 июля 2007. [http://web.archive.org/20060316093121/www.nyc.gov/html/nypd/pdf/nypdemergency.pdf Архивировано из первоисточника 16 марта 2006].
  25. NY Firefighters attack Giuliani. BBC News, July 12, 2007 http://news.bbc.co.uk/2/hi/americas/6294198.stm
  26. Bažant, Zdeněk P.; Yong Zhou (2002-01-01). «[http://www.civil.northwestern.edu/people/bazant/PDFs/Papers/405.pdf Why Did the World Trade Center Collapse?—Simple Analysis]». J Engrg Mech 128 (1): pp. 2-6. DOI:[//dx.doi.org/10.1061%2F%28ASCE%290733-9399%282002%29128%3A1%282%29 10.1061/(ASCE)0733-9399(2002)128:1(2)]. Проверено 2007-08-23.
  27. 1 2 Bažant, Zdeněk P.; Mathieu Verdure (March 2007). «[http://www.civil.northwestern.edu/people/bazant/PDFs/Papers/466.pdf Mechanics of Progressive Collapse: Learning from World Trade Center and Building Demolitions]». J. Engrg. Mech. 133 (3): pp. 308-319. DOI:[//dx.doi.org/10.1061%2F%28ASCE%290733-9399%282007%29133%3A3%28308%29 10.1061/(ASCE)0733-9399(2007)133:3(308)]. Проверено 2007-08-22.
  28. Cherepanov, G.P. (September 2006). «Mechanics of the WTC collapse». Int J Fract (Springer Netherlands) 141 (1-2): 287-289. DOI:[//dx.doi.org/10.1007%2Fs10704-006-0081-8 10.1007/s10704-006-0081-8]. Проверено 2007-10-07.
  29. Hayden, Peter. [http://www.firehouse.com/terrorist/911/magazine/gz/hayden.html WTC: This Is Their Story](недоступная ссылка — [//web.archive.org/web/*/http://www.firehouse.com/terrorist/911/magazine/gz/hayden.html история]). Firehouse Magazine (April 2002). [http://web.archive.org/20060314121329/www.firehouse.com/terrorist/911/magazine/gz/hayden.html Архивировано из первоисточника 14 марта 2006].
  30. [http://www.fema.gov/pdf/library/fema403_ch8.pdf Observations, findings and Recommendations] (pdf). World Trade Center Building Performance Study, (Chapter 8.2.5.1). Federal Emergency Management Agency. Проверено 28 июля 2006. [http://www.webcitation.org/65ukdMwR5 Архивировано из первоисточника 4 марта 2012].
  31. Barnett, J.R.; R.R. Biederman, R.D. Sisson Jr. [http://www.tms.org/pubs/journals/JOM/0112/Biederman/Biederman-0112.html An Initial Microstructural Analysis of A36 Steel from WTC Building 7]. Feature: Letter. The Journal of Materials (2001). Проверено 12 мая 2006. [http://www.webcitation.org/65ukfXhfj Архивировано из первоисточника 4 марта 2012].
  32. [http://www.nist.gov/public_affairs/factsheet/wtc_keyfindings.htm Key Findings of NIST’s June 2004 Progress Report on the Federal Building and Fire Safety Investigation of the World Trade Center Disaster]. Fact sheets from NIST. National Institute of Standards and Technology (2004). Проверено 28 июля 2006. [http://www.webcitation.org/65ukgzAGP Архивировано из первоисточника 4 марта 2012].
  33. [http://wtc.nist.gov/progress_report_june04/appendixl.pdf Interim Report on WTC 7] (pdf). Appendix L. National Institute of Standards and Technology (2004). Проверено 28 июля 2006. [http://www.webcitation.org/65ukiuM9K Архивировано из первоисточника 4 марта 2012].
  34. [http://www.nist.gov/public_affairs/techbeat/tbx2008_1120_wtc7.htm NIST Releases Final WTC 7 Investigation Report]. National Institute of Standards and Technology (20 ноября 2008). Проверено 28 августа 2009. [http://www.webcitation.org/65ukjTxS3 Архивировано из первоисточника 4 марта 2012].
  35. 1 2 Robert MacNeill, Steven Kirkpatrick, Brian Peterson, Robert Bocchieri. [http://wtc.nist.gov/NCSTAR1/PDF/NCSTAR%201-9A.pdf Global Structural Analysis of the Response of World Trade Center Building 7 to Fires and Debris Impact Damage] (англ.). — November 2008. — P. 119—120.
  36. 1 2 3 [http://www.nist.gov/public_affairs/factsheet/wtc_qa_082108.html Questions and Answers about the NIST WTC 7 Investigation] (англ.). National Institute of Standards and Technology (21 April 2009). [http://www.webcitation.org/5ntbjXIL2 Архивировано из первоисточника 1 марта 2010].
  37. Barrett Wayne. [http://www.villagevoice.com/news/0635%2Cbarrett%2C74322%2C6.html Grand Illusion: The Untold Story of Rudy Giuliani and 9/11]. — Harper Collins. — ISBN 0-06-053660-8.
  38. [http://www.newsmax.com/archives/articles/2004/5/23/204909.shtml Replying to Giuliani]
  39. Oliver, Anthony [http://cruachan.televisual.co.uk/asset/GetArticle.exe?DB=e2&DATABASE=e2&LABEL=emap2&RECORD=191265&SEARCH=1 Lasting lessons of WTC](недоступная ссылка — [//web.archive.org/web/*/http://cruachan.televisual.co.uk/asset/GetArticle.exe?DB=e2&DATABASE=e2&LABEL=emap2&RECORD=191265&SEARCH=1 история]). New Civil Engineer (June 30, 2005). Проверено 28 июля 2006.
  40. Whitehouse, David [http://news.bbc.co.uk/1/hi/sci/tech/1579092.stm WTC collapse forces skyscraper rethink]. BBC News (2001). Проверено 28 июля 2006. [http://www.webcitation.org/65ukktXYY Архивировано из первоисточника 4 марта 2012].
  41. Snell, Jack. «The Proposed National Construction Safety Team Act.» NIST Building and Fire Research Laboratory. 2002.[http://www.fire.nist.gov/bfrlpubs/build02/PDF/b02044.pdf]
  42. 1 2 Experts Debate Future of the Skyscraper in Wake of Disaster, Engineering News-Record (September 24, 2001).
  43. Glanz, James and Eric Lipton. «Nation Challenged: The Towers; Experts Urging Broader Inquiry In Towers' Fall». New York Times December 25, 2001
  44. Dwyer, Jim. «Investigating 9/11: An Unimaginable Calamity, Still Largely Unexamined». New York Times. September 11, 2002 [http://www.skyscrapersafety.org/html/article_09112002.html]
  45. NIST. «NIST’s Responsibilities Under the National Construction Safety Team Act» [http://www.nist.gov/public_affairs/factsheet/constructionact.htm]
  46. Thomas Eagar. [http://www.pbs.org/wgbh/nova/wtc/collapse.html The Collapse: An Engineer’s Perspective](недоступная ссылка — [//web.archive.org/web/*/http://www.pbs.org/wgbh/nova/wtc/collapse.html история]). NOVA (2002). Проверено 28 июля 2006. [http://web.archive.org/20050426184505/www.pbs.org/wgbh/nova/wtc/collapse.html Архивировано из первоисточника 26 апреля 2005].
  47. 1 2 Eagar, Thomas W.; Christopher Musso (2001). Why Did the World Trade Center Collapse? Science, Engineering, and Speculation. JOM, 53 (12). The Minerals, Metals & Materials Society. Retrieved on 2006-05-02.
  48. Clifton, G. Charles [http://www.hera.org.nz/PDF%20Files/World%20Trade%20Centre.pdf#search='collapse%20of%20the%20world%20trade%20center' Collapse of the World Trade Centre Towers] (pdf)(недоступная ссылка — [//web.archive.org/web/*/http://www.hera.org.nz/PDF%20Files/World%20Trade%20Centre.pdf#search='collapse%20of%20the%20world%20trade%20center' история]) (2002). Проверено 28 июля 2006. [http://web.archive.org/20060604105701/www.hera.org.nz/PDF%20Files/World%20Trade%20Centre.pdf#search='collapse%20of%20the%20world%20trade%20center Архивировано из первоисточника 4 июня 2006].
  49. [http://news.bbc.co.uk/1/hi/world/americas/1540044.stm How the World Trade Center fell]. Би-би-си (2001). Проверено 28 июля 2006. [http://www.webcitation.org/65ukmrAle Архивировано из первоисточника 4 марта 2012].
  50. [http://news.bbc.co.uk/1/hi/england/1604348.stm Twin towers' steel under scrutiny]. Би-би-си (2001). Проверено 28 июля 2006. [http://www.webcitation.org/65ukrfZmH Архивировано из первоисточника 4 марта 2012].
  51. Металлические конструкции: Учебник для вузов. Под ред. Н. С. Стрелецкого, М., Госстройиздат, 1961, стр.48
  52. Newman, Michael E. [http://www.nist.gov/public_affairs/releases/n02-14.htm Commerce's NIST Details Federal Investigation of World Trade Center Collapse]. National Institute of Standards and Technology (2002). Проверено 28 июля 2006. [http://www.webcitation.org/65ukv6cim Архивировано из первоисточника 4 марта 2012].
  53. NIST final report (2005). NCSTAR 1, p. xxxvii.
  54. Usmani, A.S., Y.C. Chung, J.L. Torero [http://hdl.handle.net/1842/1216 How did the World Trade Center Collapse: A New Theory] (pdf). Fire Safety Journal, 38, 6 (2003). Проверено 7 мая 2007. [http://www.webcitation.org/65ukwD7sx Архивировано из первоисточника 4 марта 2012].
  55. [http://cruachan.televisual.co.uk/asset/GetArticle.exe?DB=e2&DATABASE=e2&LABEL=emap2&RECORD=194310&SEARCH=1 Row erupts over why twin towers collapsed](недоступная ссылка — [//web.archive.org/web/*/http://cruachan.televisual.co.uk/asset/GetArticle.exe?DB=e2&DATABASE=e2&LABEL=emap2&RECORD=194310&SEARCH=1 история]). New Civil Engineer (2005). Проверено 28 июля 2006.
  56. BRE Centre for Fire Safety Engineering, University of Edinburgh [http://www.civ.ed.ac.uk/research/fire/dalmarnock.html Dalmarnock Full-Scale Experiments 25 & 26 July 2006]. BRE Centre for Fire Safety Engineering, University of Edinburgh (2006). Проверено 4 августа 2006. [http://www.webcitation.org/65ul1HxH2 Архивировано из первоисточника 4 марта 2012].
  57. Christian, Nicholas [http://news.scotsman.com/scitech.cfm?id=1068572006 Glasgow tower block to shed light on 9/11 fire]. Scotsman (2006). Проверено 28 июля 2006. [http://www.webcitation.org/65ul27Q66 Архивировано из первоисточника 4 марта 2012].
  58. [http://www.bbc.co.uk/sn/tvradio/programmes/horizon/broadband/tx/firegrid Skyscraper Fire Fighters]. BBC Horizon (2007). Проверено 31 июля 2007. [http://www.webcitation.org/65ul9Nsmp Архивировано из первоисточника 4 марта 2012].
  59. Quintiere, James. [http://www.nist.gov/public_affairs/ncst/Final%20NCSTAC%202004%20Report%20to%20Congress.pdf "2004 REPORT TO CONGRESS OF THE NATIONAL CONSTRUCTION SAFETY TEAM ADVISORY COMMITTEE"]. NIST (December 2004). [http://www.webcitation.org/65ulB6eKn Архивировано из первоисточника 4 марта 2012].
  60. [http://english.people.com.cn/200112/20/eng20011220_87119.shtml WTC Fire Extinguished]
  61. [http://web.archive.org/web/20020403082536/http://www.cbsnews.com/stories/2001/12/19/archive/main321907.shtml CBS News | WTC Fires All But Defeated | December 19, 2001 23:22:25]
  62. Post, Nadine M. and Debra K. Rubin. «Debris Mountain Starts to Shrink.» Engineering News Record, 10/1/01. [http://www.construction.com/NewsCenter/Headlines/ENR/20011001b.asp]
  63. Kugler, Sara. [http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2006/10/23/AR2006102300062_pf.html Officials Wanted More Searching at WTC], Washington Post (23 октября 2006). Проверено 29 октября 2007.
  64. Rubin, Debra K. and Janice L. Tuchman. «WTC Agency Begins Ramping Up Operations.» Engineering News Record, 11/01/01. [http://www.construction.com/NewsCenter/Headlines/ENR/20011108c.asp]
  65. [http://wtc.nist.gov/pubs/factsheets/faqs_8_2006.htm Answers to Frequently Asked Questions]. NIST & The World Trade Center. National Institute of Standards and Technology. Проверено 17 сентября 2006. [http://www.webcitation.org/65ulE5AqQ Архивировано из первоисточника 4 марта 2012].
  66. James B., Meigs [http://www.popularmechanics.com/science/research/4199607.html The Conspiracy Industry]. Popular Mechanics. Hearst Communications, Inc. (2006). Проверено 11 декабря 2006. [http://www.webcitation.org/65uprTCQK Архивировано из первоисточника 4 марта 2012].
  • [http://wtc.nist.gov/NCSTAR1/PDF/NCSTAR%201A.pdf NIST NCSTAR 1A: Final Report on the Collapse of World Trade Center Building 7] (англ.) (PDF) 21—23, 44—46. National Institute of Standards and Technology (November 2008). [http://www.webcitation.org/5nkEXKcfk Архивировано из первоисточника 23 февраля 2010].
  1. С. 18—19
  2. 1 2 3 С. 21—23
  3. С. 38—42
  4. С. 49, 71
  5. С. 47—48
  6. С. 26—28, 49

Литература

  • Виктор Фридман. [http://www.labirint.ru/books/187799/ 11 сентября : вид на убийство]. — М.: НЦ ЭНАС, 2009. — 296 с. — (Америка без ретуши). — ISBN 978-5-9319-6926-8.
  • Фочкин Олег, Яшлавский Андрей. [http://www.bookline.ru/book152812.htm 11 сентября 2001: Первый день новой эры. Хроники. Досье. Информация к размышлению. Интервью. Мнения] / Ред. И. Гальперин. — М.: Тайдекс Ко, 2001. — 352 с. — (Антитеррор). — 5000 экз. — ISBN 5-94702-010-6.
  • Отто Нойегард. [http://www.4chakra.ru/ws/53/5255.htm Полдень магов]. — М.: Крымский мост, 2004. — 592 с. — (Великие противостояния). — 5000 экз. — ISBN 5-89747-058-8.
  • Джим Дуайер, Кевин Флинн. [http://www.utro.ru/articles/2006/12/13/609627.shtml Башни-близнецы. Документальный роман] = 102 Minutes. The Untold Story of the Fight to Survive inside the Twin Towers / Пер. Н. Вуль, Н. Власова. — СПб.: Амфора, 2006. — 504 с. — 10 000 экз. — ISBN 5-367-00211-0.
  • Вячеслав Королёв. [http://www.belgazeta.by/20080324.12/460225481 Загадки 11 сентября. Почему упали башни?] — М.: Вече, 2007. — 384 с. — 5000 экз. — ISBN 978-5-9533-2240-9.
  • Муромов А. И. Катастрофы двух «Боингов-767» и двух «Боингов-757» в США // 100 великих авиакатастроф / Гл. ред. С. Дмитриев. — М.: Вече, 2003. — С. 474—488. — 528 с. — (100 великих). — 10 000 экз. — ISBN 5-9533-0029-8.

Ссылки

  • [http://wtc.nist.gov/ NIST and the World Trade Center]. NIST building and fire safety investigation. US Department of Commerce. Проверено 2 мая 2006. [http://www.webcitation.org/65upw4mtz Архивировано из первоисточника 4 марта 2012].
    • [http://wtc.nist.gov/NCSTAR1/PDF/NCSTAR%201A.pdf NIST NCSTAR 1A: Final Report on the Collapse of World Trade Center Building 7] (англ.) 21—23, 44—46. NIST (ноябрь 2008). [http://www.webcitation.org/5nkEXKcfk Архивировано из первоисточника 23 февраля 2010].
  • Therese McAllister, W. Gene Corley и др. [http://www.fema.gov/pdf/library/fema403_cover-toc.pdf World Trade Center Building Performance Study: Data Collection, Preliminary Observations, and Recommendations (FEMA 403)]. Federal Emergency Management Agency (2002). Проверено 2 мая 2006. [http://www.webcitation.org/65upzfvd4 Архивировано из первоисточника 4 марта 2012].
  • Thomas W. Eagar, Christopher Musso. [http://www.tms.org/pubs/journals/JOM/0112/Eagar/Eagar-0112.html Why Did the World Trade Center Collapse? Science, Engineering, and Speculation]. JOM, 53 (12). The Minerals, Metals & Materials Society (2001). Проверено 2 мая 2006. [http://www.webcitation.org/65uq19BU6 Архивировано из первоисточника 4 марта 2012].
  • G. Charles Clifton. [http://www.caddigest.com/subjects/wtc/select/clifton/p1.htm Collapse of the World Trade Centre Towers]. CAD Digest. TenLinks, Inc. (2001). Проверено 2 мая 2006. [http://www.webcitation.org/65uq341nl Архивировано из первоисточника 4 марта 2012].
  • A. S. Usmani, Y. C. Chung, J. L. Torero. [http://www.era.lib.ed.ac.uk/handle/1842/1216 How did the WTC towers collapse: a new theory] (pdf). Fire Safety Journal, Volume 38, Issue 6. Elsevier Ltd. (2003). Проверено 7 мая 2007. [http://www.webcitation.org/65uq4saen Архивировано из первоисточника 4 марта 2012].
  • [http://www.pbs.org/wgbh/nova/wtc/metl_bend.html The structure of metal]. Why the Towers Fell(недоступная ссылка — [//web.archive.org/web/*/http://www.pbs.org/wgbh/nova/wtc/metl_bend.html история]). WGBH Educational Foundation (2002). Проверено 2 мая 2006. [http://web.archive.org/20020613000102/www.pbs.org/wgbh/nova/wtc/metl_bend.html Архивировано из первоисточника 13 июня 2002].
  • Thomas H. Kean. [http://www.9-11commission.gov/archive/hearing11/9-11Commission_Hearing_2004-05-18.htm Eleventh Public Hearing]. Hearings. National Commission on Terrorist Attacks Upon the United States (2004). Проверено 2 мая 2006. [http://www.webcitation.org/65uq6OSUD Архивировано из первоисточника 4 марта 2012].
  • Евгений Додолев, Марина Леско. [http://www.ogoniok.com/archive/2003/4811/32-26-29/ Загадки 11 сентября, или 27 засекреченных страниц] // Огонёк : журнал. — 2003. — № 52.
  • [http://www.civil.usyd.edu.au/wtc.shtml World Trade Center — Some Engineering Aspects] Одно из первых исследований разрушения ВТЦ Сиднейского Университета.
  • [http://digitaljournalist.org/issue0111/biggart_intro.htm Bill Biggart’s Final Exposures] содержит фотографии серьёзно повреждённого отеля WTC Marriott, сделанные после разрушения южной башни ВТЦ, и перед разрушенем северной, во время которого погиб сам фотограф.
  • [http://video.google.com/videoplay?docid=-2991254740145858863&q=9%2F11+duration=short Video showing fire in corner of 2 WTC]
  • [http://podcasts.zaxis.com/pac/world-trade-center Forensic animations used in court]

Отрывок, характеризующий Разрушение башен Всемирного торгового центра в Нью-Йорке

– Ну, мне бы пока хоть себя-то спасти!.. – искренне рассмеялась я. – Да и что же я могу дарить, если сама ещё не знаю совсем ничего. И делаю-то пока одни лишь ошибки... Ничего я ещё не умею!.. – и, подумав, огорчённо добавила. – И ведь не учит никто! Разве что, бабушка иногда, и ещё вот Стелла... А я бы так хотела учиться!..
– Учитель приходит тогда, когда ученик ГОТОВ учиться, милая – улыбнувшись, тихо сказал старец. – А ты ещё не разобралась даже в себе самой. Даже в том, что у тебя давно уже открыто.
Чтобы не показывать, как сильно расстроили меня его слова, я постаралась тут же поменять тему, и задала девушке-ведьме, настырно крутившийся в мозгу, щекотливый вопрос.
– Простите меня за нескромность, Анна, но как же вы смогли забыть такую страшную боль? И возможно ли вообще забыть такое?..
– А я и не забыла, милая. Я просто поняла и приняла её... Иначе невозможно было бы далее существовать – грустно покачав головой, ответила девушка.
– Как же можно понять такое?! Да и что понимать в боли?.. – не сдавалась я. – Это что – должно было научить вас чему-то особенному?.. Простите, но я никогда не верила в такое «учение»! По-моему так лишь беспомощные «учителя» могут использовать боль!
Я кипела от возмущения, не в состоянии остановить свои разбегавшиеся мысли!.. И как ни старалась, никак не могла успокоиться.
Искренне жалея девушку-ведьму, я в то же время дико хотела всё про неё знать, что означало – задавать ей множество вопросов о том, что могло причинить ей боль. Это напоминало крокодила, который, пожирая свою несчастную жертву, лил по ней горючие слёзы... Но как бы мне не было совестно – я ничего не могла с собою поделать... Это был первый раз в моей короткой жизни, когда я почти что не обращала внимания на то, что своими вопросами могу сделать человеку больно... Мне было очень за это стыдно, но я также понимала, что поговорить с ней обо всём этом почему-то очень для меня важно, и продолжала спрашивать, «закрыв на всё глаза»... Но, к моему великому счастью и удивлению, девушка-ведьма, совершенно не обижаясь, и далее спокойно продолжала отвечать на мои наивные детские вопросы, не высказывая при этом ни малейшего неудовольствия.
– Я поняла причину случившегося. И ещё то, что это также видимо было моим испытанием... Пройдя которое, мне и открылся этот удивительный мир, в котором мы сейчас с дедушкой вместе живём. Да и многое ещё другое...
– Неужели нужно было терпеть такое, только лишь чтобы попасть сюда?!. – ужаснулась Стелла.
– Думаю – да. Хотя я не могу сказать наверняка. У каждого своя дорога... – печально произнесла Анна. – Но главное то, что я всё же это прошла, сумев не сломаться. Моя душа осталась чистой и доброй, не обозлившись на мир, и на казнивших меня людей. Я поняла, почему они уничтожали нас... тех, которые были «другими». Которых они называли Ведунами и Ведьмами. А иногда ещё и «бесовыми детьми»... Они просто боялись нас... Боялись того, что мы сильнее их, и также того, что мы были им непонятны. Они ненавидели нас за то, что мы умели. За наш Дар. И ещё – слишком сильно завидовали нам... И ведь очень мало кто знал, что многие наши убийцы, сами же, тайком пытались учиться всему тому, что умели мы, только вот не получалось у них ничего. Души, видимо, слишком чёрными были...
– Как это – учились?! Но разве же они сами не проклинали вас?.. Разве не потому сжигали, что считали созданиями Дьявола? – полностью опешив, спросила я.
– Так оно и было – кивнула Анна. – Только сперва наши палачи зверски пытали нас, стараясь узнать запретное, только нам одним ведомое... А потом уже сжигали, вырвав при этом многим языки, чтобы они нечаянно не разгласили творённое с ними. Да вы у мамы спросите, она многое прошла, больше всех остальных, наверное... Потому и ушла далеко после смерти, по своему выбору, чего ни один из нас не смог.
– А где же теперь твоя мама? – спросила Стелла.
– О, она где-то в «чужих» мирах обитает, я никогда не смогу пойти туда! – со странной гордостью в голосе, прошептала Анна. – Но мы иногда зовём её, и, она приходит к нам. Она любит и помнит нас... – и вдруг, солнечно улыбнувшись, добавила: – И такие чудеса рассказывает!!! Как хотелось бы увидеть всё это!..
– А разве она не может тебе помочь, чтобы пойти туда? – удивилась Стелла.
– Думаю – нет... – опечалилась Анна. – Она была намного сильнее всех нас на Земле, да и её «испытание» намного страшнее моего было, потому, наверное, и заслужила большее. Ну и талантливее она намного была, конечно же...
– Но для чего же было нужно такое страшное испытание? – осторожно спросила я. – Почему ваша Судьба была такой Злой? Вы ведь не были плохими, вы помогали другим, кто не имел такого Дара. Зачем же было творить с вами такое?!
– Для того, чтобы наша душа окрепла, я думаю... Чтобы выдержать много могли и не ломались. Хотя сломавшихся тоже много было... Они проклинали свой Дар. И перед тем, как умирали – отрекались от него...
– Как же такое можно?! Разве можно от себя отречься?! – тут же возмущённо подпрыгнула Стелла.
– Ещё как можно, милая... Ох, ещё как можно! – тихо произнёс, до этого лишь наблюдавший за нами, но не вмешивавшийся в разговор, удивительный старец.
– Вот и дедушка вам подтвердил, – улыбнулась девушка. – Не все мы готовы к такому испытанию... Да не все и могут переносить такую боль. Но дело даже не столько в боли, сколько в силе нашего человеческого духа... Ведь после боли оставался ещё страх от пережитого, который, даже после смерти, цепко сидел в нашей памяти и как червь, грыз оставшиеся крохи нашего мужества. Именно этот страх, в большинстве своём, и ломал, прошедших весь этот ужас, людей. Стоило после, уже в этом (посмертном) мире, их только лишь чуточку припугнуть, как они тут же сдавались, становясь послушными «куклами» в чужих руках. А уж руки эти, естественно, были далеко не «белыми»... Вот и появлялись после на Земле «чёрные» маги, «чёрные» колдуны и разные им подобные, когда их сущности снова возвращались туда. Маги «на верёвочках», как мы называли их... Так что, не даром наверное мы такое испытание проходили. Дедушка вот тоже всё это прошёл... Но он очень сильный. Намного сильнее меня. Он сумел «уйти», не дожидаясь конца. Как и мама сумела. Только вот я не смогла...
– Как – уйти?!. Умереть до того, как его сожгли?!. А разве возможно такое? – в шоке спросила я.
Девушка кивнула.
– Но не каждый это может, конечно же. Нужно очень большое мужество, чтобы осмелиться прервать свою жизнь... Мне вот не хватило... Но дедушке этого не занимать! – гордо улыбнулась Анна.
Я видела, как сильно она любила своего доброго, мудрого деда... И на какое-то коротенькое мгновение в моей душе стало очень пусто и печально. Как будто снова в неё вернулась глубокая, неизлечимая тоска...
– У меня тоже был очень необычный дедушка... – вдруг очень тихо прошептала я.
Но горечь тут же знакомо сдавила горло, и продолжить я уже не смогла.
– Ты очень его любила? – участливо спросила девушка.
Я только кивнула в ответ, внутри возмущаясь на себя за такую «непростительную» слабость...
– Кем был твой дед, девочка? – ласково спросил старец. – Я не вижу его.
– Я не знаю, кем он был... И никогда не знала. Но, думаю, что не видите вы его потому, что после смерти он перешёл жить в меня... И, наверное, как раз потому я и могу делать то, что делаю... Хотя могу, конечно же, ещё очень мало...
– Нет, девонька, он всего лишь помог тебе «открыться». А делаешь всё ты и твоя сущность. У тебя большой Дар, милая.
– Чего же стоит этот Дар, если я не знаю о нём почти ничего?!. – горько воскликнула я. – Если не смогла даже спасти сегодня своих друзей?!.
Я расстроенно плюхнулась на пушистое сидение, даже не замечая его «искристой» красоты, вся сама на себя разобиженная за свою беспомощность, и вдруг почувствовала, как по предательски заблестели глаза... А вот уж плакать в присутствии этих удивительных, мужественных людей мне ни за что не хотелось!.. Поэтому, чтобы хоть как-то сосредоточиться, я начала мысленно «перемалывать» крупинки неожиданно полученной информации, чтобы, опять же, спрятать их бережно в своей памяти, не потеряв при этом ни одного важного слова, не упустив какую-нибудь умную мысль...
– Как погибли Ваши друзья? – спросила девушка-ведьма.
Стелла показала картинку.
– Они могли и не погибнуть... – грустно покачал головой старец. – В этом не было необходимости.
– Как это – не было?!. – тут же возмущённо подскочила взъерошенная Стелла. – Они ведь спасали других хороших людей! У них не было выбора!
– Прости меня, малая, но ВЫБОР ЕСТЬ ВСЕГДА. Важно только уметь правильно выбрать... Вот погляди – и старец показал то, что минуту назад показывала ему Стелла.
– Твой друг-воин пытался бороться со злом здесь так же, как он боролся с ним на Земле. Но ведь это уже другая жизнь, и законы в ней совершенно другие. Так же, как другое и оружие... Только вы вдвоём делали это правильно. А ваши друзья ошиблись. Они могли бы ещё долго жить... Конечно же, у каждого человека есть право свободного выбора, и каждый имеет право решать, как ему использовать его жизнь. Но это, когда он знает, как он мог бы действовать, знает все возможные пути. А ваши друзья не знали. Поэтому – они и совершили ошибку, и заплатили самой дорогой ценой. Но у них были прекрасные и чистые души, потому – гордитесь ими. Только вот уже никто и никогда не сможет их вернуть...
Мы со Стеллой совершенно раскисли, и видимо для того, чтобы как-то нас «развеселить», Анна сказала:
– А хотите, я попробую позвать маму, чтобы вы смогли поговорить с ней? Думаю, Вам было бы интересно.
Я сразу же зажглась новой возможностью узнать желаемое!.. Видимо Анна успела полностью меня раскусить, так как это и правда было единственным средством, которое могло заставить меня на какое-то время забыть всё остальное. Моя любознательность, как правильно сказала девушка-ведьма, была моей силой, но и самой большой слабостью одновременно...
– А вы думаете она придёт?.. – с надеждой на невозможное, спросила я.
– Не узнаем, пока не попробуем, правда же? За это ведь никто наказывать не будет, – улыбаясь произведённому эффекту, ответила Анна.
Она закрыла глаза, и от её тоненькой сверкающей фигурки протянулась куда-то в неизвестность, пульсирующая золотом голубая нить. Мы ждали, затаив дыхание, боясь пошевелиться, чтобы нечаянно что-либо не спугнуть... Прошло несколько секунд – ничего не происходило. Я уже было открыла рот, чтобы сказать, что сегодня видимо ничего не получится, как вдруг увидела, медленно приближающуюся к нам по голубому каналу высокую прозрачную сущность. По мере её приближения, канал как бы «сворачивался» за её спиной, а сама сущность всё более уплотнялась, становясь похожей на всех нас. Наконец-то всё вокруг неё полностью свернулось, и теперь перед нами стояла женщина совершенно невероятной красоты!.. Она явно была когда-то земной, но в то же время, было в ней что-то такое, что делало её уже не одной из нас... уже другой – далёкой... И не потому, что я знала о том, что она после смерти «ушла» в другие миры. Она просто была другой.
– Здравствуйте, родные мои! – коснувшись правой рукой своего сердца, ласково поздоровалась красавица.
Анна сияла. А её дедушка, приблизившись к нам, впился повлажневшими глазами в лицо незнакомки, будто стараясь «впечатать» в свою память её удивительный образ, не пропуская ни одной мельчайшей детали, как если бы боялся, что видит её в последний раз... Он всё смотрел и смотрел, не отрываясь, и, казалось, даже не дышал... А красавица, не выдержав более, кинулась в его тёплые объятия, и, как малое дитя, так и застыла, вбирая чудесный покой и добро, льющиеся из его любящей, исстрадавшейся души...
– Ну, что ты, милая... Что ты, родная... – баюкая незнакомку в своих больших тёплых руках, шептал старец.
А женщина так и стояла, спрятав лицо у него на груди, по-детски ища защиты и покоя, забывши про всех остальных, и наслаждаясь мгновением, принадлежавшим только им двоим...
– Это что – твоя мама?.. – обалдело прошептала Стелла. – А почему она такая?..
– Ты имеешь в виду – такая красивая? – гордо спросила Анна.
– Красивая, конечно же, но я не об этом... Она – другая.
Сущность и правда была другой. Она была как бы соткана из мерцающего тумана, который то распылялся, делая её совершенно прозрачной, то уплотнялся, и тогда её совершенное тело становилось почти что физически плотным.
Её блестящие, чёрные, как ночь, волосы спадали мягкими волнами почти что до самых ступней и так же, как тело, то уплотнялись, то распылялись искристой дымкой. Жёлтые, как у рыси, огромные глаза незнакомки светились янтарным светом, переливаясь тысячами незнакомых золотистых оттенков и были глубокими и непроницаемыми, как вечность... На её чистом, высоком лбу горела золотом такая же жёлтая, как и её необычные глаза, пульсирующая энергетическая звезда. Воздух вокруг женщины трепетал золотыми искрами, и казалось – ещё чуть-чуть, и её лёгкое тело взлетит на недосягаемую нам высоту, как удивительная золотая птица... Она и правда была необыкновенно красива какой-то невиданной, завораживающей, неземной красотой.
– Привет вам, малые, – обернувшись к нам, спокойно поздоровалась незнакомка. И уже обращаясь к Анне, добавила: – Что заставило тебя звать меня, родная? Случилась что-то?
Анна, улыбаясь, ласково обняла мать за плечи и, показывая на нас, тихо шепнула:
– Я подумала, что им необходимо встретиться с тобою. Ты могла бы помочь им в том, чего не могу я. Мне кажется, они этого стоят. Но ты прости, если я ошиблась... – и уже обращаясь к нам, радостно добавила: – Вот, милые, и моя мама! Её зовут Изидора. Она была самой сильной Видуньей в то страшное время, о котором мы с вами только что говорили.
(У неё было удивительное имя – Из-и-до-Ра.... Вышедшая из света и знания, вечности и красоты, и всегда стремящаяся достичь большего... Но это я поняла только сейчас. А тогда меня просто потрясло его необычайное звучание – оно было свободным, радостным и гордым, золотым и огненным, как яркое восходящее Солнце.)
Задумчиво улыбаясь, Изидора очень внимательно всматривалась в наши взволнованные мордашки, и мне вдруг почему-то очень захотелось ей понравиться... Для этого не было особых причин, кроме той, что история этой дивной женщины меня дико интересовала, и мне очень хотелось во что бы то ни стало её узнать. Но я не ведала их обычаев, не знала, как давно они не виделись, поэтому сама для себя решила пока молчать. Но, видимо не желая меня долго мучить, Изидора сама начала разговор...
– Что же вы хотели знать, малые?
– Я бы хотела спросить вас про вашу Земную жизнь, если это можно, конечно же. И если это не будет слишком больно для вас вспоминать... – чуточку стесняясь, тут же спросила я.
Глубоко в золотых глазах засветилась такая жуткая тоска, что мне немедля захотелось взять свои слова обратно. Но Анна, как бы всё понимая, тут же мягко обняла меня за плечи, будто говоря, что всё в порядке, и всё хорошо...
А её красавица мать витала где-то очень далеко, в своём, так и не забытом, и видимо очень тяжёлом прошлом, в котором в тот миг блуждала её когда-то очень глубоко раненая душа... Я боялась пошевелиться, ожидая, что вот сейчас она нам просто откажет и уйдёт, не желая ничем делиться... Но Изидора наконец встрепенулась, как бы просыпаясь от ей одной ведомого, страшного сна и тут же приветливо нам улыбнувшись, спросила:
– Что именно вы хотели бы знать, милые?
Я случайно посмотрела Анну... И всего лишь на коротенькое мгновение почувствовала то, что она пережила. Это было ужасно, и я не понимаю, за что люди могли вершить такое?! Да и какие они после этого люди вообще?.. Я чувствовала, что во мне опять закипает возмущение, и изо всех сил старалась как-то успокоиться, чтобы не показаться ей совсем уж «ребёнком». – У меня тоже есть Дар, правда я не знаю насколько он ценен и насколько силён... Я ещё вообще почти ничего о нём не знаю. Но очень хотела бы знать, так как теперь вижу, что одарённые люди даже гибли за это. Значит – дар ценен, а я даже не знаю, как его употреблять на пользу другим. Ведь он дан мне не для того, чтобы просто гордиться им, так ведь?.. Вот я и хотела бы понять, что же с ним делать. И хотела бы знать, как делали это вы. Как вы жили... Простите, если это кажется вам не достаточно важным... Я совсем не обижусь, если вы решите сейчас уйти.
Я почти не соображала, что говорю и волновалась, как никогда. Что-то внутри подсказывало, что эта встреча мне очень нужна и, что я должна суметь «разговорить» Изидору, как бы не было нам обоим от этого тяжело...
Но она, как и её дочь, вроде бы, не имела ничего против моей детской просьбы. И уйдя от нас опять в своё далёкое прошлое, начала свой рассказ...
– Был когда-то удивительный город – Венеция... Самый прекрасный город на Земле!.. Во всяком случае – мне так казалось тогда...
– Думаю, вам будет приятно узнать, что он и сейчас ещё есть! – тут же воскликнула я. – И он правда очень красивый!
Грустно кивнув, Изидора легко взмахнула рукой, как бы приподнимая тяжёлый «завес ушедшего времени», и перед нашим ошеломлёнными взорами развернулось причудливое видение...
В лазурно-чистой синеве неба отражалась такая же глубокая синева воды, прямо из которой поднимался удивительный город... Казалось, розовые купола и белоснежные башни каким-то чудом выросли прямо из морских глубин, и теперь гордо стояли, сверкая в утренних лучах восходящего солнца, красуясь друг перед другом величием бесчисленных мраморных колонн и радостными бликами ярких, разноцветных витражей. Лёгкий ветерок весело гнал прямо к набережной белые «шапочки» кудрявых волн, а те, тут же разбиваясь тысячами сверкающих брызг, игриво омывали, уходящие прямо в воду, мраморные ступеньки. Длинными зеркальными змеями блестели каналы, весело отражаясь солнечными «зайчиками» на соседних домах. Всё вокруг дышало светом и радостью... И выглядело каким-то сказочно-волшебным.
Это была Венеция... Город большой Любви и прекрасных искусств, столица Книг и великих Умов, удивительный город Поэтов...
Я знала Венецию, естественно, только по фотографиям и картинам, но сейчас этот чудесный город казался чуточку другим – совершенно реальным и намного более красочным... По-настоящему живым.
– Я родилась там. И считала это за большую честь. – зажурчал тихим ручейком голос Изидоры. – Мы жили в огромном палаццо (так у нас называли самые дорогие дома), в самом сердце города, так как моя семья была очень богата.
Окна моей комнаты выходили на восток, а внизу они смотрели прямо на канал. И я очень любила встречать рассвет, глядя, как первые солнечные лучи зажигали золотистые блики на покрытой утренним туманом воде...
Заспанные гондольеры лениво начинали своё каждодневное «круговое» путешествие, ожидая ранних клиентов. Город обычно ещё спал, и только любознательные и всеуспевающие торговцы всегда первыми открывали свои ларьки. Я очень любила приходить к ним пока ещё никого не было на улицах, и главная площадь не заполнялась людьми. Особенно часто я бегала к «книжникам», которые меня очень хорошо знали и всегда приберегали для меня что-то «особенное». Мне было в то время всего десять лет, примерно, как тебе сейчас... Так ведь?
Я лишь кивнула, зачарованная красотой её голоса, не желая прерывать рассказ, который был похожим на тихую, мечтательную мелодию...
– Уже в десять лет я умела многое... Я могла летать, ходить по воздуху, лечить страдавших от самых тяжёлых болезней людей, видеть приходящее. Моя мать учила меня всему, что знала сама...
– Как – летать?!. В физическом теле летать?!. Как птица? – не выдержав, ошарашено брякнула Стелла.
Мне было очень жаль, что она прервала это волшебно-текущее повествование!.. Но добрая, эмоциональная Стелла видимо не в состоянии была спокойно выдержать такую сногсшибательную новость...
Изидора ей лишь светло улыбнулась... и мы увидели уже другую, но ещё более потрясающую, картинку...
В дивном мраморном зале кружилась хрупкая черноволосая девчушка... С лёгкостью сказочной феи, она танцевала какой-то причудливый, лишь ей одной понятный танец, временами вдруг чуть подпрыгивая и... зависая в воздухе. А потом, сделав замысловатый пирует и плавно пролетев несколько шагов, опять возвращалась назад, и всё начиналось с начала... Это было настолько потрясающе и настолько красиво, что у нас со Стеллой захватило дух!..
А Изидора лишь мило улыбалась и спокойно продолжала дальше свой прерванный рассказ.
– Моя мама была потомственной Ведуньей. Она родилась во Флоренции – гордом, свободном городе... в котором его знаменитой «свободы» было лишь столько, насколько могли защитить её, хоть и сказочно богатые, но (к сожалению!) не всесильные, ненавидимые церковью, Медичи. И моей бедной маме, как и её предшественницам, приходилось скрывать свой Дар, так как она была родом из очень богатой и очень влиятельной семьи, в которой «блистать» такими знаниями было более чем нежелательно. Поэтому ей, так же как, и её матери, бабушке и прабабушке, приходилось скрывать свои удивительные «таланты» от посторонних глаз и ушей (а чаще всего, даже и от друзей!), иначе, узнай об этом отцы её будущих женихов, она бы навсегда осталась незамужней, что в её семье считалось бы величайшим позором. Мама была очень сильной, по-настоящему одарённой целительницей. И ещё совсем молодой уже тайно лечила от недугов почти весь город, в том числе и великих Медичи, которые предпочитали её своим знаменитым греческим врачам. Однако, очень скоро «слава» о маминых «бурных успехах» дошла до ушей её отца, моего дедушки, который, конечно же, не слишком положительно относился к такого рода «подпольной» деятельности. И мою бедную маму постарались как можно скорее выдать замуж, чтобы таким образом смыть «назревающий позор» всей её перепуганной семьи...
Было ли это случайностью, или кто-то как-то помог, но маме очень повезло – её выдали замуж за чудесного человека, венецианского магната, который... сам был очень сильным ведуном... и которого вы видите сейчас с нами...
Сияющими, повлажневшими глазами Изидора смотрела на своего удивительно отца, и было видно, насколько сильно и беззаветно она его любила. Она была гордой дочерью, с достоинством нёсшей через века своё чистое, светлое чувство, и даже там, далеко, в её новых мирах, не скрывавшей и не стеснявшейся его. И тут только я поняла, насколько же мне хотелось стать на неё похожей!.. И в её силе любви, и в её силе Ведуньи, и во всём остальном, что несла в себе эта необычайная светлая женщина...
А она преспокойно продолжала рассказывать, будто и не замечая ни наших «лившихся через край» эмоций, ни «щенячьего» восторга наших душ, сопровождавшего её чудесный рассказ.
– Вот тогда-то мама и услышала о Венеции... Отец часами рассказывал ей о свободе и красоте этого города, о его дворцах и каналах, о тайных садах и огромных библиотеках, о мостах и гондолах, и многом-многом другом. И моя впечатлительная мать, ещё даже не увидев этого чудо-города, всем сердцем полюбила его... Она не могла дождаться, чтобы увидеть этот город своими собственными глазами! И очень скоро её мечта сбылась... Отец привёз её в великолепный дворец, полный верных и молчаливых слуг, от которых не нужно было скрываться. И, начиная с этого дня, мама могла часами заниматься своим любимым делом, не боясь оказаться не понятой или, что ещё хуже – оскорблённой. Её жизнь стала приятной и защищённой. Они были по-настоящему счастливой супружеской парой, у которой ровно через год родилась девочка. Они назвали её Изидорой... Это была я.
Я была очень счастливым ребёнком. И, насколько я себя помню, мир всегда казался мне прекрасным... Я росла, окружённая теплом и лаской, среди добрых и внимательных, очень любивших меня людей. Мама вскоре заметила, что у меня проявляется мощный Дар, намного сильнее, чем у неё самой. Она начала меня учить всему, что умела сама, и чему научила её бабушка. А позже в моё «ведьмино» воспитание включился и отец.
Я рассказываю всё это, милые, не потому, что желаю поведать вам историю своей счастливой жизни, а чтобы вы глубже поняли то, что последует чуть позже... Иначе вы не почувствуете весь ужас и боль того, что мне и моей семье пришлось пережить.
Когда мне исполнилось семнадцать, молва обо мне вышла далеко за границы родного города, и от желающих услышать свою судьбу не было отбоя. Я очень уставала. Какой бы одарённой я не была, но каждодневные нагрузки изматывали, и по вечерам я буквально валилась с ног... Отец всегда возражал против такого «насилия», но мама (сама когда-то не смогшая в полную силу использовать свой дар), считала, что я нахожусь в полном порядке, и что должна честно отрабатывать свой талант.
Так прошло много лет. У меня давно уже была своя личная жизнь и своя чудесная, любимая семья. Мой муж был учёным человеком, звали его Джироламо. Думаю, мы были предназначены друг другу, так как с самой первой встречи, которая произошла в нашем доме, мы больше почти что не расставались... Он пришёл к нам за какой-то книгой, рекомендованной моим отцом. В то утро я сидела в библиотеке и по своему обычаю, изучала чей-то очередной труд. Джироламо вошёл внезапно, и, увидев там меня, полностью опешил... Его смущение было таким искренним и милым, что заставило меня рассмеяться. Он был высоким и сильным кареглазым брюнетом, который в тот момент краснел, как девушка, впервые встретившая своего жениха... И я тут же поняла – это моя судьба. Вскоре мы поженились, и уже никогда больше не расставались. Он был чудесным мужем, ласковым и нежным, и очень добрым. А когда родилась наша маленькая дочь – стал таким же любящим и заботливым отцом. Так прошли, очень счастливые и безоблачные десять лет. Наша милая дочурка Анна росла весёлой, живой, и очень смышлёной. И уже в её ранние десять лет, у неё тоже, как и у меня, стал потихонечку проявляться Дар...
Жизнь была светлой и прекрасной. И казалось, не было ничего, что могло бы омрачить бедой наше мирное существование. Но я боялась... Уже почти целый год, каждую ночь мне снились кошмары – жуткие образы замученных людей и горящих костров. Это повторялось, повторялось, повторялось... сводя меня с ума. Но больше всего меня пугал образ странного человека, который приходил в мои сны постоянно, и, не говоря ни слова, лишь пожирал меня горящим взором своих глубоких чёрных глаз... Он был пугающим и очень опасным.
И вот однажды оно пришло... На чистом небосводе моей любимой Венеции начали собираться чёрные тучи... Тревожные слухи, нарастая, бродили по городу. Люди шептались об ужасах инквизиции и, леденящих душу, живых человеческих кострах... Испания уже давно полыхала, выжигая чистые людские души «огнём и мечом», именем Христа... А за Испанией уже загоралась и вся Европа... Я не была верующей, и никогда не считала Христа Богом. Но он был чудесным Ведуном, самым сильным из всех живущих. И у него была удивительно чистая и высокая душа. А то, что творила церковь, убивая «во славу Христа», было страшным и непростительным преступлением.
Глаза Изидоры стали тёмными и глубокими, как золотая ночь. Видимо всё приятное, что подарила ей земная жизнь, на этом заканчивалось и начиналось другое, страшное и тёмное, о чём нам скоро предстояло узнать... У меня вдруг резко «засосало под ложечкой» и стало тяжело дышать. Стелла тоже стояла притихшая – не спрашивала своих обычных вопросов, а просто очень внимательно внимала тому, о чём говорила нам Изидора.
– Моя любимая Венеция восстала. Люди возмущённо роптали на улицах, собирались на площадях, никто не желал смиряться. Всегда свободный и гордый город не захотел принимать священников под своё крыло. И тогда Рим, видя, что Венеция не собирается перед ним склоняться, решил предпринять серьёзный шаг – послал в Венецию своего лучшего инквизитора, сумасшедшего кардинала, который являлся самым ярым фанатиком, настоящим «отцом инквизиции», и с которым не считаться было никак нельзя... Он был «правой рукой» римского Папы, и звали его Джованни Пиетро Караффа... Мне тогда было тридцать шесть лет...
(Когда я начала по-своему просматривать историю Изидоры, показавшуюся мне достаточно интересной, чтобы о ней написать, меня очень обрадовала одна деталь, – имя Пьетро Караффы показалось знакомым, и я решила поискать его среди «исторически-важных» личностей. И какова же была моя радость, когда я нашла его тут же!.. Караффа оказался подлинной исторической фигурой, он был настоящим «отцом инквизиции», который позже, став уже Папой Римским (Paul IV), предал огню лучшую половину Европы. О жизни Изидоры я, к сожалению, нашла всего лишь одну строчку... В биографии Караффы есть однострочное упоминание о деле «Венецианской Ведьмы», которая считалась самой красивой женщиной тогдашней Европы... Но, к сожалению, это было всё, что могло соответствовать сегодняшней истории).
Изидора надолго замолчала... Её чудесные золотые глаза светились такой глубокой печалью, что во мне буквально «завыла» чёрная тоска... Эта дивная женщина до сих пор хранила в себе жуткую, нечеловеческую боль, которую кто-то очень злой когда-то заставил её пережить. И мне стало вдруг страшно, что именно теперь, в самом интересном месте, она остановится, и мы никогда так и не узнаем, что же случилось с ней дальше! Но удивительная рассказчица и не думала останавливаться. Просто были видимо какие-то моменты, которые всё ещё стоили ей слишком много сил, чтобы через них переступить... И тогда, защищаясь, её истерзанная душа намертво закрывалась, не желая впускать никого и не разрешая вспоминать ничего «вслух»... боясь пробудить спящую внутри жгучую, запредельную боль. Но видимо, будучи достаточно сильной, чтобы побороть любую печаль, Изидора снова собравшись, тихо продолжала:
– Я впервые его увидела, когда спокойно прогуливалась на набережной, заговаривая о новых книгах с хорошо знакомыми мне торговцами, многие из которых уже давно были моими добрыми друзьями. День был очень приятным, светлым и солнечным, и никакая беда, казалось, не должна была явиться посередине такого чудесного дня... Но так думала я. А моя злая судьба приготовила совершенно другое...
Спокойно беседуя с Франческо Вальгризи, книги которые он издавал, обожала вся тогдашняя Европа, я вдруг почувствовала сильнейший удар в сердце, и на мгновение перестала дышать... Это было очень неожиданно, но, имея в виду мой долголетний опыт, я никоим образом не могла, не имела права такое пропустить!.. Я удивлённо обернулась – прямо в упор, на меня смотрели глубокие горящие глаза. И я их сразу узнала!.. Эти глаза мучили меня столько ночей, заставляя вскакивать во сне, обливаясь холодным потом!.. Это был гость из моих кошмаров. Непредсказуемый и страшный.
Человек был худым и высоким, но выглядел очень подтянутым и сильным. Его тонкое аскетическое лицо обрамляли, сильно тронутые сединой, густые чёрные волосы и аккуратная, коротко стриженная борода. Алая кардинальская сутана делала его чужим и очень опасным... Вокруг его гибкого тела вилось странное золотисто-красное облако, которое видела только я. И если бы он не являлся верным вассалом церкви, я бы подумала, что передо мной стоит Колдун...
Вся его фигура и горящий ненавистью взгляд выражали бешенство. И я почему-то сразу поняла – это и был знаменитый Караффа...
Я не успела даже сообразить, чем же сумела вызвать такую бурю (ведь пока что не было произнесено ни одного слова!), как тут же услышала его странный хрипловатый голос:
– Вас интересуют книги, Мадонна Изидора?..
«Мадонной» в Италии звали женщин и девушек, когда при обращении им выражалось уважение.
У меня похолодела душа – он знал моё имя... Но зачем? Почему я интересовала этого жуткого человека?!. От сильного напряжения закружилась голова. Казалось, кто-то железными тисками сжимает мозг... И тут вдруг я поняла – Караффа!!! Это он пытался мысленно меня сломать!.. Но, почему?
Я снова взглянула прямо ему в глаза – в них полыхали тысячи костров, уносивших в небо невинные души...
– Какие же книги интересуют вас, Мадонна Изидора? – опять прозвучал его низкий голос.
– О, я уверенна, не такие, какие вы ищете, ваше преосвященство, – спокойно ответила я.
Моя душа испуганно ныла и трепыхалась, как пойманная птица, но я точно знала, что показать ему это никак нельзя. Надо было, чего бы это не стоило, держаться как можно спокойнее и постараться, если получится, побыстрее от него избавиться. В городе ходили слухи, что «сумасшедший кардинал» упорно выслеживал своих намеченных жертв, которые позже бесследно исчезали, и никто на свете не знал, где и как их найти, да и живы ли они вообще.
– Я столько наслышан о вашем утончённом вкусе, Мадонна Изидора! Венеция только и говорит – о вас! Удостоите ли вы меня такой чести, поделитесь ли вы со мной вашим новым приобретением?
Караффа улыбался... А у меня от этой улыбки стыла кровь и хотелось бежать, куда глядят глаза, только бы не видеть это коварное, утончённое лицо больше никогда! Он был настоящим хищником по натуре, и именно сейчас был на охоте... Я это чувствовала каждой клеткой своего тела, каждой фиброй моей застывшей в ужасе души. Я никогда не была трусливой... Но я слишком много была наслышана об этом страшном человеке, и знала – его не остановит ничто, если он решит, что хочет заполучить меня в свои цепкие лапы. Он сметал любые преграды, когда дело касалось «еретиков». И его боялись даже короли... В какой-то степени я даже уважала его...
Изидора улыбнулась, увидев наши испуганные рожицы.
– Да, уважала. Но это было другое уважение, чем то, что подумали вы. Я уважала его упорство, его неистребимую веру в своё «доброе дело». Он был помешан на том, что творил, не так, как большинство его последователей, которые просто грабили, насиловали и наслаждались жизнью. Караффа никогда ничего не брал и никогда никого не насиловал. Женщины, как таковые, не существовали для него вообще. Он был «воином Христа» от начала до конца, и до последнего своего вздоха... Правда, он так никогда и не понял, что, во всём, что он творил на Земле, был абсолютно и полностью не прав, что это было страшным и непростительным преступлением. Он так и умер, искренне веря в своё «доброе дело»...
И вот теперь, этот фанатичный в своём заблуждении человек явно был настроен заполучить почему-то мою «грешную» душу...
Пока я лихорадочно пыталась что-то придумать, мне неожиданно пришли на помощь... Мой давний знакомый, почти что друг, Франческо, у которого я только что купила книги, вдруг обратился ко мне раздражённым тоном, как бы потеряв терпение от моей нерешительности:
– Мадонна Изидора, Вы наконец-то решили, что Вам подходит? Мои клиенты ждут меня, и я не могу потратить весь свой день только на Вас! Как бы мне это не было приятно.
Я с удивлением на него уставилась, но к своему счастью, тут же уловила его рискованную мысль – он предлагал мне избавиться от опасных книг, которые я в тот момент держала в руках! Книги были любимым «коньком» Караффы, и именно за них, чаще всего, умнейшие люди угождали в сети, которые расставлял для них этот сумасшедший инквизитор...
Я тут же оставила большую часть на прилавке, на что Франческо сразу же выразил «дикое неудовольствие». Караффа наблюдал. Я сразу же почувствовала, как сильно его забавляла эта простая, наивная игра. Он прекрасно всё понимал, и если бы хотел – мог преспокойно арестовать и меня, и моего бедного рискового друга. Но почему-то не захотел... Казалось, он искренне наслаждался моей беспомощностью, как довольный кот, зажавший в углу пойманную мышь...
– Разрешите Вас покинуть, Ваше преосвященство? – даже не надеясь на положительный ответ, осторожно спросила я.
– К моему великому сожалению, мадонна Изидора! – с деланным разочарованием воскликнул кардинал. – Вы позволите как-нибудь заглянуть к вам? Говорят, у Вас очень одарённая дочь? Мне бы очень хотелось познакомиться и побеседовать с ней. Надеюсь, она так же красива, как её мать...
– Моей дочери, Анне, всего десять лет, милорд, – как можно спокойнее ответила я.
А душа у меня кричала от животного ужаса!.. Он знал про меня всё!.. Зачем, ну зачем я была нужна сумасшедшему Караффе?.. Почему его интересовала моя маленькая Анна?!
Не потому ли, что я слыла знаменитой Видуньей, и он считал меня своим злейшим врагом?.. Ведь для него не имело значения, как меня называли, для «великого инквизитора» я была просто – ведьмой, а ведьм он сжигал на костре...
Я сильно и беззаветно любила Жизнь! И мне, как и каждому нормальному человеку, очень хотелось, чтобы она продолжалась как можно дольше. Ведь даже самый отъявленный негодяй, который, возможно, отнимал жизнь других, дорожит каждой прожитой минутой, каждым прожитым днём своей, драгоценной для него, жизни!.. Но именно в тот момент я вдруг очень чётко поняла, что именно он, Караффа, и заберёт её, мою короткую и такую для меня ценную, не дожитую жизнь...
– Великий дух зарождается в малом теле, мадонна Изидора. Даже святой Иисус когда-то был ребёнком. Я буду очень рад навестить Вас! – и изящно поклонившись, Караффа удалился.
Мир рушился... Он рассыпался на мелкие кусочки, в каждом из которых отражалось хищное, тонкое, умное лицо....
Я старалась как-то успокоиться и не паниковать, но почему-то не получалось. Моя привычная уверенность в себе и в своих силах на этот раз подводила, и от этого становилось ещё страшней. День был таким же солнечным и светлым, как всего несколько минут назад, но в мою душу поселился мрак. Как оказалось, я давно ждала появления этого человека. И все мои кошмарные видения о кострах, были только предвестием... к сегодняшней встрече с ним.
Вернувшись домой, я тут же уговорила мужа забрать маленькую Анну и увезти её куда-то подальше, где злые щупальца Караффы не могли бы её достать. А сама начала готовиться к самому худшему, так как точно знала, что его приход не заставит себя долго ждать. И не ошиблась...
Через несколько дней, моя любимая чернокожая служанка Кея (в то время было очень модно заводить чернокожих слуг в богатых домах) доложила, что «его преосвященство, кардинал, ожидает меня в розовой гостиной». И я почувствовала, что что-то произойдёт именно сейчас...
Я была одета в светло-жёлтое шёлковое платье и знала, что этот цвет мне очень идёт. Но если и был один единственный человек на свете, перед которым мне не хотелось выглядеть привлекательной, то это уж точно был Караффа. Но для переодевания не оставалось времени, и пришлось выходить именно так.
Он ждал, спокойно опершись на спинку кресла, изучая какую-то старую рукопись, коих в нашем доме находилось несметное количество. Я «надела» на себя приятную улыбку и спустилась в гостиную. Увидев меня, Караффа почему-то застыл, не произнося ни слова. Молчание затягивалось, и мне казалось, что кардинал вот-вот услышит, как по предательски громко стучит моё испуганное сердце... Но вот, наконец-то, раздался его восторженный, хриплый голос:
– Вы потрясающи, мадонна Изидора! Даже это солнечное утро проигрывает рядом с вами!
– Вот уж не думала, что кардиналам разрешается говорить дамам комплименты! – с величайшим усилием продолжая улыбаться, выдавила я.
– Кардиналы тоже люди, мадонна, и они умеют отличать прекрасное от простоты... А где же ваша чудесная дочь? Смогу ли я насладиться сегодня двойной красотой?
– Её нет в Венеции, ваше преосвященство. Она с отцом уехала во Флоренцию, навестить её больного кузена.
– Насколько я знаю, в данный момент в вашей семье нет больных. Кто же так внезапно заболел, мадонна Изидора? – в его голосе звучала неприкрытая угроза...
Караффа начал играть открыто. И мне не оставалось ничего, как только встречать опасность лицом к лицу...
– Что вы от меня хотите, Ваше преосвященство? Не проще ли было бы сказать это прямо, избавив нас обоих от этой ненужной, дешёвой игры? Мы достаточно умные люди, чтобы, даже при разности взглядов, могли уважать друг друга.
У меня от ужаса подкашивались ноги, но Караффа этого почему-то не замечал. Он впился в моё лицо пылающим взглядом, не отвечая и не замечая ничего вокруг. Я не могла понять, что происходит, и вся эта опасная комедия всё больше и больше меня пугала... Но тут произошло кое-что совершенно непредвиденное, что-то полностью выходящее за привычные рамки... Караффа подошёл ко мне очень близко, всё так же, не сводя горящих глаз, и почти не дыша, прошептал:
– Ты не можешь быть от Бога... Ты слишком красива! Ты колдунья!!! Женщина не имеет права быть столь прекрасной! Ты от Дьявола!..
И повернувшись, бросился без оглядки из дома, как будто за ним гнался сам Сатана... Я стояла в совершенном шоке, всё ещё ожидая услышать его шаги, но ничего не происходило. Понемногу приходя в себя, и наконец-то сумев расслабить своё одеревеневшее тело, я глубоко вздохнула и... потеряла сознание. Очнулась я на кровати, поимая горячим вином из рук моей милой служанки Кеи. Но тут же, вспомнив о случившемся, вскочила на ноги и начала метаться по комнате, никак не соображая, что же такое предпринять... Время шло, и надо было что-то делать, что-то придумать, чтобы как-то защитить себя и свою семью от этого двуногого чудища. Я точно знала, что теперь всякая игра была кончена, что началась война. Но наши силы, к моему великому сожалению, были очень и очень не равны... Естественно, я могла победить бы его по-своему... могла даже просто остановить его кровожадное сердце. И все эти ужасы сразу бы закончились. Но дело в том, что, даже в свои тридцать шесть лет, я всё ещё оставалась слишком чистой и доброй для убийства... Я никогда не отнимала жизнь, наоборот – очень часто возвращала её. И даже такого страшного человека, каким был Караффа, пока ещё не могла казнить...
На следующее утро раздался сильнейший стук в дверь. Моё сердце остановилось. Я знала – это была инквизиция... Они забрали меня, обвиняя в «словоблудии и чернокнижии, одурманивании честных граждан ложными предсказаниями и ереси»... Это был конец.
Комната, в которую меня поселили, была очень сырой и тёмной, но мне почему-то казалось, что долго я в ней не задержусь. В полдень пришёл Караффа...
– О, прошу прощения, мадонна Изидора, Вам предоставили чужую комнату. Это не для Вас, конечно же.
– К чему вся эта игра, монсеньор? – гордо (как мне казалось) вскинув голову, спросила я. – Я предпочитала бы просто правду, и желала бы знать, в чём по-настоящему меня обвиняют. Моя семья, как вы знаете, очень уважаема и любима в Венеции, и было бы лучше для Вас, если бы обвинения имели под собой истинную почву.
Караффа никогда не узнал, сколько сил мне стоило тогда выглядеть гордой!.. Я прекрасно понимала, что вряд ли кто-нибудь или что-нибудь может мне помочь. Но я не могла допустить, чтобы он увидел мой страх. И поэтому продолжала, пытаясь вывести его из того спокойно-ироничного со-стояния, которое видимо было его своеобразной защитой. И которого совершенно не выносила я.
– Вы соблаговолите мне сообщить, в чём моя вина, или оставите это удовольствие своим верным «вассалам»?!.
– Я не советую Вам кипятиться, мадонна Изидора, – спокойно произнёс Караффа. – Насколько мне известно, вся ваша любимая Венеция знает, что вы – Ведьма. И к тому же, самая сильная, которая когда-то жила. Да Вы ведь этого и не скрывали, не правда ли?
Вдруг я совершенно успокоилась. Да, это было правдой – я никогда не скрывала своих способностей... Я ими гордилась, как и моя мать. Так неужели же теперь, перед этим сумасшедшим фанатиком я предам свою душу и от-кажусь от того, кто я есть?!.
– Вы правы, ваше преосвященство, я Ведьма. Но я не от Дьявола, ни от Бога. Я свободна в своей душе, я – ВЕДАЮ... И Вы никогда не сможете этого у меня отнять. Вы можете только убить меня. Но даже тогда я останусь тем, кем я есть... Только, в том случае, Вы уже никогда меня не увидите...
Я вслепую нанесла слабенький удар... Не было никакой уверенности, что он сработает. Но Караффа вдруг побледнел, и я поняла, что была права. Как бы ни ненавидел женскую половину этот непредсказуемый человек, ко мне у него теплилось странное и опасное чувство, которого я пока ещё не могла точно определить. Но главное – оно было! И только это пока что являлось важным. А разобраться в нём можно было и позже, если сейчас удастся Караффу «поймать» на эту простую женскую приманку... Но я не знала тогда, насколько сильна была воля этого необычного человека... Замешательство исчезло также быстро, как и пришло. Передо мной опять стоял холодный и спокойный кардинал.
– Это было бы огромной потерей для всех, кто ценит красоту, мадонна. Но слишком большая красота бывает опасной, так как она губит чистые души. А уж Ваша-то – точно не оставит никого равнодушным, поэтому будет лучше, если она просто перестанет существовать...
Караффа ушёл. А у меня встали дыбом волосы – настолько сильный он вселял ужас в мою уставшую одинокую душу... Я была одна. Все мои любимые и родные находились где-то по ту сторону этих каменных стен, и я отнюдь не была уверена, что увижу их когда-либо ещё... Моя горячо любимая малышка Анна ютилась во Флоренции у Медичи, и я очень надеялась, что Караффа не знал, где и у кого она находится. Мой муж, который меня обожал, по моей просьбе был с ней и не знал о том, что меня схватили. У меня не было никакой надежды. Я была по-настоящему совсем одна.
С того злосчастного дня начались нескончаемые суды над знаменитой «Венецианской Ведьмой», то бишь – надо мной... Но Венеция была по-настоящему свободным городом и не давала так просто уничтожать своих детей. Инквизиция была ненавидимой всеми, и Караффе приходилось с этим считаться. Поэтому меня судил «верховный трибунал инквизиции», который обвинял меня во всех возможных пороках, о большинстве которых мне никогда не приходилось даже слышать. Единственно светлым, произошедшим за всё это кошмарное время, была неожиданная и очень сильная поддержка друзей, которая вынудила Караффу быть намного более осторожным в своих обвинениях, но это не помогло мне вырваться из его опасных когтей.
Время шло, и я знала, что приходит опасный момент, когда Караффа начнёт атаку. Пока что это был всего лишь «не очень красивый спектакль», который продолжался уже больше года почти что изо дня в день. И это по их понятиям видимо должно было меня как-то успокоить или даже дать какую-то ложную крохотную надежду, что всё это когда-нибудь кончится, и что я возможно даже «счастливо уйду домой»... Меня по какой-то причине «усыпляли», желая, видимо, ударить ещё сильней. Но Караффа ошибался. Я знала, что он всего лишь выжидает. Только пока ещё не знала – чего.
И такой день наконец-то настал... Утром мне объявили, что «так как моё “дело”» является особо-важным, и местная инквизиция не в состоянии его решить, то я посылаюсь в Рим, на светлую волю Папы, чтобы он наконец-то и вынес мне свой «справедливый приговор».
Это был конец... Никто на свете не мог мне помочь, если я попаду в руки Римской инквизиции. Караффа ликовал! Он праздновал победу. Я была почти что мертва.

Так, через неделю во всём своём тёмном «величии» передо мной предстал «святой» город Рим... Не считая красоты дворцов, соборов и церквей, город был очень хмурым и на удивление грязным. А для меня он ещё был и городом моей смерти, так как я знала, что от Караффы здесь не уйти.
Меня поселили в каком-то очень большом дворце, ничего не объясняя, не говоря ни слова. Обслуживала меня немая служанка, что, опять же, не предвещало ничего хорошего. Но одно обстоятельство всё же вселяло «призрачную» надежду – меня поселили в замке, а не прямо в камере для обвиняемых, что могло означать – мне оставят возможность защищаться.
Я ошибалась...
На следующее утро появился Караффа. Он был свежим и очень довольным, что, к сожалению, не предвещало для меня ничего хорошего.
Усевшись в кресло прямо передо мной, но не испросив на это разрешения, Караффа ясно дал этим понять, что хозяин здесь он, а я являюсь всего лишь подсудимой в красивой клетке...
– Надеюсь, Вы легко перенесли дорогу, мадонна Изидора? – нарочито-вежливым тоном произнёс он. – Как Ваши покои? Вам что-нибудь нужно?
– О, да! Я бы хотела вернуться домой! – подыгрывая его тону, шутливо ответила я.
Я знала, что терять мне было практически нечего, так как свою жизнь я уже почти что потеряла. Поэтому, решив не давать Караффе удовольствия меня сломать, я старалась изо всех сил не показывать ему, насколько мне было страшно...
Это не смерть, чего я больше всего боялась. Я боялась даже мысли о том, что я уже никогда не увижу тех, кого так сильно и беззаветно любила – мою семью. Что, вероятнее всего, уже никогда больше не обниму свою маленькую Анну... Не научу её тому, чему учила меня моя мать, и что умела я сама... Что оставляю её полностью беззащитной против зла и боли... И что уже не скажу ей ничего из того, что хотела и что должна была сказать.
Я жалела своего чудесного мужа, которому, я знала, будет очень тяжело перенести потерю меня. Как холодно и пусто будет в его душе!.. А я даже никогда не смогу сказать ему последнее «прощай»...
И больше всего я жалела своего отца, для которого я была смыслом его жизни, его путеводной «звездой», освещавшей его нелёгкий тернистый путь... После «ухода» мамы, я стала для него всем, что ещё оставалось, чтобы учить и надеяться, что в один прекрасный день я стану тем, что он так упорно пытался из меня «слепить»...
Вот чего я боялась. Моя душа рыдала, думая обо всех, кого я так люблю. О тех, кого я теперь оставляла... Но этого было ещё мало. Я знала, что Караффа не даст мне так просто уйти. Я знала, что он непременно заставит меня сильно страдать... Только я ещё не представляла, насколько это страдание будет бесчеловечным...
– Это единственное, чего я не могу Вам предоставить, мадонна Изидора – забыв свой светский тон, резко ответил кардинал.
– Ну, что ж, тогда хотя бы разрешите мне увидеть мою маленькую дочь – холодея внутри от невозможной надежды, попросила я.
– А вот это мы вам обязательно организуем! Только чуточку позже, думаю – размышляя о чём-то своём, довольно произнёс Караффа.
Новость меня ошарашила! У него и насчёт моей маленькой Анны, видимо, был свой план!..
Я была готова переносить все ужасы сама, но я никак не была готова даже подумать о том, что могла бы пострадать моя семья.
– У меня к Вам вопрос, мадонна Изидора. И от того, как Вы на него ответите, будет зависеть, увидите ли Вы в скором времени свою дочь, или Вам придётся забыть о том, как она выглядит. Поэтому советую Вам хорошенько подумать, перед тем, как отвечать, – взгляд Караффы стал острым, как стальной клинок... – Я хочу знать, где находится знаменитая библиотека Вашего деда?
Так вот, что искал сумасшедший инквизитор!.. Как оказалось, не таким уж он был и сумасшедшим... Да, он был совершенно прав – старая библиотека моего дедушки хранила чудесное собрание душевного и умственного богатства! Она была одной из самых старых и самых редких во всей Европе, и ей завидовал сам великий Медичи, который, как известно, за редкие книги был готов продать даже свою душу. Но зачем такое понадобилось Караффе?!.
– Библиотека дедушки, как Вам известно, всегда находилась во Флоренции, но я не знаю, что с ней стало после его смерти, Ваше преосвященство, так как более не видела её.
Это была детская ложь, и я понимала, насколько наивно это звучало... Но другого ответа у меня просто так сразу не нашлось. Я не могла допустить, чтобы редчайшие в мире труды философов, учёных и поэтов, труды великих Учителей попали в грязные лапы церкви или Караффы. Я не имела права такого допускать! Но, пока что, не успев ничего лучшего придумать, чтобы всё это как-то защитить, я ответила ему первое, что в тот момент пришло в мою, воспалённую от дикого напряжения, голову. Требование Караффы было столь неожиданным, что мне нужно было время, чтобы сообразить, как поступать дальше. Как бы подслушав мои мысли, Караффа произнёс: