Русалочка (мультфильм, 1989)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Русалочка
The Little Mermaid
Ошибка создания миниатюры: Файл не найден
Другие названия

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).

Тип мультфильма

Рисованная мультипликация

Жанр

фэнтези, мелодрама, мюзикл

Приквелы

Русалочка: Начало истории Ариэль (2008)
Русалочка (мультсериал) (1992-1994)

Сиквелы

Русалочка 2: Возвращение в море (2000)

Режиссёр

Рон Клементс
Джон Маскер

Режиссёры

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).

Продюсер

Говард Эшмен
Джон Маскер
Рой Конли (3D-версия)

Продюсеры

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).

На основе

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).

Автор сценария

Рон Клементс
Джон Маскер

Авторы сценария

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).

Художник-постановщик

Майкл А. Пераса-мл.
Дональд А. Таунз

Художники-постановщики

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).

Роли озвучивали

Джоди Бенсон
Пэт Кэрролл
Бадди Хэкетт
Джейсон Марин
Кеннет Марс

Композитор

Алан Менкен (музыка)
Говард Эшмен (текст песен)

Композиторы

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).

Аниматоры

Марк Хенн
Глен Кин
Дункан Марджорибэнкс
Рубен Аквино
Андреас Дежа
Мэттью О'Каллаган

Мультипликаторы

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).

Оператор

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).

Звукооператор

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).

Звукооператоры

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).

Студия

Walt Disney Feature Animation
Silver Screen Partners IV

Страна

США22x20px США

Дистрибьютор

Buena Vista Distribution

Язык

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).

Длительность

83 мин.[1]

Премьера

Соединённые Штаты Америки 15 ноября 1989 (Оригинальный Выпуск)[2]
Соединённые Штаты Америки 17 ноября 1989[2][3]

Бюджет

40 млн долл.[4]

Сборы

211 343 479 долл.[5]

IMDb

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).

BCdb

[http://www.bcdb.com/bcdb/cartoon.cgi?film=11-Little_Mermaid.html подробнее]

Аниматор.ру

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).

allrovi

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).

Rotten Tomatoes

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).

Лицензионный договор

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).
Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).

«Русалочка» (англ. The Little Mermaid) — 28-й по счёту полнометражный мультфильм, снятый на студии Уолта Диснея по мотивам произведения Ганса Христиана Андерсена. Сценаристы и режиссёры — Рон Клементс и Джон Маскер.

После выхода фильма был создан мультсериал о Русалочке, который в 1995 году транслировался в телепередаче «Волшебный мир Диснея». 13 сентября 2013 года (в России — 26 сентября 2013 года) мультфильм вышел в 3D-формате, после чего выход на DVD и Blu-ray состоялся 1 октября 2013 года.









Сюжет

Русалочка Ариэль, младшая дочь морского царя Тритона, по забывчивости не является на концерт, устроенный придворным композитором — крабом Себастьяном, где она должна была выступить впервые и спеть главную партию. Вместо этого она со своим другом, рыбкой Флаундером, отправляется в одно из мест кораблекрушений. Мечта Ариэль — мир людей, и она собирает коллекцию человеческих вещей с затонувших кораблей. Их предназначение она узнаёт благодаря своему другу — чайке Скаттлу. Он хоть и глуповат немного, но зато отзывчив и добродушен.

После диспута с отцом по поводу сорванного концерта и повторяющегося всплывания на поверхность Ариэль уплывает в свою тайную пещеру, хранящую человеческие предметы обихода. Себастьян, посланный Тритоном для присмотра за его дочерью, проникает в пещеру и отчитывает Ариэль за легкомыслие. Неподалёку проплывает корабль принца Эрика. В день его рождения на корабле устроен праздник, но в разгар этой вечеринки начинается шторм. Пытаясь спасти своего пса Макса, Эрик попадает в западню и начинает тонуть, но Ариэль спасает его и выносит на берег. Там он пробуждается под звуки её прекрасного голоса.

Когда к нему приближается его опекун Угрюмус, незнакомка исчезает. Но Эрик не может забыть её и задаётся целью найти возлюбленную, чтобы предложить ей руку и сердце. Ариэль также влюбляется в Эрика, но Себастьян нечаянно выдаёт тайну царю Тритону, так как последний ненавидит людей и считает их варварами и рыбоедами. Он находит тайную пещеру дочери и в гневе разрушает своим трезубцем всю её коллекцию, включая самое ценное — статую Эрика, подаренную ей Скаттлом и Флаундером.

Когда Ариэль оплакивала эту коллекцию, к ней явились мурены Флотсам и Джетсам — помощники морской ведьмы Урсулы. Они предложили ей помощь. Будучи изгнанницей дворца, Урсула давно наблюдала за царским семейством в поисках удобного шанса вернуться обратно. От безысходности Ариэль решается пойти на сделку с морской ведьмой.

Договор заключается в следующем: Урсула делает Ариэль смертной на условии, что в течение трёх дней принц поцелует её поцелуем истинной любви. Если этого не произойдёт, Ариэль снова превратится в русалку и будет вечно принадлежать Урсуле, как и множество других её рабов (о чём русалочка пока не подозревает). Взамен за эту услугу ведьма требует плату — голос Ариэль, но на самом деле Урсула хочет использовать её для того, чтобы потом обменять на корону и трезубец Тритона и тем самым прибрать всю власть в Атлантике к своим рукам.

Ариэль, ничего не знающая об этом, заключает с Урсулой договор и обретает человеческий облик, но при этом лишается дара речи: её голос Урсула заключает в свой медальон-ракушку. На берегу Ариэль найдена Эриком. Он узнаёт, что она нема, но тем не менее чем-то напоминает ему его таинственную спасительницу. Эрик приглашает Ариэль во дворец. Себастьян, Флаундер и Скаттл следуют за ней, чтобы помочь русалочке. Эрик очарован ей, и на следующий день они отправляются на прогулку в лодке.

Принц почти целует русалочку, но Флотсам и Джетсам переворачивают лодку. Урсула, видя, что её заговор под угрозой срыва, превращается в красивую девушку Ванессу с голосом Ариэль и гипнотизирует Эрика. Под действием чар принц делает ей предложение, и это становится тяжёлым ударом для Ариэль. На закате третьего дня свадебный корабль отплывает в море, в то время как Ариэль остаётся на берегу. Пролетая над судном, Скаттл слышит голос Ариэль и обнаруживает, что на самом деле новоявленная невеста принца — это Урсула, но в другом обличье.

Узнав об этом, Ариэль пытается догнать корабль вплавь и сорвать планы Урсулы. Подстрекаемые Скаттлом, птицы и обитатели водного мира устраивают погром на корабле, пытаясь задержать свадьбу. В общей неразберихе Ванесса теряет свой медальон, который разбивается. Чары сняты, Эрик выходит из-под гипноза, и к Ариэль возвращается её голос. Однако принц не успевает поцеловать русалочку — солнце уже заходит.

Ариэль снова становится русалкой, а Ванесса перевоплощается в Урсулу и уносит её в море. Путь им преграждает царь Тритон, которому Себастьян сообщил о случившемся. Чтобы спасти дочь, он добровольно отдаёт корону и трезубец Урсуле и в результате превращается в её нового раба — серый червякоподобный полип. Эрик ныряет на дно моря и вступает в бой, надеясь спасти любимую и оба королевства от неизбежной катастрофы. Флотсам и Джетсам пытаются помешать ему, в результате чего погибают. В гневе Урсула увеличивается в размерах и устраивает бурю в океане.

Поднявшись на один из поднятых со дна кораблей, Эрик побеждает Урсулу в поединке, пронзив её бушпритом корабля. К Тритону возвращаются его корона и трезубец, а Эрика выносит на морской берег. Видя, как Эрик и Ариэль любят друг друга, морской царь решает пересмотреть свои взгляды по отношению к людям, вследствие чего делает свою дочь человеком и отпускает её. Эрик и Ариэль женятся, а земное и подводное царства объединяются под единым знаменем.

Персонажи

Ариэль

Ошибка создания миниатюры: Файл не найден
Ариэль гадает на цветке
«Как мир, в котором созданы такие прекрасные вещи, может быть плох?» (англ. I don't see how a world that makes such wonderful things could be bad)

Ариэль

Ариэль — принцесса подводного королевства Атлантики, самая младшая из дочерей морского царя Тритона. Ей 16 лет. Очень сильно интересуется человеческими вещами, чего не одобряет её отец. Влюблена в принца Эрика.

Персонаж Ариэль был основан на русалочке из оригинальной сказки Андерсена, но сорежиссёр и сценарист Рон Клементс посчитал, что история слишком трагична и печальна, поэтому изменил её[6]. Оригинальный дизайн Ариэль был разработан аниматором Гленом Кином, по словам которого, внешний вид героини был основан на его жене[7]. Другим прообразом для внешности Ариэль стала актриса Алисса Милано, которой было в то время 16[8]. Живой моделью для русалочки стала Шерри Стоунер[6][9]. Движения волос Ариэль под водой были основаны на кадрах с первой американской астронавткой Салли Райд в космосе[8].

Урсула

«Дочь Тритона станет моей. Как он будет страдать! Наконец-то я поймаю его на крючок!» (англ. Triton's daughter will be mine, and then I'll make him writhe. I'll see him wriggle like a worm on a hook!)

Урсула

Урсула — злобная морская ведьма, главная цель которой захватить власть над Атлантикой. Урсула живёт на глубине океана, в пещере, напоминающей скелет морского змея. Владеет целым садом полипов, которые ранее были русалками, заключившими с ней сделки. Много лет назад жила во дворце Тритона, но вскоре её изгнали за попытку присвоить себе власть над Атлантикой. Мечтая отомстить, она решает помочь Ариэль познакомиться с принцем и приказывает своим питомцам, муренам Флотсаму и Джетсаму, привести её к ней. Она превращает Ариэль в человека, но в обмен забирает её голос, а затем превращается в девушку по имени Ванесса, чтобы до заката третьего дня Ариэль не успела поцеловаться с Эриком и превратилась обратно в русалку, таким образом, став собственностью Урсулы. Тем самым, ведьма хотела шантажировать Тритона, чтобы тот в обмен на свободу дочери отдал ей трезубец и корону. Ведьме удаётся заполучить всё то, что она хотела, но её побеждает принц Эрик, поразив злодейку бушпритом затонувшего корабля.

Изначально, анимацией Урсулы должен был заняться Глен Кин, из-за своего умения рисовать большие и мощные фигуры вроде медведя из мультфильма «Лис и пёс» или профессора Рэтигана из «Великого мышиного сыщика»[7], но вскоре, он был заменён другим аниматором, Рубеном Аквино[8]. Сама Урсула изначально задумывалась как русалка[10], затем её изменили, и она стала похожа на «рыбу-льва» или «рыбу-скорпиона»[6][11]. Но однажды, Мэтт О’Каллаган, работавший над раскадровкой фильма, просмотрев подводные съёмки осьминогов[10], предложил изобразить Урсулу в виде осьминога[6]. Главным вдохновением для создания Урсулы послужил сценический образ певца-травести Дивайна[12][13]. Прототипами для злодейки также послужили Мадам Медуза из м/ф «Спасатели»[13][14], Норма Десмонд и актриса Пэт Кэррол, подарившая героине свой голос. Урсула также стала прототипом для создания Аида, злодея из мультфильма «Геркулес».

Создание

Мультфильм «Русалочка» изначально планировался стать одним из короткометражных анимационных фильмов из серии «Silly Symphonies» (с англ. — «Глупые симфонии»)[13], причём с использованием виньеток сказок Ганса Христиана Андерсена[8]. Производство фильма началось в конце 1930-х годов[15], сразу после выхода мультфильма «Белоснежка и семь гномов», но вскоре было приостановлено из-за создания другого мультфильма студии Disney по мотивам сказки Андерсена «Гадкий утёнок» (1939)[13].

Русалочка: Мюзикл

Спустя 18 лет после выхода мультфильма, по его мотивам на Бродвее вышел мюзикл «Русалочка». Его премьера состоялась 3 ноября 2007 года, но мюзикл был временно закрыт 10 ноября 2007 года, в связи с забастовкой рабочих на Бродвее[16]. Изначально показ мюзикла должен был быть возобновлён 6 декабря 2007 года, но вскоре дата показа была перенесена на 10 января 2008 года[17]. В американской версии, Ариэль сыграли актрисы бродвейских мюзиклов, Сьерра Боггесс[18] и Челси Морган Сток (в качестве замены для Боггесс)[19]. Оригинальная постановка Бродвея была закрыта 30 августа 2009 года[20], полтора года спустя выхода мюзикла, в основном из-за плохих отзывов[21].

Российская постановка

15 марта 2012 года, компания «Стейдж Энтертейнмент» объявила о премьере российской постановки мюзикла «Русалочка»[22]. На роль Ариэль в мюзикле была назначена актриса мюзиклов Наталия Быстрова[21], ранее сыгравшая Белль в мюзикле «Красавица и Чудовище»[22]. Премьера мюзикла состоялась 6 октября 2012 года в театре «Россия» на Пушкинской площади[23].

Премьеру посетили министр культуры РФ Владимир Мединский, многие российские звезды театра и кино, а также композитор студии Disney Алан Менкен, который написал для российской постановки «Русалочки» несколько новых композиций, таких как: «Папина дочурка», «Голос её», «На шаг ближе» и другие[23][24].

Музыкальный руководитель и главный дирижёр постановки — Мариам Барская. В связи с участием Мариам Барской в 2013 г. в постановке компании «Стейдж Энтертейнмент» — мюзикла «Чикаго», главным дирижёром во втором сезоне является Ирина Оржеховская, работавшая ассистентом главного дирижёра в первом сезоне.

Интересные факты

  • Композитор мультфильма Алан Менкен получил за работу над мультфильмом премию «Оскар» в 1990 году в номинациях «Лучшая песня» и «Лучшая музыка (мюзикл или комедия)». Также мультфильм получил приз «Золотой глобус» в номинациях «Лучшая песня из фильма», «Лучшая музыка к фильму» и выдвигался на «Золотой глобус» в номинации «Лучший фильм, комедия или мюзикл». В 1991 году мультфильм получил премию «Грэмми».
  • Персонажи из мультфильма использовались в акции Национального фонда морского наследия (NMSF) и Национальной администрации США по океанографии и атмосфере (NOAA), которая была направлена на привлечение внимания к проблеме негативного техногенного и антропогенного воздействия на экосистему мирового океана[25][26].
  • Мультфильм установил абсолютный рекорд по продажам среди коллекционных «платиновых» изданий[27].
  • После первой экранизации у мультфильма появились продолжение — «Русалочка 2: Возвращение в море» и предыстория — «Русалочка: Начало истории Ариэль». Также существует сериал о приключениях персонажей мультфильма.
  • Песня «Мой несчастный дружок» (англ. Poor Unfortunate Souls) заняла 5 место в обзоре «Top 11 villain songs» небезызвестного Nostalgia Critic .

Русский релиз

Русский релиз мультфильма в полном дубляже (включая вокальные партии) вышел в 2006 году, а сериал, выпущенный студией позже, уже был показан зрителям. Персонажи были озвучены известными российскими актёрами и исполнителями[28]: Светлана Светикова, Томас Шлеккер, Алексей Иващенко, Анастасия Минцковская, Борис Клюев, Илья Хвостиков, Исмаил Зиядзаде, Игорь Ясулович и т. д. Режиссурой дубляжа занималась Ярослава Турылёва.

Оригинальное озвучивание

Персонаж Исполнитель[29] Аниматор(ы) Тип
Луи Рене Обержонуа Нейтральный, впоследствии положительный
Принц Эрик Кристофер Дэниел Барнс Мэттью О’Каллаган Положительный
Ариэль Джоди Бенсон Глен Кин, Марк Хенн, Джеймс Бакстер Положительный
Урсула Пэт Кэрролл Ник Раньери, Рубен Аквино Отрицательный
Флотсам/Джетсам Пэдди Эдвардс Отрицательный
Скаттл Бадди Хэкетт Рик Фармило Положительный
Флаундер Джейсон Марин Дэвид Пруиксма Положительный
Царь Тритон Кеннет Марс Андреас Дежа Положительный
Карлотта Иди Макклёрг Энтони ДеРоза Положительный
Морской конёк Уилл Райан Положительный
Угрюмус Бен Райт Уилл Финн Положительный
Себастьян Сэмюэл И. Райт Дункан Марджорибэнкс Положительный

Русский дубляж

Фильм дублирован студией «Пифагор» по заказу компании «Disney Character Voices International» в 2006 году[3][30].

  • Режиссёр дубляжа — Ярослава Турылёва
  • Звукорежиссёр — Екатерина Ларченко
  • Переводчик — Ольга Клюшникова
  • Автор синхронного текста — Екатерина Барто
  • Автор текстов песен — Пётр Климов
  • Музыкальные руководители — Екатерина Ларченко, Армен Погосян
  • Творческий консультант — Михал Войнаровский

Роли дублировали

В эпизодах

Вокальные партии

  • Армен Погосян
  • Александр Иншаков
  • Сергей Науменко
  • Андрей Бирин
  • Андрей Никифоров
  • Егор Чернегов-Номеров
  • Ольга Ворожцова
  • Юлия Тимошенко
  • Ольга Надеждина
  • Нонна Виноградова
  • Елена Веремеенко
  • Анна Хазанова

Релиз

В США в 1990 году мультфильм был выпущен на VHS в видеоколлекции «Walt Disney Classics» в системе NTSC. Также его выпустила на VHS видеокомпания «Walt Disney Home Video». В Европе и других странах он выпускался с дубляжём на разных языках и в системах NTSC/PAL. Также в 1990-х годах он также выпускался на Laserdisc.

В странах бывшего СССР в 1990-е годы распространялся на «пиратских» видеокассетах (и причём их показывали по кабельному телевидению) в авторских одноголосных закадровых переводах Алексея Михалёва, Андрея Гаврилова, Юрия Товбина и других. В 1998 году мультфильм перевыпущен в коллекции шедевров Уолта Диснея (англ. Walt Disney Masterpiece Collection) на VHS.

В США и Канаде в конце 1990-х состоялся первый релиз мультфильма на DVD. В России в начале 2000-х годов выпускался в переводе Юрия Живова на VHS в системе PAL и DVD в системе NTSC. Там же в 2003 году выпускался на DVD с профессиональным двухголосным закадровым переводом Петра Гланца и Инны Королёвой. В течение первой половины 2000-х годов на российских DVD этой анимации русскоязычного меню и русских субтитров не было.

Прием у критиков

Мультфильм был очень тепло принят критиками, которые отметили интересную адаптацию сюжета, прекрасную анимацию и тщательно продуманные образы главных героев, а в особенности самой русалочки Ариэль. Отдельных похвал удостоилось музыкальное сопровождение к мультфильму, которое впоследствии получило и множество официальных наград, в частности «Оскар» и «Золотой Глобус». На сайте Rotten Tomatoes 90 % всех рецензий к «Русалочке» — положительные. В свете этого отдельные негативные замечания, которые в основном критикуют существенную разницу между сценарием экранизации и оригинальной историей от Ганса Христиана Андерсена, кажутся совершенно незначительными. «Русалочка» возродила интерес к анимации во всем мире и стала настоящей вехой в истории студии Диснея и мультипликации в целом.

Настольные игры по мультфильму

В 2006 году фирма «Звезда» по лицензии компании Дисней[[К:Википедия:Статьи без источников (страна: Ошибка Lua: callParserFunction: function "#property" was not found.)]][[К:Википедия:Статьи без источников (страна: Ошибка Lua: callParserFunction: function "#property" was not found.)]][[К:Википедия:Статьи без источников (страна: Ошибка Lua: callParserFunction: function "#property" was not found.)]]Ошибка Lua: callParserFunction: function "#property" was not found.Русалочка (мультфильм, 1989)Ошибка Lua: callParserFunction: function "#property" was not found.Русалочка (мультфильм, 1989)Ошибка Lua: callParserFunction: function "#property" was not found.Русалочка (мультфильм, 1989)[источник не указан 2866 дней] выпустила настольную игру «Русалочка. Жемчужина морских глубин» по мотивам мультфильма. Разработчик: Олеся Емельянова.

Напишите отзыв о статье "Русалочка (мультфильм, 1989)"

Примечания

  1. [http://movies.yahoo.com/movie/the-little-mermaid-1982/ The Little Mermaid (1982)] (англ.). Yahoo. Yahoo Movies. Проверено 6 октября 2013.
  2. 1 2 [http://www.imdb.com/title/tt0097757/releaseinfo Release dates for The Little Mermaid at Internet Movie Database]
  3. 1 2 [http://www.tv-digest.ru/news.php?id=17576 В Москве прошла премьера русской «Русалочки»], ТВ ДАЙДЖЕСТ (18 февраля 1993). Проверено 20 января 2013.
  4. James B. Stewart. DisneyWar. — С. 104. — ISBN 0684809931.
  5. [http://boxofficemojo.com/movies/?page=releases&id=littlemermaid.htm The Little Mermaid (1989)]. Box Office Mojo. [http://www.webcitation.org/684CyEOBr Архивировано из первоисточника 31 мая 2012].
  6. 1 2 3 4 Treasures Untold: The Making of Disney's The Little Mermaid (DVD). Walt Disney Studios Home Entertainment.
  7. 1 2 Glen Keane. Interview with Glen Keane. Walt Disney Home Entertainment.(2004).
  8. 1 2 3 4 Ron Clements, John Musker, Alan Menken. The Little Mermaid: Audio Commentary (DVD). Walt Disney Studios Home Entertainment.
  9. Shaffer Joshua C. Discovering the Magic Kingdom: An Unofficial Disneyland Vacation Guide. — AuthorHouse, 2010. — P. 37–40. — ISBN 978-1-4520-6312-6.
  10. 1 2 Юлия Чарова. Юный художник: Русалочка. — С. 4-5. — ISBN 9785953920728.
  11. [http://personnages-disney.com/Page%20Ursula.html Ursula — Personnages Disney] (фр.)
  12. [http://www.ew.com/ew/article/0,,1540535,00.html Entertainment Weekly: DVD Review The Little Mermaid]
  13. 1 2 3 4 [http://www.imdb.com/title/tt0097757/trivia The Little Mermaid: Trivia]
  14. [http://movies.yahoo.com/blogs/movie-talk/17-things-didn-t-know-little-mermaid-201752088.html 18 Finny Fun Facts You Didn’t Know About 'The Little Mermaid']
  15. [http://disney.go.com/vault/archives/movies/mermaid/mermaid.html The Little Mermaid Movie History] (англ.). Disney Archives. [http://web.archive.org/web/20100331232347/http://disney.go.com/vault/archives/movies/mermaid/mermaid.html Архивировано из первоисточника 31 марта 2010].
  16. Andrew Gans. [http://www.playbill.com/news/article/112690.html Day Two: The Strike, But Not The Shows, Go On] (англ.), Playbill.com (11 November 2007). Проверено 13 ноября 2007.
  17. Andrew Gans. [http://www.playbill.com/news/article/113134.html Mermaid Will Resume Nov. 29 and Will Officially Flip Her Fins Jan. 10] (англ.), Playbill.com (29 November 2007). Проверено 29 ноября 2007.
  18. [http://www.ibdb.com/production.php?id=456222 The Little Mermaid]
  19. [http://www.ibdb.com/person.php?id=459106 Chelsea Morgan Stock]
  20. Kenneth Jones. [http://www.playbill.com/news/article/130725 Davy Jones' Locker: Broadway's Little Mermaid to End Aug. 30; National Tour Planned] (англ.), Playbill.com (30 June 2009). Проверено 19 января 2013.
  21. 1 2 Юлия Васильченко. [http://www.ntv.ru/novosti/321962/ Россияне презентуют в Нью-Йорке мюзикл «Русалочка»], ntv.ru (19 января 2013). Проверено 20 января 2013.
  22. 1 2 [http://www.stage-musical.ru/rus_news?id=67 Театр «Россия» откроется грандиозной премьерой мюзикла «Русалочка» компаний «Стейдж Энтертенмент» и Disney], Stage Entertainmen t (15 марта 2012). Проверено 19 января 2013.
  23. 1 2 [http://www.stage-musical.ru/rus_news?id=76 Новый театр «Россия» открылся грандиозной премьерой мюзикла «Русалочка»], Stage Entertainment (6 октября 2012). Проверено 19 января 2013.
  24. [http://izvestia.ru/news/537132 Для московской «Русалочки» я специально сочинил несколько номеров], Известия (8 октября 2012). Проверено 20 января 2013.
  25. [http://www.world-art.ru/news.php?id=522 World Art | Новости | «Русалочка» и экология мирового океана]
  26. [http://www.keepoceansclean.org Сайт кампании]
  27. [http://www.lenta.ru/news/2006/10/11/mermaid/ «Русалочка» установила рекорд среди платиновых изданий]. Lenta.ru (11 октября 2006). Проверено 14 августа 2010. [http://www.webcitation.org/61GOdMVZI Архивировано из первоисточника 28 августа 2011].
  28. [http://lenta.ru/news/2006/10/03/mermaid/ В Москве состоится премьера обновлённой «Русалочки»]. Lenta.ru (3 октября 2006). Проверено 14 августа 2010. [http://www.webcitation.org/61GOeGrnU Архивировано из первоисточника 28 августа 2011].
  29. [http://www.behindthevoiceactors.com/movies/The-Little-Mermaid/side-by-side/ Disney’s The Little Mermaid Cast]
  30. Согласно данным о русском дубляже, показанных на DVD после показа мультфильма.

Ссылки

  • [http://tlm.forum24.ru/ Форум мультфильма]
  • [http://www.prodisney.ru/index.php?page=interview07.php Интервью с Ярославой Турылёвой] // Сайт о про-диснеевской анимации www.prodisney.ru : Интернет-сайт. — 2010.

Отрывок, характеризующий Русалочка (мультфильм, 1989)

У меня от этого ответа ноги почему-то вдруг стали абсолютно ватными... Этого просто не могло быть!.. Никакое существо не в состоянии жить так долго! Или, смотря какое существо?..
– А почему же тогда ты выглядишь такой маленькой?! У нас такими бывают только дети... Но ты это знаешь, конечно же.
– Такой я себя помню. И чувствую – это правильно. Значит так и должно быть. У нас живут очень долго. Я, наверное, и есть маленькая...
У меня от всех этих новостей закружилась голова... Но Вея, как обычно, была удивительно спокойна, и это придало мне сил спрашивать дальше.
– А кто же у вас зовётся взрослым?.. Если такие есть, конечно же.
– Ну, разумеется! – искренне рассмеялась девочка. – Хочешь увидеть?
Я только кивнула, так как у меня вдруг с перепугу полностью перехватило горло, и куда-то потерялся мои «трепыхавшийся» разговорный дар... Я прекрасно понимала, что вот прямо сейчас увижу настоящее «звёздное» существо!.. И, несмотря на то, что, сколько я себя помнила, я всю свою сознательную жизнь этого ждала, теперь вдруг вся моя храбрость почему-то быстренько «ушла в пятки»...
Вея махнула ладошкой – местность изменилась. Вместо золотых гор и ручья, мы оказались в дивном, движущемся, прозрачном «городе» (во всяком случае, это было похоже на город). А прямо к нам, по широкой, мокро-блестящей серебром «дороге», медленно шёл потрясающий человек... Это был высокий гордый старец, которого нельзя было по-другому назвать, кроме как – величественный!.. Всё в нём было каким-то очень правильным и мудрым – и чистые, как хрусталь, мысли (которые я почему-то очень чётко слышала); и длинные, покрывающие его мерцающим плащом, серебристые волосы; и те же, удивительно добрые, огромные фиолетовые «Вэины» глаза... И на его высоком лбу сиявшая, дивно сверкающая золотом, бриллиантовая «звезда».
– Покоя тебе, Отец, – коснувшись пальчиками своего лба, тихо произнесла Вея.
– И тебе, ушедшая, – печально ответил старец.
От него веяло бесконечным добром и лаской. И мне вдруг очень захотелось, как маленькому ребёнку, уткнуться ему в колени и, спрятаться от всего хотя бы на несколько секунд, вдыхая исходящий от него глубокий покой, и не думать о том, что мне страшно... что я не знаю, где мой дом... и, что я вообще не знаю – где я, и что со мной в данный момент по-настоящему происходит...
– Кто ты, создание?.. – мысленно услышала я его ласковый голос.
– Я человек, – ответила я. – Простите, что потревожила ваш покой. Меня зовут Светлана.
Старец тепло и внимательно смотрел на меня своими мудрыми глазами, и в них почему-то светилось одобрение.
– Ты хотела увидеть Мудрого – ты его видишь, – тихо произнесла Вея. – Ты хочешь что-то спросить?
– Скажите пожалуйста, в вашем чудесном мире существует зло? – хотя и стыдясь своего вопроса, всё же решилась спросить я.
– Что ты называешь «злом», Человек-Светлана? – спросил мудрец.
– Ложь, убийство, предательство... Разве нет у вас таких слов?..
– Это было давно... уже никто не помнит. Только я. Но мы знаем, что это было. Это заложено в нашу «древнюю память», чтобы никогда не забыть. Ты пришла оттуда, где живёт зло?
Я грустно кивнула. Мне было очень обидно за свою родную Землю, и за то, что жизнь на ней была так дико несовершенна, что заставляла спрашивать подобные вопросы... Но, в то же время, мне очень хотелось, чтобы Зло ушло из нашего Дома навсегда, потому что я этот дом всем своим сердцем любила, и очень часто мечтала о том, что когда-нибудь всё-таки придёт такой чудесный день, когда:
человек будет с радостью улыбаться, зная, что люди могут принести ему только добро...
когда одинокой девушке не страшно будет вечером проходить самую тёмную улицу, не боясь, что кто-то её обидит...
когда можно будет с радостью открыть своё сердце, не боясь, что предаст самый лучший друг...
когда можно будет оставить что-то очень дорогое прямо на улице, не боясь, что стоит тебе отвернуться – и это сразу же украдут...
И я искренне, всем сердцем верила, что где-то и вправду существует такой чудесный мир, где нет зла и страха, а есть простая радость жизни и красоты... Именно поэтому, следуя своей наивной мечте, я и пользовалась малейшей возможностью, чтобы хоть что-то узнать о том, как же возможно уничтожить это же самое, такое живучее и такое неистребимое, наше земное Зло... И ещё – чтобы уже никогда не было стыдно кому-то где-то сказать, что я – Человек...
Конечно же, это были наивные детские мечты... Но ведь и я тогда была ещё всего лишь ребёнком.
– Меня зовут Атис, Человек-Светлана. Я живу здесь с самого начала, я видел Зло... Много зла...
– А как же вы от него избавились, мудрый Атис?! Вам кто-то помог?.. – с надеждой спросила я. – Можете ли вы помочь нам?.. Дать хотя бы совет?
– Мы нашли причину... И убили её. Но ваше зло неподвластно нам. Оно другое... Так же, как другие и вы. И не всегда чужое добро может оказаться добром для вас. Вы должны найти сами свою причину. И уничтожить её, – он мягко положил руку мне на голову и в меня заструился чудесный покой... – Прощай, Человек-Светлана... Ты найдёшь ответ на свой вопрос. Покоя тебе...
Я стояла глубоко задумавшись, и не обратила внимания, что реальность меня окружавшая, уже давно изменилась, и вместо странного, прозрачного города, мы теперь «плыли» по плотной фиолетовой «воде» на каком-то необычном, плоском и прозрачном приспособлении, у которого не было ни ручек, ни вёсел – вообще ничего, как если бы мы стояли на большом, тонком, движущемся прозрачном стекле. Хотя никакого движения или качки совершенно не чувствовалось. Оно скользило по поверхности на удивление плавно и спокойно, заставляя забыть, что двигалось вообще...
– Что это?.. Куда мы плывём? – удивлённо спросила я.
– Забрать твою маленькую подружку, – спокойно ответила Вэя.
– Но – как?!. Она ведь не сможет?..
– Сможет. У неё такой же кристалл, как у тебя, – был ответ. – Мы её встретим у «моста», – и ничего более не объяснив, она вскоре остановила нашу странную «лодку».
Теперь мы уже находились у подножья какой-то блестящей «отполированной» чёрной, как ночь, стены, которая резко отличалась от всего светлого и сверкающего вокруг, и казалась искусственно созданной и чужеродной. Неожиданно стена «расступилась», как будто в том месте состояла из плотного тумана, и в золотистом «коконе» появилась... Стелла. Свеженькая и здоровенькая, будто только что вышла на приятную прогулку... И, конечно же – дико довольная происходящим... Увидев меня, её милая мордашка счастливо засияла и по-привычке она сразу же затараторила:
– А ты тоже здесь?!... Ой, как хорошо!!! А я так волновалась!.. Так волновалась!.. Я думала, с тобой обязательно что-то случилось. А как же ты сюда попала?.. – ошарашено уставилась на меня малышка.
– Думаю так же, как и ты, – улыбнулась я.
– А я, как увидела, что тебя унесло, сразу попробовала тебя догнать! Но я пробовала, пробовала и ничего не получалось... пока вот не пришла она. – Стелла показала ручкой на Вэю. – Я тебе очень за это благодарна, девочка Вэя! – по своей забавной привычке обращаться сразу к двоим, мило поблагодарила она.
– Этой «девочке» два миллиона лет... – прошептала своей подружке на ушко я.
Стеллины глаза округлились от неожиданности, а сама она так и осталась стоять в тихом столбняке, медленно переваривая ошеломляющую новость...
– Ка-а-ак – два миллиона?.. А что же она такая маленькая?.. – выдохнула обалдевшая Стелла.
– Да вот она говорит, что у них долго живут... Может и твоя сущность оттуда же? – пошутила я. Но Стелле моя шутка, видимо, совсем не понравилась, потому, что она тут же возмутилась:
– Как же ты можешь?!.. Я ведь такая же, как ты! Я же совсем не «фиолетовая»!..
Мне стало смешно, и чуточку совестно – малышка была настоящим патриотом...
Как только Стелла здесь появилась, я сразу же почувствовала себя счастливой и сильной. Видимо наши общие, иногда опасные, «этажные прогулки» положительно сказывались на моём настроении, и это сразу же ставило всё на свои места.
Стелла в восторге озиралась по сторонам, и было видно, что ей не терпится завалить нашего «гида» тысячей вопросов. Но малышка геройски сдерживалась, стараясь казаться более серьёзной и взрослой, чем она на самом деле была...
– Скажи пожалуйста, девочка Вэя, а куда нам можно пойти? – очень вежливо спросила Стелла. По всей видимости, она так и не смогла «уложить» в своей головке мысль о том, что Вэя может быть такой «старой»...
– Куда желаете, раз уж вы здесь, – спокойно ответила «звёздная» девочка.
Мы огляделись вокруг – нас тянуло во все стороны сразу!.. Было невероятно интересно и хотелось посмотреть всё, но мы прекрасно понимали, что не можем находиться здесь вечно. Поэтому, видя, как Стелла ёрзает на месте от нетерпения, я предложила ей выбирать, куда бы нам пойти.
– Ой, пожалуйста, а можно нам посмотреть, какая у вас здесь «живность»? – неожиданно для меня, спросила Стелла.
Конечно же, я бы хотела посмотреть что-то другое, но деваться было некуда – сама предложила ей выбирать...
Мы очутились в подобии очень яркого, бушующего красками леса. Это было совершенно потрясающе!.. Но я вдруг почему-то подумала, что долго я в таком лесу оставаться не пожелала бы... Он был, опять же, слишком красивым и ярким, немного давящим, совсем не таким, как наш успокаивающий и свежий, зелёный и светлый земной лес.
Наверное, это правда, что каждый должен находиться там, чему он по-настоящему принадлежит. И я тут же подумала о нашей милой «звёздной» малышке... Как же ей должно было не хватать своего дома и своей родной и знакомой среды!.. Только теперь я смогла хотя бы чуточку понять, как одиноко ей должно было быть на нашей несовершенной и временами опасной Земле...
– Скажи пожалуйста, Вэя, а почему Атис назвал тебя ушедшей? – наконец-то спросила назойливо кружившейся в голове вопрос я.
– О, это потому, что когда-то очень давно, моя семья добровольно ушла помогать другим существам, которым нужна была наша помощь. Это у нас происходит часто. А ушедшие уже не возвращаются в свой дом никогда... Это право свободного выбора, поэтому они знают, на что идут. Вот потому Атис меня и пожалел...
– А кто же уходит, если нельзя вернуться обратно? – удивилась Стелла.
– Очень многие... Иногда даже больше чем нужно, – погрустнела Вэя. – Однажды наши «мудрые» даже испугались, что у нас недостаточно останется виилисов, чтобы нормально обживать нашу планету...
– А что такое – виилис? – заинтересовалась Стелла.
– Это мы. Так же, как вы – люди, мы – виилисы. А наша планета зовётся – Виилис. – ответила Вэя.
И тут только я вдруг поняла, что мы почему-то даже не додумались спросить об этом раньше!.. А ведь это первое, о чём мы должны были спросить!
– А вы менялись, или были такими всегда? – опять спросила я.
– Менялись, но только внутри, если ты это имела в виду, – ответила Вэя.
Над нашими головами пролетела огромная, сумасшедше яркая, разноцветная птица... На её голове сверкала корона из блестящих оранжевых «перьев», а крылья были длинные и пушистые, как будто она носила на себе разноцветное облако. Птица села на камень и очень серьёзно уставилась в нашу сторону...
– А что это она нас так внимательно рассматривает? – поёжившись, спросила Стелла, и мне показалось, что у неё в голове сидел другой вопрос – «обедала ли уже эта «птичка» сегодня?»...
Птица осторожно прыгнула ближе. Стелла пискнула и отскочила. Птица сделала ещё шаг... Она была раза в три крупнее Стеллы, но не казалась агрессивной, а скорее уж любопытной.
– Я что, ей понравилась, что ли? – надула губки Стелла. – Почему она не идёт к вам? Что она от меня хочет?..
Было смешно наблюдать, как малышка еле сдерживается, чтобы не пуститься пулей отсюда подальше. Видимо красивая птица не вызывала у неё особых симпатий...
Вдруг птица развернула крылья и от них пошло слепящее сияние. Медленно-медленно над крыльями начал клубиться туман, похожий на тот, который развевался над Вэйей, когда мы увидели её первый раз. Туман всё больше клубился и сгущался, становясь похожим на плотный занавес, а из этого занавеса на нас смотрели огромные, почти человеческие глаза...
– Ой, она что – в кого-то превращается?!.. – взвизгнула Стелла. – Смотрите, смотрите!..
Смотреть и правда было на что, так как «птица» вдруг стала «деформироваться», превращаясь то ли в зверя, с человеческими глазами, то ли в человека, со звериным телом...
– Что-о это? – удивлённо выпучила свои карие глазки моя подружка. – Что это с ней происходит?..
А «птица» уже выскользнула из своих крыльев, и перед нами стояло очень необычное существо. Оно было похоже на полуптицу-получеловека, с крупным клювом и треугольным человеческим лицом, очень гибким, как у гепарда, телом и хищными, дикими движениями... Она была очень красивой и, в то же время, очень страшной.
– Это Миард. – представила существо Вэя. – Если хотите, он покажет вам «живность», как вы говорите.
У существа, по имени Миард, снова начали появляться сказочные крылья. И он ими приглашающе махнул в нашу сторону.
– А почему именно он? Разве ты очень занята, «звёздная» Вэя?
У Стеллы было очень несчастное лицо, потому что она явно боялась это странное «красивое страшилище», но признаться в этом ей, по-видимому, не хватало духу. Думаю, она скорее бы пошла с ним, чем смогла бы признаться, что ей было просто-напросто страшно... Вэя, явно прочитав Стеллины мысли, тут же успокоила:
– Он очень ласковый и добрый, он понравится вам. Вы ведь хотели посмотреть живое, а именно он и знает это лучше всех.
Миард осторожно приблизился, как будто чувствуя, что Стелла его боится... А мне на этот раз почему-то совершенно не было страшно, скорее наоборот – он меня дико заинтересовал.
Он подошёл в плотную к Стелле, в тот момент уже почти пищавшей внутри от ужаса, и осторожно коснулся её щеки своим мягким, пушистым крылом... Над рыжей Стеллиной головкой заклубился фиолетовый туман.
– Ой, смотри – у меня так же, как у Вэйи!.. – восторженно воскликнула удивлённая малышка. – А как же это получилось?.. О-о-ой, как красиво!.. – это уже относилось к появившейся перед нашим взором новой местности с совершенно невероятными животными.
Мы стояли на холмистом берегу широкой, зеркальной реки, вода в которой была странно «застывшей» и, казалось, по ней можно было спокойно ходить – она совершенно не двигалась. Над речной поверхностью, как нежный прозрачный дымок, клубился искрящийся туман.
Как я наконец-то догадалась, этот «туман, который мы здесь видели повсюду, каким-то образом усиливал любые действия живущих здесь существ: открывал для них яркость видения, служил надёжным средством телепортации, вообще – помогал во всём, чем бы в тот момент эти существа не занимались. И думаю, что использовался для чего-то ещё, намного, намного большего, чего мы пока ещё не могли понять...
Река извивалась красивой широкой «змеёй» и, плавно уходя в даль, пропадала где-то между сочно-зелёными холмами. А по обоим её берегам гуляли, лежали и летали удивительные звери... Это было настолько красиво, что мы буквально застыли, поражённые этим потрясающим зрелищем...
Животные были очень похожи на невиданных царственных драконов, очень ярких и гордых, как будто знающих, насколько они были красивыми... Их длиннющие, изогнутые шеи сверкали оранжевым золотом, а на головах красными зубцами алели шипастые короны. Царские звери двигались медленно и величественно, при каждом движении блистая своими чешуйчатыми, перламутрово-голубыми телами, которые буквально вспыхивали пламенем, попадая под золотисто-голубые солнечные лучи.
– Красоти-и-и-ще!!! – в восторге еле выдохнула Стелла. – А они очень опасные?
– Здесь не живут опасные, у нас их уже давно нет. Я уже не помню, как давно... – прозвучал ответ, и тут только мы заметили, что Вэйи с нами нет, а обращается к нам Миард...
Стелла испуганно огляделась, видимо не чувствуя себя слишком комфортно с нашим новым знакомым...
– Значит опасности у вас вообще нет? – удивилась я.
– Только внешняя, – прозвучал ответ. – Если нападут.
– А такое тоже бывает?
– Последний раз это было ещё до меня, – серьёзно ответил Миард.
Его голос звучал у нас в мозгу мягко и глубоко, как бархат, и было очень непривычно думать, что это общается с нами на нашем же «языке» такое странное получеловеческое существо... Но мы наверное уже слишком привыкли к разным-преразным чудесам, потому что уже через минуту свободно с ним общались, полностью забыв, что это не человек.
– И что – у вас никогда не бывает никаких-никаких неприятностей?!. – недоверчиво покачала головкой малышка. – Но тогда вам ведь совсем не интересно здесь жить!..
В ней говорила настоящая, неугасающая Земная «тяга к приключениям». И я её прекрасно понимала. Но вот Миарду, думаю, было бы очень сложно это объяснить...
– Почему – не интересно? – удивился наш «проводник», и вдруг, сам себя прервав, показал в верх. – Смотрите – Савии!!!
Мы взглянули на верх и остолбенели.... В светло-розовом небе плавно парили сказочные существа!.. Они были совершенно прозрачны и, как и всё остальное на этой планете, невероятно красочны. Казалось, что по небу летели дивные, сверкающие цветы, только были они невероятно большими... И у каждого из них было другое, фантастически красивое, неземное лицо.
– О-ой.... Смотри-и-те... Ох, диво како-о-е... – почему-то шёпотом произнесла, совершенно ошалевшая Стелла.
По-моему, я никогда не видела её настолько потрясённой. Но удивиться и правда было чему... Ни в какой, даже самой буйной фантазии, невозможно было представить таких существ!.. Они были настолько воздушными, что казалось, их тела были сотканы из блистающего тумана... Огромные крылья-лепестки плавно колыхались, распыляя за собой сверкающую золотую пыль... Миард что-то странно «свистнул», и сказочные существа вдруг начали плавно спускаться, образуя над нами сплошной, вспыхивающий всеми цветами их сумасшедшей радуги, огромный «зонт»... Это было так красиво, что захватывало дух!..
Первой к нам «приземлилась» перламутрово-голубая, розовокрылая Савия, которая сложив свои сверкающие крылья-лепестки в «букет», начала с огромным любопытством, но безо всякой боязни, нас разглядывать... Невозможно было спокойно смотреть на её причудливую красоту, которая притягивала, как магнит и хотелось любоваться ею без конца...
– Не смотрите долго – Савии завораживают. Вам не захочется отсюда уходить. Их красота опасна, если не хотите себя потерять, – тихо сказал Миард.
– А как же ты говорил, что здесь ничего опасного нет? Значит это не правда? – тут же возмутилась Стелла.
– Но это же не та опасность, которую нужно бояться или с которой нужно воевать. Я думал вы именно это имели в виду, когда спросили, – огорчился Миард.
– Да ладно! У нас, видимо, о многом понятия будут разными. Это нормально, правда ведь? – «благородно» успокоила его малышка. – А можно с ними поговорить?
– Говорите, если сможете услышать. – Миард повернулся к спустившейся к нам, чудо-Савии, и что-то показал.
Дивное существо заулыбалось и подошло к нам ближе, остальные же его (или её?..) друзья всё также легко парили прямо над нами, сверкая и переливаясь в ярких солнечных лучах.
– Я Лилис...лис...ис...– эхом прошелестел изумительный голос. Он был очень мягким, и в то же время очень звонким (если можно соединить в одно такие противоположные понятия).
– Здравствуй, красивая Лилис. – радостно приветствовала существо Стелла. – Я – Стелла. А вот она – Светлана. Мы – люди. А ты, мы знаем, Савия. Ты откуда прилетела? И что такое Савия? – вопросы опять сыпались градом, но я даже не попыталась её остановить, так как это было совершенно бесполезно... Стелла просто «хотела всё знать!». И всегда такой оставалась.
Лилис подошла к ней совсем близко и начала рассматривать Стеллу своими причудливыми, огромными глазами. Они были ярко малиновые, с золотыми крапинками внутри, и сверкали, как драгоценные камни. Лицо этого чудо-существа выглядело удивительно нежным и хрупким, и имело форму лепестка нашей земной лилии. «Говорила» она, не раскрывая рта, в то же время улыбаясь нам своими маленькими, круглыми губами... Но, наверное, самыми удивительными у них были волосы... Они были очень длинными, почти достигали края прозрачного крыла, абсолютно невесомыми и, не имея постоянного цвета, всё время вспыхивали самыми разными и самыми неожиданными блестящими радугами... Прозрачные тела Савий были бесполы (как тело маленького земного ребёнка), и со спины переходили в «лепестки-крылья», что и вправду делало их похожими на огромные яркие цветы...
– Мы прилетели с гор-ор... – опять прозвучало странное эхо.
– А может ты нам быстрее расскажешь? – попросила Миарда нетерпеливая Стелла. – Кто они?
– Их привезли из другого мира когда-то. Их мир умирал, и мы хотели их спасти. Сперва думали – они смогут жить со всеми, но не смогли. Они живут очень высоко в горах, туда никто не может попасть. Но если долго смотреть им в глаза – они заберут с собой... И будешь жить с ними.
Стелла поёжилась и чуть отодвинулась от стоявшей рядом Лилис... – А что они делают, когда забирают?
– Ничего. Просто живут с теми, кого забирают. Наверно у них в мире было по-другому, а сейчас они делают это просто по-привычке. Но для нас они очень ценны – они «чистят» планету. Никто никогда не болел после того, как они пришли.
– Значит, вы их спасли не потому, что жалели, а потому, что они вам были нужны?!.. А разве это хорошо – использовать? – я испугалась, что Миард обидится (как говорится – в чужую хату с сапогами не лезь...) и сильно толкнула Стеллу в бок, но она не обратила на меня ни какого внимания, и теперь уже повернулась к Савии. – А вам нравится здесь жить? Вы грустите по своей планете?
– Нет-ет... Здесь красиво-сиво-иво...– прошелестел тот же мягкий голос. – И хорошо-ошо...
Лилис неожиданно подняла один из своих сверкающих «лепестков» и нежно погладила Стеллу по щеке.
– Малыш-ка... Хорошая-шая-ая... Стелла-ла-а... – и у Стеллы над головой второй раз засверкал туман, но на этот раз он был разноцветным...
Лилис плавно махнула прозрачными крыльями-лепестками и начала медленно подниматься, пока не присоединилась к своим. Савии заволновались, и вдруг, очень ярко вспыхнув, исчезли...
– А куда они делись? – удивилась малышка.
– Они ушли. Вот, посмотри... – и Миард показал на уже очень далеко, в стороне гор, плавно паривших в розовом небе, освещённых солнцем дивных существ. – Они пошли домой...