ISO 639

Поделись знанием:


Ты - не раб!
Закрытый образовательный курс для детей элиты: "Истинное обустройство мира".
http://noslave.org

Перейти к: навигация, поиск
639-1 639-2
Английский язык en eng
Русский язык ru rus
Украинский язык uk ukr
Французский язык fr fre
Чеченский язык ce che

ISO 639 — набор стандартов Международной организации по стандартизации, связанный со стандартизацией названий языков и языковых групп.

Название ISO 639 является также наименованием оригинального стандарта, утверждённого в 1967 году (как ISO 639/R)[1] и выведенного из применения в 2002 году.[2] ISO 639 состоит из шести частей.







Использование кодов ISO 639

Языковые коды, установленные в разделах ISO 639, используется для библиографических целей, как ключевые элементы языковых данных в компьютерных и интернет-средах. Коды также нашли своё применение в различных приложениях, таких как Википедия, Единый указатель ресурсов (URL).

На базе ISO 639 основывается стандарт RFC 3066, описывающий использование кодов языков в Интернете.

Части стандарта

Стандарт Наименование Первая редакция Текущая редакция Позиций в списке
ISO 639-1 Часть 1: коды Альфа-2 1967 (как ISO 639) 2002 184
ISO 639-2 Часть 2: коды Альфа-3 1998 1998 >450
ISO 639-3 Часть 3: коды Альфа-3 для всеобъемлющего охвата языков 2007 2007 7704 + локальный диапазон
ISO 639-4 Часть 4: Руководства и общие принципы языкового кодирования 2010-07-16 2010-07-16 (без списка)
ISO 639-5 Часть 5: коды Альфа-3 для языковых семей и групп 2008-05-15 2008-05-15 114
ISO 639-6 Часть 6: коды Альфа-4 используется для всеобъемлющего охвата вариантов языков 2009-11-17 2009-11-17  ?

Языковые стандарты ISO 639 открытые, то есть могут постоянно дополняться. Каждая часть стандарта сопровождается Агентством по техническому обеспечению, которая в случае необходимости и добавляет коды или меняет статусы кодов.

Характеристики отдельных кодов

Области применения:

  • Отдельные языки
  • Языковые макросемьи (часть 3)
  • Коллекции языков (части 1, 2 и 5)
    • Языковые группы (часть 1 содержит только одну языковую группу: bh, большинство языковых групп кодифицировано в части 2 и несколько было добавлено в часть 5)
    • Остальные группы
  • Диалекты
  • Зарезервировано для локального использования (части 2, 3)
  • Особые ситуации (части 2, 3)

Виды (для отдельных языков):

  • Живые языки (части 2, 3) (все макросемьи живых языков)[3]
  • Мёртвые языки (часть 2, 3) (437 позиций,[4] четыре в части 2: chb, chg, cop, sam, ни одного в части 1)
  • Древние языки (части 1-3) (112 позиций,[5] девятнадцать в части 2 и 5 из них, а именно ave, chu, lat, pli и san — также имеют соответствующий код в части 1: ae, cu, la, pi, sa)
  • Исторические языки (часть 2, 3) (63 позиции,[6] шестнадцать из них находятся в части 2, ни один не имеет соответствия в части 1)
  • Искусственные языки (часть 2, 3) (19 позиций,[7] девять в части 2: epo, ina, ile, ido, vol, afh, jbo, tlh, zbl, пять в части 1: eo, ia, ie, io, vo)

Библиографические и терминологические коды:

  • Библиографические (часть 2)
  • Терминологические (Лексикографические) (часть 2)

Диапазоны кодов

Альфа-2

Коды которые состоят из 2 букв современного базового латинского алфавита, используются в ISO 639-1. Однако двухбуквенными комбинациями даже при большом желании невозможно охватить весь широкий спектр языков, комбинаций букв может быть максимум 676.

Альфа-3

Коды «Альфа-3» (коды состоят из 3 букв современного базового латинского алфавита) используются в ISO 639-2, ISO 639-3 и ISO 639-5. Математически, верхний предел для числа языков и языковых коллекций, которые могут быть кодифицированы, следующий 263=17576.

Совместное использование кодов Альфа-3 в трёх частях ISO 639 требует координации в рамках более крупной системы.

ISO 639-2 в том числе включает в себя четыре специальных кода mul[уточнить], und[уточнить], mis[уточнить], zxx[уточнить], зарезервированный диапазон qaa-qtz (20×26=520 кодов) и двадцать три дублирующие записи («B/T» — библиографические и терминологические (лексикографические) — коды). Это составляет 520+23+4=547 кодов, которые не могут быть использованы в части 3 для кодификации языков или же в части 5 для кодификации языковых семей и групп. В остатке 17576-547=17029.

ISO 639-2 содержит все языки, включённые в ISO 639-1 (за исключением сербохорватского и молдавского), и коды для языковых вариантов. Например, в ISO 639-1 для французского языка есть только один код — fr, тогда как в ISO 639-2 для него есть четыре кода: fre/fra для современного французского, frm для средневекового французского (англ. French, Medieval; 1400—1800 годы) и fro для старофранцузского (англ. French, Old; 842—1400 годы).

На сегодняшний день насчитывается около шести или семи тысяч языков на Земле[8]. В связи с этим, 17029 кодов вполне позволяют присвоить каждому языку свой уникальный код, однако это в конечном итоге может привести к тому, что некоторым языкам будут присваиваться произвольные коды, комбинация букв которых не будет соответствовать традиционному названию такого языка.

Альфа-4

Коды «Альфа-4» (коды состоят из 4 букв современного базового латинского алфавита) используются в ISO 639-6. Верхняя граница для числа языков и диалектов — 264=456976.

См. также

Напишите отзыв о статье "ISO 639"

Примечания

  1. [http://www.iso.org/iso/iso_catalogue/catalogue_tc/catalogue_detail.htm?csnumber=4765 ISO/R 639:1967]. ИСО (1 марта 1988). Проверено 5 августа 2012. [http://www.webcitation.org/69y3Kqw6Y Архивировано из первоисточника 16 августа 2012].
  2. [http://www.iso.org/iso/iso_catalogue/catalogue_ics/catalogue_detail_ics.htm?csnumber=4766 ISO 639:1988]. ИСО. Проверено 5 августа 2012. [http://www.webcitation.org/69y3WLZyx Архивировано из первоисточника 16 августа 2012].
  3. [http://www-01.sil.org/iso639-3/codes.asp?order=scope&letter=m ISO 639 code tables]. Sil.org. Проверено 5 августа 2012. [http://www.webcitation.org/69y3XUiQ9 Архивировано из первоисточника 16 августа 2012].
  4. [http://www-01.sil.org/iso639-3/codes.asp?order=lang_type&letter=e ISO 639 code tables]. Sil.org. Проверено 5 августа 2012. [http://www.webcitation.org/69y3XyHKV Архивировано из первоисточника 16 августа 2012].
  5. [http://www-01.sil.org/iso639-3/codes.asp?order=lang_type&letter=a ISO 639 code tables]. Sil.org. Проверено 5 августа 2012. [http://www.webcitation.org/69y3YQo1o Архивировано из первоисточника 16 августа 2012].
  6. [http://www-01.sil.org/iso639-3/codes.asp?order=lang_type&letter=h ISO 639 code tables]. Sil.org. Проверено 5 августа 2012. [http://www.webcitation.org/69y3YtB6a Архивировано из первоисточника 16 августа 2012].
  7. [http://www-01.sil.org/iso639-3/codes.asp?order=lang_type&letter=c ISO 639 code tables]. Sil.org. Проверено 5 августа 2012. [http://www.webcitation.org/69y3ZKH9A Архивировано из первоисточника 16 августа 2012].
  8. [http://www.ethnologue.com/ethno_docs/distribution.asp?by=family Statistical Summaries]. Ethnologue. Проверено 5 августа 2012. [http://www.webcitation.org/69y3ZlYcx Архивировано из первоисточника 16 августа 2012].

Ссылки

  • [http://www.gsnti-norms.ru/norms/common/doc.asp?2&/norms/stands/7_75.htm ГОСТ 7.75-97]
  • [http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php Список кодов языков]  (англ.)
  • [http://www.loc.gov/standards/iso639-2/ ISO 639-2 Registration authority]  (англ.)
  • [http://www-01.sil.org/iso639-3/codes.asp ISO 639-3 Code Tables]  (англ.)

Отрывок, характеризующий ISO 639

– Мы всегда будем тебя помнить, милая. И нам всегда будет тебя не хватать. И Джироламо... И твоего доброго отца. Они были чудесными, чистыми людьми. И надеюсь, другая жизнь окажется для них более безопасной и доброй. Береги себя, Изидора... Как бы смешно это не звучало. Постарайтесь уйти от него, если сможете. Вместе с Анной...
Кивнув ему напоследок, я быстро пошла по набережной, чтобы не показать, как больно ранило меня это прощание, и как зверски болела моя израненная душа...
Сев на парапет, я погрузилась в печальные думы... Окружающий меня мир был совершенно другим – в нём не было того радостного, открытого счастья, которое освещало всю нашу прошедшую жизнь. Неужели же люди не понимали, что они сами своими руками уничтожали нашу чудесную планету, заполняя её ядом зависти, ненависти и злости?.. Что предавая других, они погружали в «чёрное» свою бессмертную душу, не оставляя ей пути в спасение!.. Правы были Волхвы, говоря, что Земля не готова... Но это не означало, что за неё не надо было бороться! Что надо было просто сидеть, сложа руки и ждать, пока она сама когда-нибудь «повзрослеет»!.. Мы ведь не оставляем дитя, чтобы оно само искало пути в свою зрелость?.. Как же можно было оставить нашу большую Землю, не указав пути, и надеясь, что ей самой почему-то посчастливится выжить?!..
Совершенно не заметив, сколько времени прошло в раздумьях, я очень удивилась, видя, что на улице вечерело. Пора было возвращаться. Моя давняя мечта увидеть Венецию и свой родной дом, сейчас не казалась такой уж правильной... Это больше не доставляло счастья, скорее даже наоборот – видя свой родной город таким «другим», я чувствовала в душе только горечь разочарования, и ничего более. Ещё раз взглянув на такой знакомый и когда-то любимый пейзаж, я закрыла глаза и «ушла», прекрасно понимая, что не увижу всё это уже никогда...
Караффа сидел у окна в «моей» комнате, полностью углубившись в какие-то свои невесёлые мысли, ничего не слыша и не замечая вокруг... Я так неожиданно появилась прямо перед его «священным» взором, что Папа резко вздрогнул, но тут же собрался и на удивление спокойно спросил:
– Ну и где же вы гуляли, мадонна?
Его голос и взгляд выражали странное безразличие, будто Папу более не волновало, чем я занимаюсь и куда хожу. Меня это тут же насторожило. Я довольно неплохо знала Караффу (полностью его не знал, думаю, никто) и такое странное его спокойствие, по моему понятию, ничего хорошего не предвещало.
– Я ходила в Венецию, ваше святейшество, чтобы проститься... – так же спокойно ответила я.
– И это доставило вам удовольствие?
– Нет, ваше святейшество. Она уже не такая, какой была... какую я помню.
– Вот видите, Изидора, даже города меняются за такое короткое время, не только люди... Да и государства, наверное, если присмотреться. А разве же могу не меняться я?..
Он был в очень странном, не присущем ему настроении, поэтому я старалась отвечать очень осторожно, чтобы случайно не задеть какой-нибудь «колючий» угол и не попасть под грозу его святейшего гнева, который мог уничтожить и более сильного человека, чем была в то время я.
– Не вы ли, помниться, говорили, святейшество, что теперь вы будете жить очень долго? Изменилось ли что-либо с тех пор?.. – тихо спросила я.
– О, это была всего лишь надежда, дорогая моя Изидора!.. Глупая, пустая надежда, которая развеялась так же легко, как дым...
Я терпеливо ждала, что он продолжит, но Караффа молчал, снова погрузившись в какие-то свом невесёлые думы.
– Простите, Ваше святейшество, знаете ли вы, что стало с Анной? Почему она покинула монастырь? – почти не надеясь на ответ, всё же спросила я.
Караффа кивнул.
– Она идёт сюда.
– Но почему?!. – моя душа застыла, чувствуя нехорошее.
– Она идёт, чтобы спасти вас, – спокойно произнёс Караффа.
– ?!!..
– Она нужна мне здесь, Изидора. Но для того, чтобы её отпустили из Мэтэоры, нужно было её желание. Вот я и помог ей «решить».
– Зачем Анна понадобилась вам, ваше святейшество?! Вы ведь хотели, чтобы она училась там, не так ли? Зачем же было тогда вообще увозить её в Мэтэору?..
– Жизнь уходит, мадонна... Ничто не стоит на месте. Особенно Жизнь... Анна не поможет мне в том, в чём я так сильно нуждаюсь... даже если она проучится там сотню лет. Мне нужны вы, мадонна. Именно ваша помощь... И я знаю, что мне не удастся вас просто так уговорить.
Вот оно и пришло... Самое страшное. Мне не хватило времени, чтобы убить Караффу!.. И следующей в его страшном «списке» стала моя бедная дочь... Моя смелая, милая Анна... Всего на коротенькое мгновение мне вдруг приоткрылась наша страдальческая судьба... и она казалась ужасной...

Посидев молча ещё какое-то время в «моих» покоях, Караффа поднялся, и, уже собравшись уходить, совершенно спокойно произнёс:
– Я сообщу Вам, когда Ваша дочь появится здесь, мадонна. Думаю, это будет очень скоро. – И светски поклонившись, удалился.
А я, из последних сил стараясь не поддаваться нахлынувшей безысходности, дрожащей рукой скинула шаль и опустилась на ближайший диван. Что же оставалось мне – измученной и одинокой?.. Каким таким чудом я могла уберечь свою храбрую девочку, не побоявшуюся войны с Караффой?.. Что за ложь они сказали ей, чтобы заставить покинуть Мэтэору и вернуться в это проклятое Богом и людьми земное Пекло?..
Я не в силах была даже подумать, что приготовил для Анны Караффа... Она являлась его последней надеждой, последним оружием, которое – я знала – он постарается использовать как можно успешнее, чтобы заставить меня сдаться. Что означало – Анне придётся жестоко страдать.
Не в силах более оставаться в одиночестве со своей бедой, я попыталась вызвать отца. Он появился тут же, будто только и ждал, что я его позову.
– Отец, мне так страшно!.. Он забирает Анну! И я не знаю, смогу ли её уберечь... Помоги мне, отец! Помоги хотя бы советом...
Не было на свете ничего, что я бы не согласилась отдать Караффе за Анну. Я была согласна на всё... кроме лишь одного – подарить ему бессмертие. А это, к сожалению, было именно то единственное, чего святейший Папа желал.
– Я так боюсь за неё, отец!.. Я видела здесь девочку – она умирала. Я помогла ей уйти... Неужели подобное испытание достанется и Анне?! Неужели у нас не хватит сил, чтобы её спасти?..
– Не допускай страх в своё сердце, доченька, как бы тебе не было больно. Разве ты не помнишь, чему учил свою дочь Джироламо?.. Страх создаёт возможность воплощения в реальность того, чего ты боишься. Он открывает двери. Не позволяй страху ослабить тебя ещё до того, как начнёшь бороться, родная. Не позволяй Караффе выиграть, даже не начав сопротивляться.
– Что же мне делать, отец? Я не нашла его слабость. Не нашла, чего он боится... И у меня уже не осталось времени. Что же мне делать, скажи?..
Я понимала, что наши с Анной короткие жизни приближались к своему печальному завершению... А Караффа всё так же жил, и я всё так же не знала, с чего начать, чтобы его уничтожить...
– Пойди в Мэтэору, доченька. Только они могут помочь тебе. Пойди туда, сердце моё.
Голос отца звучал очень печально, видимо так же, как и я, он не верил, что Мэтэора поможет нам.