Sonic Adventure 2

Поделись знанием:


Ты - не раб!
Закрытый образовательный курс для детей элиты: "Истинное обустройство мира".
http://noslave.org

Перейти к: навигация, поиск
Sonic Adventure 2
Sonic Adventure 2 Battle
Ошибка создания миниатюры: Файл не найден

Обложка переиздания 2012 года
Разработчик
Издатель
Язык интерфейса
Часть серии
Дата анонса
25 февраля 2000[1]
Даты выпуска
Лицензия
Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).
Последняя версия
Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).
Жанр
Возрастные
рейтинги
CERO: A
ELSPA: 3+
OFLC (A): G8+
PEGI: 7+
USK: 6
ESRB: E / E10+
DJCTQ: 12
Носители
Платформы
Режимы игры
Системные
требования
Управление
Сайт
[http://web.archive.org/web/20120718011056/http://www.sonicteam.com/sonicadv2/sonic_e.html Официальный сайт]

Sonic Adventure 2 (яп. ソニックアドベンチャー 2 Соникку Адобэнтя: Цу, «Приключение Соника 2») — видеоигра в жанре платформер, разработанная американским филиалом компании Sonic Team и выпущенная компанией Sega для консоли Dreamcast в июне 2001 года; игра вышла через 10 лет после появления первой игры Sonic the Hedgehog. После прекращения поддержки консоли Dreamcast компанией Sega в 2002 году игра была переиздана для приставки Nintendo GameCube под названием Sonic Adventure 2 Battle; значительные изменения, внесённые в данную версию, коснулись многопользовательской игры и чао-садов. В октябре 2012 года игра была портирована на приставки PlayStation 3 и Xbox 360 и стала доступна в сервисах цифровой дистрибуции PlayStation Network и Xbox Live Arcade соответственно, а в ноябре того же года на Windows посредством сервиса Steam.

Игра делится на «светлую» и «тёмную» истории. Действие происходит на планете, похожей на Землю. Ёж Соник и его друзья, в том числе и присоединившийся к ним доктор Эггман, пытаются работать вместе, чтобы спасти мир от разрушения. Разработка сиквела началась в 1999 году после выхода Sonic Adventure. Руководителем проекта стал ведущий дизайнер Sonic the Hedgehog 3 Такаси Иидзука, а создатель серии Юдзи Нака выступил в роли продюсера.

Продолжение получило множество положительных отзывов, однако система виртуальных камер и бо́льшая часть игрового процесса были подвергнуты критике. Несмотря на высокие оценки, оригиналу не удалось завоевать должной популярности среди фанатов из-за слабых продаж приставки Dreamcast. Последующие переиздания получили нейтральные отзывы, но были очень успешны с финансовой точки зрения. В 2005 году на консолях GameCube, PlayStation 2 и Xbox была выпущена игра Shadow the Hedgehog, сюжет которой тесно связан с событиями Sonic Adventure 2.







Игровой процесс

Ошибка создания миниатюры: Файл не найден
Шэдоу готовится атаковать робота. Heads-Up Display отображает время прохождения уровня, общее количество очков и жизней каждого персонажа

Sonic Adventure 2 является трёхмерным платформером и следует основным принципам предыдущих игр в серии: на уровнях нужно собирать кольца для защиты героя от гибели и получения дополнительных жизней. Исключениями являются этапы за Тейлза и доктора Эггмана — в них используется шкала очков жизни, которые медленно восстанавливаются, если игрок собирает кольца или капсулы после уничтожения роботов[8]. На уровнях также разбросаны «Chaos Drives» и маленькие животные, нужные для улучшения характеристик виртуальных питомцев чао. Кроме того, можно найти специальные капсулы с различными бонусами, которые дают дополнительные возможности персонажу, к примеру, энергетический щит, который притягивает кольца и защищает от электрических атак[9]. Игрок может поворачивать виртуальную камеру, чтобы найти нужные персонажам предметы или осмотреть уровень для прохождения.

Сюжет игры разделён на «светлую» и «тёмную» истории[10]. «Светлая» история включает в себя Соника, Наклза и Тейлза, в то время как «Тёмная» история включает в себя Шэдоу, Руж и Эггмана[10][11]. Персонаж игрока должен дойти до конца определённой локации, или собрать предметы, в зависимости от героя[10]. По мере прохождения игрок сталкивается с различными врагами и собирает животных и кольца; собрав определённое количество колец, персонаж увеличивает количество жизней. После завершения для каждого этапа открываются отдельные четыре миссии: сбор 100 колец, поиск чао, прохождение уровня за ограниченное время или прохождение уровня в режиме «Hard Attack». В отличие от предыдущей части игры, в данной игре отсутствуют «Adventure Fields» (поля приключений), поэтому возможность исследования окрестностей для продвижения по сюжетной линии стала недоступной.

Уровни, где необходимо играть за Соника или Шэдоу («City Escape», «Metal Harbor», «Green Forest», «Pyramid Cave», «Crazy Gadget» и «Final Rush» для Соника; «Radical Highway», «White Jungle», «Sky Rail» и «Final Chase» для Шэдоу), во многом схожи по стилю с уровнями Соника из Sonic Adventure[2][10], где задача игрока — достигнуть конца уровня[10]. На уровнях с Тейлзом или Эггманом (для первого доступны «Prison Lane», «Mission Street», «Route 101», «Hidden Base» и «Eternal Engine», второго — «Iron Gate», «Sand Ocean», «Lost Colony», «Weapons Bed» и «Cosmic Wall») игрок расстреливает врагов из механизированного вооружённого робота, что по своей сути похоже на уровни робота E-102 Гаммы из предыдущей части[10][12][13]. Игровой процесс за Наклза и Руж основан на охоте за осколками Мастера Изумруда или ключами от баз Эггмана (уровни для ехидны — «Wild Canyon», «Pumpkin Hill», «Aquatic Mine», «Death Chamber» и «Meteor Herd», летучей мыши — «Dry Lagoon», «Egg Quarters», «Security Hall», «Route 280» и «Mad Space»)[10][12]. Игра за этих персонажей по механике похожа на уровни Наклза в первой части. Между некоторыми уровнями игрок сражается с боссами, иногда в их роли выступают персонажи из противоположной команды[2]. После прохождения двух сюжетных линий открывается финальная история («Cannon’s Core»), где нужно играть за героев и злодеев, словом, для полного прохождения игры требуется пройти игру и за «светлых», и за «тёмных»[14].

На уровнях игровой персонаж собирает кольца и побеждает врагов; в зависимости от успешности выполнения данной задачи он набирает очки, основанные на количестве собранных колец и времени, затраченном на прохождение уровня[15]. Очки влияют на оценки, которые получает игрок после прохождения каждого уровня. Всего существует несколько оценок: «A», «B», «C», «D» и «E». «A» является самой высокой, а «E» — самой низкой оценкой[15]. Оценка не ставится после победы над боссами. Прохождения всех уровней, миссий и историй даёт в сумме 180 эмблем, собрав которые игрок получает доступ на бонусный уровень «Green Hill», являющийся трёхмерным ремейком первого акта одноимённой зоны из оригинальной игры Sonic the Hedgehog[15][16].

Мультиплеер

Мультиплеер Sonic Adventure 2 использует технологию разделённого экрана и поддерживает до четырех игроков. Режим разделён на четыре вида; их можно проходить отдельно и выбрать любого персонажа из «светлой» и «тёмной» истории[10][17]. В гоночных уровнях Сонику или Шэдоу требуется достичь большого кольца; в стрельбе Тейлзу или Эггману нужно вывести из строя транспортное средство противника или выбить его за пределы арены; в поисках сокровищ за Наклза и Руж выигрывает тот игрок, кто первым нашёл три осколка Мастера Изумруда; в гонке на картингах соревнуются обе команды, но у кажого персонажа одна задача и цель — достичь первым финишную черту[10][17]. После того, как определился победитель, игроки могут заново перепройти локацию или выбрать новых героев и уровень для новой игры.

Данный режим включает в себя дополнительных персонажей, ранее появлявшихся в предыдущих играх серии: Эми Роуз, Метал Соник, чао, кот Биг, Тикал и Хаос 0[18]. В оригинальной версии Sonic Adventure 2 для консоли Dreamcast их необходимо разблокировать, но в последующих переизданиях вышеперечисленные персонажи доступны в мультиплеере с самого начала, кроме Бига, которого заменили на Чао и вырезали на большинстве уровней[18]. Для остальных героев можно открыть альтернативные костюмы, которые доступны только в режиме многопользовательской игры.

Чао и чао-сады

Файл:Chaodrive.svg
Капсулы «Chaos Drive» помогают чао в приобретении навыков и способностей, а также восстанавливают очки жизни для транспортных средств Тейлза и Эггмана

Маленькие существа чао живут отдельно от людей в специальном мире чао (англ. Chao World). Как и люди, чао могут расти и развиваться. Мир существ состоит из трёх садов чао (англ. Chao Garden), детского сада и гоночной трассы, где проходят соревнования[19].

Игрок находит чао в садах, где они начинают свой жизненный цикл с яйца[19][20]. После рождения они ползают и не могут плавать. Чтобы чао не были голодными, игрок должен кормить их орехами, падающими с деревьев[20]. Чтобы увеличить характеристики и улучшить определённые способности, игрок даёт питомцам специально для мутации капсулы «Chaos Drives» или маленьких животных, которые можно найти на уровнях[19]. Через некоторое время чао окукливаются и эволюционируют[19]. После роста питомец может стать светлым (англ. Hero Chao) или тёмным чао (англ. Dark Chao)[19][21]. После преобразования автоматически открываются светлый (англ. Hero Garden) и тёмный сады (англ. Dark Garden)[19]. Потом чао превращается в высшую форму жизни: он может превратиться в хаос (англ. Chaos Chao), дьявольского (англ. Devil Chao) или ангельского (англ. Angel Chao) чао. Когда виртуальное животное умирает, вновь происходит процесс окукливания. Через некоторое время питомец и сам кокон исчезают.

Детский сад существует для того, чтобы проверять характеристики и здоровье чао, а также для того, чтобы они могли осваивать новые способности. Существует специальный медицинский кабинет, где можно проверить здоровье чао. Оно может ухудшиться, например, если питомца долго не кормить. Кроме того, в версиях игры для GameCube, PlayStation 3, Xbox 360 и ПК с помощью колец можно покупать товары на чёрном рынке[22]. Чёрный рынок представляет собой внутриигровой магазин, где можно купить разные вещи и бонусы, такие как фрукты, орехи и прочую еду для чао и «Chaos Drives». Он также доступен в Sonic Adventure DX: Director’s Cut, где по мере коллекционирования эмблем реже появляются особые товары. Версия для Dreamcast отличается от других релизов наличием мини-игры Chao Adventure 2, в которую можно играть на портативном устройстве Visual Memory[19]. В ней игроку нужно развлекать чао, проходя мини-игры, например, собирая фрукты или сражаясь с другими существами в различных поединках[16][19]. GameCube-версия даёт возможность переносить Чао в игры Sonic Advance, Sonic Advance 2 и Sonic Pinball Party с помощью специального кабеля[10][12].

Сюжет

Игровой мир

Действие сюжета Sonic Adventure 2 происходит на планете, похожей на Землю, а также на космической колонии АРК. Как и Земля, планета населена людьми разных национальностей, но большинство из них живут в городах; пустыни и джунгли слабо заселены и там находятся лишь роботы Эггмана или базы организации «G.U.N». Данный военный отряд играет важную роль в защите человечества[23]. Большую роль в истории играет космическая колония АРК, построенная за 50 лет до основного действия Sonic Adventure 2 для проведения экспериментов по созданию «высшей формы жизни», не подверженной никаким болезням и старости[24]. Руководил разработками профессор Джеральд Роботник, у которого была неизлечимо больная внучка Мария[24]. Но вскоре колония была навсегда закрыта из-за опасений государства, что учёный хочет захватить мир с помощью своих изобретений. Через 50 лет внук Джеральда, доктор Эггман, использует АРК для полного уничтожения планеты[25].

Как и в Sonic Adventure, в сиквеле вернулись чао-сады; теперь они доступны на экране выбора уровней, но чтобы для начала в них можно попасть, каждому персонажу нужно получить ключ в одной из коробок, разбросанных на этапах[19]. Всего существует три вида садов: нейтральный, тёмный и светлый. Также существует остров «Green Hill», где живут роботы-звери доктора Эггмана. Данный этап является трёхмерным ремейком одноимённой зоны из первой игры серии Sonic the Hedgehog.

Персонажи

Ошибка создания миниатюры: Файл не найден
Персонажи игры Sonic Adventure 2: Battle (слева направо):
Передний ряд: Наклз, Соник, Шэдоу, Руж.
Задний ряд: Тейлз, Тикал, Нейтральный Чао, Эми, Метал Соник, Тёмный Чао, Хаос, Эггман

В Sonic Adventure 2 присутствуют шесть основных игровых персонажей[10][24]:

  • Ёж Соник (яп. ソニック・ザ・ヘッジホッグ Соникку дза Хэдзихоггу, англ. Sonic the Hedgehog) — главный персонаж команды героев. Заклятый враг доктора Эггмана.
  • Майлз Прауэр (яп. マイルス・パウアー Майрусу Пауа:, англ. Miles Prower), более известный как Тейлз (яп. テイルス Тэйрусу, англ. Tails) — друг Соника, вундеркинд в механике и авиастроении. Управляет самолётом «Торнадо», который можно превратить в автомобиль.
  • Ехидна Наклз (яп. ナックルズ・ザ・エキドゥナ Наккурудзу дза Экидуна, англ. Knuckles the Echidna) — хранитель таинственного камня — Мастера Изумруда. Происходит из древнего клана ехидн.
  • Доктор Эггман (яп. ドクタアエッグマン Докута: Эггуман, англ. Doctor Eggman), настоящее имя Доктор Айво Роботник (яп. ロボトニック Роботоникку) — главный злодей игры, внук профессора Джеральда Роботника.
  • Ёж Шэдоу (яп. シャドウ・ザ・ヘッジホッグ Сядо: дза Хэдзихоггу, англ. Shadow the Hedgehog) — высшая форма жизни, созданный в космической колонии АРК 50 лет назад. Мстит человечеству за смерть своей лучшей подруги Марии.
  • Летучая мышь Руж (яп. ルージュ・ザ・バット Ру:дзю дза Батто, англ. Rouge the Bat) — охотница за сокровищами и правительственный агент организации «G.U.N». Помогает доктору Эггману в поисках Изумрудов Хаоса для восстановления пушки Затмения.

На протяжении всей игры команду героев сопровождает ежиха Эми Роуз (яп. エミー・ローズ Эми: Ро:дзу, англ. Amy Rose), помогавшая в освобождении Соника из тюрьмы[24]. Основы игры разъясняет робот-чао Омочао (яп. オモチャオ Омотяо, англ. Omochao)[24].

Во флешбеках появляются родственники доктора Эггмана: Мария Роботник (яп. マリア・ロボトニック Мариа Роботоникку, англ. Maria Robotnik) — кузина Эггмана и лучшая подруга ежа Шэдоу; и создатель высшей формы жизни, колонии АРК, автор многих научных работ профессор Джеральд Роботник (яп. ジェラルド・ロボトニック Дзэрарудо Роботоникку, англ. Gerald Robotnik)[24]. После нападения на колонию дед Эггмана попал в тюрьму и позже был казнён.

Переговоры о мире с доктором Эггманом ведёт глава государства мира Соника Президент (яп. 大統領 Дайторё, англ. President)[26]. Главным антагонистом финальной истории является Биолизард (яп. バイオリザード Байоридза: до, англ. Biolizard) — прототип высшей формы жизни, ранняя версия проекта «Тень», представляющая собой гигантскую ящерицу с системой жизнеобеспечения на спине[27].

В многопользовательском режиме также появляются персонажи из Sonic Adventure: предок Наклза ехидна Тикал (яп. ティカル Тикару, англ. Tikal the Echidna), мутированный чао Хаос (яп. カオス Каосу, англ. Chaos), Метал Соник (яп. メタルソニック Мэтару Соникку, англ. Metal Sonic), кот-рыбак Биг (яп. ビッグ ・ザ ・キャット Биггу дза Кятто, англ. Big the Cat); нейтральный, светлый и тёмный чао[18]. Последние два персонажа также доступны в мини-игре Chao Adventure 2 для портативного устройства Visual Memory.

История

Доктор Эггман обнаруживает в дневнике своего деда Джеральда Роботника информацию о существовании секретного оружия[28]. Желая заполучить его, доктор проникает на базу организации «G.U.N». «Оружием» оказался ёж чёрного цвета по имени Шэдоу, который утверждает, что он является высшей формой жизни и предлагает Эггману захватить власть над миром, используя космическую колонию АРК[29]. Чёрный ёж крадёт один из Изумрудов Хаоса, но обвиняют в краже Соника. Во время этих событий Шэдоу вспоминает о девушке по имени Мария, за смерть которой он собирается отомстить всему человечеству. Тем временем, по вине Шэдоу Соника арестовывают и отправляют в тюрьму[30].

Между тем, Наклз сталкивается c летучей мышью Руж и Эггманом, которые хотят украсть Мастер Изумруд и использовать его в своих целях[31]. Ехидна разбивает Мастер Изумруд и приступает к поиску рассеянных осколков, чтобы затем восстановить реликвию[31]. Хотя Руж также намерена собирать осколки для своих целей[31], она выполняет задание правительства — шпионит за Эггманом. Эта миссия заставляет её проникнуть в космическую колонию АРК, где Шэдоу и Эггман собираются зарядить пушку «Затмение» (англ. Eclipse Cannon) для захвата власти над миром. Чтобы достичь цели, чёрный ёж и доктор оказывают помощь летучей мыши в поиске Изумрудов Хаоса.

Тейлз и Эми Роуз проникают на Тюремный остров (англ. Prison Island) и спасают Соника[32], а Эггман, Шэдоу и Руж собирают три Изумруды Хаоса, а на остров, на котором находился синий еж, устанавливают бомбу для уничтожения. Эггман затем передаёт всему миру обращение, в котором демонстрирует силу энергетической пушки, уничтожив половину Луны[33][34]. Соник и компания улетают в космос на космическом шаттле, но во время полёта Наклз теряет осколки Мастера Изумруда и покидает группу, чтобы вновь собрать их, но по пути встречает Руж[35][36]. Во время боя ехидна спасает жизнь летучей мыши; в качестве вознаграждения она отдаёт свои собранные осколки Мастера Изумруда[36].

На борту колонии АРК Тейлз показывает фальшивый Изумруд Хаоса, который был создан для ликвидации последствий использования реальных Изумрудов и уничтожения пушки Затмения. Соник собирается установить поддельный Изумруд в пушку, когда Эггман объявляет, что он захватил лисёнка и Эми[37]. Соник пытается дать Эггману поддельный камень, но Эггман, перехитрив Тейлза, узнаёт, что Изумруд не настоящий и через секунду синий ёж попадает в ловушку, затем летит в космос[38]. Используя поддельный Изумруд, Соник выполняет приём «Хаос Контроль», однако его вторая попытка установить в пушку Затмения поддельный Изумруд Хаоса прерывается схваткой с Шэдоу, в которой синий ёж терпит поражение[39].

В это время Эггман собирает все семь Изумрудов Хаоса и пытается использовать пушку «Затмение» на полную мощность. Тем временем, активизируется и появляется послание Джеральда Роботника[40]. Дед Эггмана заявляет, что планирует осуществить месть человечеству за смерть Марии и коллег с колонии — АРК столкнётся с Землей и уничтожит всю планету[41]. Главные герои и главный антагонист игры Эггман работают вместе, чтобы нейтрализовать Изумруды Хаоса и Мастер Изумруд и предотвратить столкновение[41]. Шэдоу изначально не участвует, но Эми напоминает ему слова Марии, в которых говорилось о необходимости служить для общества[42]. Он догоняет Соника и Наклза после того, как те добрались до центра колонии.

После отключения различных функций безопасности Соник и Наклз сталкиваются с прототипом высшей формы жизни и «братом» Шэдоу Биолизардом (англ. Biolizard)[43]. Шэдоу побеждает существо, но оно использует Хаос Контроль и сливается с пушкой «Затмение», став Финалхазардом (англ. Finalhazard)[27]. Он продолжает приближать колонию к Земле[44]. Используя силу Изумрудов Хаоса, Соник и Шэдоу превращаются в супер формы и побеждают прототипа. Затем Соник и Шэдоу используют Хаос Контроль для телепортирования колонии на безопасную орбиту[45]. Этот процесс, однако, истощает энергию Шэдоу. Выполнив обещание Марии — служить людям, чёрный ёж «погибает»[45]. Человечество празднует, команда торжественно выражает благодарность чёрному ежу.

Разработка игры

В 1999 году, после выхода Sonic Adventure, бо́льшая часть разработчиков во главе с Такаси Иидзукой и Юдзи Накой основали филиал Sonic Team в городе Сан-Франциско[46]. В сентябре того же года началось создание сиквела[46]. Разработка Sonic Adventure 2 шла 1,5 года[46]. Процессом разработки руководил Такаси Иидзука, а продюсировал проект один из создателей серии Юдзи Нака[46][47]. Сценарий был написан Сиро Маэкавой, который принимал участие в создании Panzer Dragoon Saga[47]. Ведущим программистом стал Тэцу Катано, в роли арт-директора и дизайнера персонажей выступили Кадзуюки Хосино и Юдзи Уэкава соответственно, а звукорежиссёром стал композитор из лейбла Wave Master[en] Дзюн Сэноуэ[47].

При создании игры разработчики вдохновлялись американской культурой и объектами, находящимися на территории США[46][48]. За основу большинства уровней были взяты реально существующие города и парки[46]. Руководитель игры Такаси Иидзука в интервью сайту IGN сообщал, что команда хотела добавить в свой проект американскую специфику[46]. Работы английского физика Джона Десмонда Бернала, занимавшегося созданием орбитальной станции-сферы, послужили вдохновением при разработке колонии АРК[49]. Облик персонажей, появлявшихся в предыдущей игре, таких как Тейлз, Наклз, Эми, Эггман, Биг и чао, был оставлен практически без изменений. Специально для данной игры компания Sega подписала контракт с фирмой Soap[en], целью которого служило создание нового дизайна ботинок для Соника[49]. Кроме этого, специально для игры были созданы два новых героя: летучая мышь Руж и ёж Шэдоу. У виртуальных существ чао появилась возможность эволюционировать и расти, чтобы они были похожи на реальных животных[50].

Важной целью команды было создание игры с высокой кадровой частотой, примерно до 60 кадров в секунду[46][48]. По словам руководителя Такаси Иидзуки, высокая кадровая частота была нужна для того, чтобы показать основное преимущество серии и игры в целом — высокую скорость. Создатель серии Юдзи Нака заявлял, что благодаря опыту работы с Dreamcast разработчики смогут использовать всю мощь консоли, чтобы показать лучший результат[51]. Благодаря этому был создан многопользовательский режим, в котором экран был разделён на две части[51][52].

Sonic Adventure 2 была впервые анонсирована в 2000 году[1], и продемонстрирована на выставке E3[53]. С ноября этого же года в каждой копии онлайн-игры Phantasy Star Online[en] была демонстрационная версия Sonic Adventure 2, который включал в себя только один уровень «City Escape»[48]. В начале нового 2001 года стали известны даты релиза игры: 19 июня в Северной Америке[54], 23 июня в Европе и Японии[3]. Как и в Sonic Adventure, для продолжения был выпущен ряд загружаемого контента (DLC). Данные дополнения загружались через интернет-сервисы Dreamarena и SegaNet. Специально для игры стали доступны новые карты для гонок, темы для меню и костюмы для персонажей[55].

Версии и выпуски

Системные требования
Минимальные Рекомендуемые
Windows[56]
Операционная система Windows XP/Vista/7 Windows 7
Центральный процессор Intel Pentium 4 (3.2 ГГц), Athlon 64 3000+, аналогичный или лучше Intel Core Duo 2.4 ГГц, Athlon 64 X2 4200+, аналогичный или лучше
Объём RAM 1 ГБ 2 ГБ
Объём свободного места на жёстком диске 3 ГБ 6 ГБ
Информационный носитель цифровая дистрибуция (Steam)
Видеокарта NVIDIA GeForce 8600 или ATI Radeon HD 3650 NVIDIA GeForce GTS250 или ATI Radeon HD 4850
Звуковая плата аудиокарта, совместимая с DirectX

Оригинальная версия игры для Dreamcast была выпущена в июне 2001 года под названием Sonic Adventure 2[3][2]. В Японии продавалось особое издание Sonic Adventure 2: Birthday Pack, которое распространялось только 23 и 24 июня 2001 года[57]. Данная версия включала в себя игру, диск золотистого цвета с музыкой из предыдущих частей серии, медаль, а также книгу с историей Соника[57][58].

Только в Японии и Европе небольшим тиражом продавался бандл, в составе которого были Sonic Adventure 2 и консоль Dreamcast, покрашенная в синий цвет и подписанная главой Sonic Team Юдзи Накой[59].

Sonic Adventure 2 Battle

В 2001 и 2002 годах была выпущена версия игры для приставки GameCube под названием Sonic Adventure 2 Battle[4][5], ставшая первой игрой серии Sonic the Hedgehog, изданной на консоли от Nintendo[60].

Бо́льшая часть изменений коснулась чао-сада и графики игры[60]. Появилась новая версия мультиплеера и изначально были доступны персонажи, не появлявшиеся в сюжете игры[60][61]. В данной версии проекта чао можно было перемещать из Sonic Adventure 2: Battle в Sonic Advance, Sonic Advance 2 и Sonic Pinball Party для Game Boy Advance, что осуществлялось с помощью специального кабеля GCN-GBA[62]. В Чао-садах также был представлен уровень для каратэ-боёв и чёрный рынок (англ. Black Market)[61]. Кот Биг, который в версии для Dreamcast появился в качестве камео на уровнях и в мультиплеере как игровой персонаж, был вырезан и заменён на чао[18].

Данная версия получила положительные отзывы от критиков, но оценки были более сдержанные, чем оригинал для Dreamcast, несмотря на 8-месячный разрыв между релизами12px[63][64].

HD-версия

В июне 2012 года на сайте Xbox.com появилась информация, что Sonic Adventure 2 будет выпущена на Xbox 360 посредством сервиса Xbox Live Arcade 3 октября 2012 года. На одном из 10 выложенных скриншотов был изображён интерфейс PlayStation 3, что послужило предположением тому, что игра также будет выпущена в PlayStation Network. Однако через некоторое время вся информация о Sonic Adventure 2 была удалена с сайта[65][66]. Официальный анонс переиздания игры в Xbox Live Arcade и PlayStation Network состоялся 14 июля 2012 года на мероприятии Sonic Boom в Сан-Диего[67]. Через несколько месяцев было также объявлено о выходе данной версии на Windows[68], но до официального подтверждения компании Sega информация об этом была опубликована на сайте рейтинговой системы Entertainment Software Rating Board[69].

Переиздание игры было выпущено 2 октября 2012 года в США и 3 октября в Европе в сервисе PlayStation Network, 5 октября — в Xbox Live Arcade, а 19 ноября — в Steam. Оно включало в себя многопользовательский режим и таблицы рекордов, для него также был доступен загружаемый контент, добавляющий персонажей, уровни и режимы из Sonic Adventure 2 Battle[6].

Музыка

Ошибка создания миниатюры: Файл не найден
Японо-американская хард-рок-группа Crush 40 принимала участие в создании музыки к Sonic Adventure 2 и последующим играм серии Sonic the Hedgehog

Бо́льшую часть музыкального сопровождения к игре написал композитор Дзюн Сэноуэ; кроме того, в создании саундтрека принимали участие Кэнъити Токои, Фумиэ Куматани и Томоя Отани. Создание саундтрека началось в апреле 2000 года и было завершено в феврале 2001 года[70]. Чтобы пригласить нужных вокалистов и записать вместе с ними музыку, работа велась в нескольких городах: Лос-Анджелесе, Токио, Нью-Йорке и Сан-Франциско[70]. При создании треков команда старалась сохранить в песнях дух скорости и лучше передать ту или иную сцену с персонажами[70]. По словам Сэноуэ, последние три месяца производственного процесса были ужасными, так как отслеживать работу в других городах было очень трудно[70]. Кроме того, ведущий композитор заявил, что важной частью его работы было сотрудничество с известными вокалистами, так как они дают уверенность в успехе проекта[70]. В поздних интервью Сэноуэ не раз называл работу над Sonic Adventure 2 самой любимой[70][71].

В игре задействованы предыдущие темы Соника, Тейлза, Наклза и Эми из Sonic Adventure[72], однако они подверглись незначительным изменениям. В песнях «It Doesn’t Matter», «Unknown From M.E.» и «Believe In Myself» звучит новая аранжировка, причём в последних двух был также заменён вокальный состав. Музыкальная тема летучей мыши Руж «Fly In The Freedom» была написана Фумиэ Куматани, в качестве вокалистов выступили Табита Фэйр и Тодд Купер[72]. Куматани, Эверетт Брэдли и Синобу Синдо принимали участие в написании музыкальной темы для ежа Шэдоу «Throw It All Away»[72]. Сэноуэ и Пол Шортино сочинили слова и музыку для песни «E.G.G.M.A.N.», посвящённой доктору Эггману[72]. Дзюн Сэноуэ и Джонни Джиоэли, состоящие в музыкальной группе Crush 40, являются авторами главной темы Sonic Adventure 2 «Live & Learn». Сэноуэ назвал данную песню своей самой любимой[70][73].

Для некоторых уровней игры в качестве музыкального сопровождения также были использованы вокальные композиции. Так, песни уровней для Наклза исполнил рэпер Hunnid-P, а на этапах для Руж — Табита Фэйр. Вокалистом музыкальных тем некоторых боссов выступил Эверетт Брэдли. Текст песни «Escape From The City» был написан Тедом Поли, а исполнителями в ней выступили сам Поли и Тони Харнелл[70][72]. Сэноуэ назвал данную композицию совершенно «новой и свежей», а также отметил, что она «передаёт большой заряд энергии на первом этапе игры»[70].

Все вокальные темы персонажей, а также песня «Escape From The City» были включены в альбом Cuts Unleashed SA2 Vocal Collection (яп. ソニックアドベンチャー2 カッツ・アンリッシュド ヴォーカル・コレクション Соникку Адобэнтя: 2 Катцу Анриссюдо Во:кару Корэкусён), который был выпущен 21 августа 2001 года лейблом Marvelous Entertainment[72]. Официальный альбом вышел 5 сентября 2001 года под названием Multi-dimensional Sonic Adventure 2 Original Sound Track и был издан на двух дисках[74]. В данном саундтреке содержалась полная версия оригинальной музыки из Sonic Adventure 2. Урезанный саундтрек Sonic Adventure 2 Official Soundtrack содержал только музыкальные темы персонажей и песни из уровней. Выход альбома состоялся 5 февраля 2002 года[75]. Филиалом Sega в Северной Америке издавался саундтрек Sonic Adventure 2: Battle — Sampler, распространявшийся для лиц, сделавших предварительный заказ игры[76]. В 2011 году был издан альбом Sonic Adventure 2 Original Soundtrack 20th Anniversary Edition, выпущенный в честь 20-летия выхода первой игры серии[77]. В 2014 году состоялся выход двухдискового альбома Passion & Pride: Anthems with Attitude from the Sonic Adventure Era, включающего в себя композиции из Sonic Adventure и Sonic Adventure 2[78][79].

Критики положительно оценили музыкальное сопровождение. Рецензент из IGN похвалил композиции, но добавил, что ему бы хотелось вернуть старые песни из первых игр серии для приставки Mega Drive/Genesis[2]. Шаф Николос из AllGame назвал музыку «дикой», а вместе со звуковыми эффектами она создаёт драматический эффект[11]. Майкл Коль из Nintendo World Report смешанно оценил саундтрек, в котором темы Соника, Роботника и Тейлза помогают «сбалансировать масштаб» игры, но некоторые песни (например, рэп для Наклза) действует на нервы[5]. Критик из GameSpot заявил, что музыка просто отличная, и выполнена лучше, чем в Sonic Adventure[8].

Музыка из Sonic Adventure 2 была включена в альбомы Sonic the Hedgehog 10th Anniversary (2001)[80], True Colors: The Best of Sonic the Hedgehog Part 2 (2009)[81], History of the 1st Stage Original Soundtrack White Edition (2011)[82], History of Sonic Music 20th Anniversary Edition (2011)[83], а также в альбомы группы Crush 40[84][85][86]. Некоторые композиции использовались в таких играх как Shadow the Hedgehog, Super Smash Bros. Brawl, Sonic and the Black Knight, Yakuza 4 и Sonic Generations[87][88][89]. В игре Hatsune Miku: Project Diva Extend героиня игры Хацунэ Мику исполнила главную песню Sonic Adventure 2 «Live & Learn»[90][91].

Озвучивание

Бо́льшая часть актёров, озвучивавших героев для Sonic Adventure, также приняла участие в производстве продолжения. Однако в актёрском составе произошли некоторые изменения: в английской версии Наклза озвучивал Скотт Драйер, сменивший Майкла Макгэхэрна[92]. Драйер озвучивал ехидну вплоть до игр Sonic Heroes и Sonic Advance 3[93]. Ацуки Мурата, подаривший голос лисёнку Тейлзу в японской версии Sonic Adventure 2, позже был заменён на сэйю Рё Хирохаси при работе над аниме «Соник Икс» и последующими играми[92][94]. В японской версии остальной актёрский состав озвучивания не менялся и после выхода Sonic Generations[95]. Во всех версиях доступно озвучивание на английском и японском и субтитры на японском, английском языках.

Персонаж Японский актёр озвучивания[92] Английский актёр озвучивания[92]
Ёж Соник Дзюнъити Канэмару Райан Драммонд[en]
Ёж Шэдоу Кодзи Юса Дэвид Хамфри[en]
Майлз «Тейлз» Прауэр Ацуки Мурата[en] Кори Брингас[en]
Ехидна Наклз Нобутоси Канна Скотт Драйер
Эми Роуз Таэко Кавата[en] Дженифер Дуиллард
Доктор Айво «Эггман» Роботник Тикао Оцука[en] Дим Бристоу
Летучая мышь Руж Руми Отиай[en] Лани Минелла
Джеральд Роботник Тикао Оцука Марк Биаджи
Мария Роботник Юри Сиратори Шелли Фокс
Президент не указан Стив Броди
Омочао Эцуко Кодзакура[en] Лани Минелла
Ехидна Тикал Каори Асо[en] Элара Дистлер

Оценки и мнения

 Рецензии
Зарубежные издания
Издание Оценка
GC PS3 Dreamcast Xbox 360
1UP.com D+[96] D+[96]
Allgame 2.5 из 5 звёзд2.5 из 5 звёзд2.5 из 5 звёзд2.5 из 5 звёзд2.5 из 5 звёзд[12] 4.5 из 5 звёзд4.5 из 5 звёзд4.5 из 5 звёзд4.5 из 5 звёзд4.5 из 5 звёзд[11]
Electronic
Gaming Monthly
6,67/10[97] 7,5/10[98]
Eurogamer 7/10[99] 9/10[98] 7/10[99]
Famitsu 33/40[100] 33/40[101]
G4 4/5[98]
Game Informer 7,5/10[97] 7,5/10[98]
GamePro 4 из 5 звёзд4 из 5 звёзд4 из 5 звёзд4 из 5 звёзд4 из 5 звёзд[102] 5 из 5 звёзд5 из 5 звёзд5 из 5 звёзд5 из 5 звёзд5 из 5 звёзд[103]
Game Revolution B[16]
GameSpot 6,8/10[10] 8,6/10[8]
IGN 6,9/10[104] 9,4/10[2]
Nintendo Power 4,2/5[97]
Nintendo World Report 7,5/10[5]
Official Xbox Magazine 5/10[105]
Российские издания
Страна Игр 8/10[106][107]
Рейтинг на основании нескольких рецензий
GameRankings 72,33 %[64] 72%[108] 83,26 %[63] 65,62 %[109]
Game Ratio 74%[110] 87%[111]
GameStats 7,7/10[112] 9/10[113]
Metacritic 73/100[114] 65/100[115] 89/100[116] 60/100[117]
MobyGames 76/100[118] 87/100[119]

Оценки оригинальной версии

Оригинальная версия Sonic Adventure 2 получила единодушную похвалу критиков. На сайте Metacritic она имеет рейтинг в 89 баллов из 100 возможных[116]. Сайт Famitsu оценил Sonic Adventure 2 в 33 балла из 40 возможных[101].

Высокую оценку игра получила от редакции сайта IGN — 9,4 балла. Критик Энтони Клау назвал выход Sonic Adventure 2 «поворотным моментом для Dreamcast», потому что релиз является последним в серии для данной консоли, но это — самое большое достижение. Но несмотря на высокую оценку, рецензент обратил внимание на недостатки, которые присутствовали и в Sonic Adventure, но в продолжении были частично устранены: управление камерой, игровой процесс и ужасное озвучивание героев на английском языке. В качестве примера недочёта в системе камер критик приводит прохождение в самых тесных местах на уровнях (особенно при игре за Наклза и Руж), в которых постоянные повороты ракурса не дают игроку нормально пройти уровни. Однако было отмечено, что во время прохождения этапов игрок нигде на заблудится из-за линейности. Реплики, которые озвучивали Дим Бристоу и Дэвид Хамфри, были высоко оценёны сайтом. Но критик посоветовал сразу включить в настройках японское озвучивание, так как оно «успокаивает» после английского языка[2].

Рецензент из AllGame также назвал Sonic Adventure 2 лучшей игрой-платформером, выпущенной для Dreamcast. В качестве плюсов обозреватель выделил интересный сюжет, графику, звук, чао-сады и опцию выбора уровня. Было также отмечено, что, в отличие от предшественника, игрок может пропустить видео-заставки, чтобы «прыгать» в приключении без задержки. Говоря о недостатках, критик Шаф Нихолльс приводит в пример управление и углы обзора камеры[11].

Представитель сайта GameSpot оценил игру для консоли от Sega в 8,6 баллов из 10 возможных, назвав её в предисловии «захватывающим платформером, чьи фишки заманят вас вернуться и насладиться развлекательным и быстро развивающимся игровым процессом». Рецензент похвалил этапы и игровой процесс за Соника и Шэдоу как наиболее подходящие для жанра платформер. Игра за остальных персонажей была подвергнута критике из-за медленной скорости героев в сочетании с неуправляемой камерой. Слабый искусственный интеллект боссов также был оценён более сдержанно, по сравнению со злодеями из Sonic Adventure (Хаоса или битвы в воздухе). В качестве достоинства продолжения стал интригующий сюжет, но рецензент Шахед Ахмед отметил, что по мере прохождения история становиться более скучной. В конце обзора сайт рекомендовал приобрести Sonic Adventure 2 всем фанатам серии и любителям жанра платформер[8].

Журналист из Game Revolution поставил проекту положительный ранг «B». Критик Джонни Лию заявил, что Sonic Adventure 2 могла быть намного лучше, если бы разработчик уделил больше внимания качеству[16].

Оценки версии для GameCube

Sonic Adventure 2 Battle для GameCube также получила положительные отзывы от критиков и журналов, но оценки были несколько ниже, чем у оригинала. Портированную версию критиковали за отсутствие значительных улучшений. Sonic Adventure 2 Battle получила оценку в 33 балла из 40 возможных от журнала Famitsu[100].

Представительница журнала «Страна игр» оценила игру в 8 баллов из 10 возможных, назвав данный релиз «достойным дебютом Sonic Team на приставках Nintendo». Рецензент Склепик Назарова обратил внимание на минималистический подход к портированию, потому что графика была улучшена только в плане текстур, а способы прохождения уровней остались без изменений. Однако обозреватель отметил, что Sonic Adventure 2 Battle не стала «ни на грамм хуже»[107].

В Nintendo World Report также положительно оценили данную версию игры. Критик Майкл Коль заметил, что графика Battle лишь несколько лучше, чем версия для Dreamcast, несмотря на разницу в текстурах. Положительных отзывов удостоились мультиплеер, частота кадров, музыка и японское озвучивание. Критике подверглось озвучивание на английский язык, гонка на картингах, управление и система камер. Тем не менее, Коль посоветовал поиграть в Sonic Adventure 2 Battle всем людям, которые до сих пор не знакомы с Соником, а фанатам ежа — тем более, потому что они найдут весомую разницу между оригиналом и портированной версией[5].

Оценку выше среднего поставили сайты GameSpot и IGN[104][10]. Критик с первого сайта заявил, что отсутствие улучшений делает игру удручающей[10], в то время как второй назвал выход Sonic Adventure 2 Battle бесславным дебютом[104]. Но они оба понадеялись на выход новой игры, где будут учтены все недостатки портированной версии на GameCube[104][10].

Низкую оценку дал рецензент из AllGame, назвав выход ремейка «невпечатляющим». Скотт Алан Марриот заявил, что разрозненная сюжетная линия, неравномерное прохождение за персонажей и проблематичная камера лишает игроков удовольствия продолжать играть дальше. Журналист посоветовал устранить все вышеперечисленные недостатки в следующем проекте. Но было отмечено, что владельцы консоли не будут чувствовать себя оскорблёнными насчёт качества игры[12].

Оценки версии для Xbox 360, PlayStation 3 и ПК

Портированная версия для консолей Xbox 360, PlayStation 3 и ПК получила противоречивые отзывы. Средний балл игры на сайтах GameRankings и Metacritic составляет 72 % и 65 баллов для версии консоли PlayStation 3, и 65,62 % и 60 баллов для Xbox 360[108][109][115][117].

Рецензент из сайта 1UP.com оценил портированную версию Sonic Adventure 2 отрицательным рангом «D+». Рэй Барнхолт в своём вступлении повторил слова, которые он говорил в обзоре Sonic Adventure: «это вторично портированная игра, не имеющая дополнений или значительных улучшений». Но в целом демонстрация историй, представленные в виде небольших роликов, были положительно оценены, потому что игра отлично работает на широкоформатных телевизорах, несмотря на формат заставок в 4:3. Однако этот плюс — «только капля в океане», по сравнению с недостатками: критик выделил в качестве минусов чувствительное и неточное управление, чрезмерно быструю камеру, плохую анимацию губ персонажей, бои с боссами и «сухой» перевод на английский язык. Музыкальное сопровождение критик назвал подходящим для Sonic Adventure 2, потому что оно доставит чистое удовольствие, но заметил, что музыка заглушает и ужасные голоса в видео-заставках. Барнхолт подытожил, что портированная версия имеет те же недостатки, что и оригинал; из-за этого приключение запоминается не очень хорошо[96].

Представитель Official Xbox Magazine также поставил игре нейтральную оценку в 5 баллов из 10 возможных. Игру хвалили за уровни за Соника, Шэдоу, Тейлза и Эггмана, но раскритиковали за этапы за Наклза, ракурсы камеры и отсутствие мини-игры Chao Adventure 2, которая была выпущена на портативном устройстве Visual Memory. Дейв Радден отметил, что после выхода таких игр, как ремейк Sonic the Hedgehog CD и двух эпизодов Sonic the Hedgehog 4, Sonic Adventure 2 по сравнению с ними смотрится не очень хорошо. Обозреватель заявил, что если кто-то хочет узнать о Сонике больше, то информацию об этой игре лучше вообще пропустить[105].

Положительный отзыв оставил немецкий коллега с сайта Eurogamer, который оценил Sonic Adventure 2 в 7 баллов из 10 возможных. Рецензент выделил из плюсов графику игры, навевающую ностальгию по старым временам. Была также отмечена низкая цена портированной версии, чтобы новые игроки познакомились со старыми проектами. Главным недостатком был назван загружаемый контент, благодаря которому Sega хочет заработать больше денег. Однако в своём итоге критик сравнил качество Sonic Adventure 2 с последней игрой серии — Sonic Generations[99].

Награды и номинации

Благодаря высоким оценкам Sonic Adventure 2 получила множество наград. В обзорах сайтов GamePro и IGN игра получила награду «Выбор редакции»[2][103]. В 2009 году GamesRadar назвал её седьмой лучшей игрой для Dreamcast[120]. Через три года в аналогичном топе Sonic Adventure 2 заняла 10 место[121]. Сайт ScrewAttack[en] поставил её на пятое место из десяти в списке «Лучшая игра на Dreamcast»[122]. Концовка Sonic Adventure 2 заняла 33 место в топе «50 лучших игровых концовок», составленном благодаря опросу, проведённому представителями Книги рекордов Гиннесса в 2012 году[123].

Версия для GameCube также получила множество наград от сайтов и журналов. В 2010 году Official Nintendo Magazine провёл опрос на тему лучших игр десятилетия. По итогам этого опроса Sonic Adventure 2 Battle заняла 13 место[124]. В другом опросе сайта, проведённом в том же году на тему любимых игр серии Sonic the Hedgehog, Sonic Adventure 2: Battle заняла второе место[125].

Продажи

Несмотря на высокие оценки от критиков, оригинальная версия для Dreamcast продавалась плохо, в первую очередь из-за прекращения выпуска консоли от Sega. Однако последующие переиздания Sonic Adventure 2 принесли издателю Sega финансовый успех. К 2007 году Sonic Adventure 2 Battle для GameCube продалась в количестве 1,73 миллиона экземпляров[126][127][128].

Хорошие показатели продаж также были у переиздания 2012 года. С момента выхода проекта в первую же неделю Sonic Adventure 2 заняла второе место в PlayStation Network по продажам[129], а в Xbox Live — третье[130]. В ноябре 2012 года обе версии продолжали входить в двадцатку самых продаваемых игр на данных онлайн-сервисах[131][132][133], а версия для PlayStation Network по итогам ноября 2012 года стала третьей самой скачиваемой игрой сервиса[134].

Влияние

Sonic Adventure 2 представила двух новых персонажей в серии: ежа Шэдоу и летучую мышь Руж. С тех пор они появлялись в последующих играх про Соника. Кроме того, растущая популярность Шэдоу заставила разработчиков «воскресить» его в Sonic Heroes и даже дать ему главную роль в одноимённой игре, где даются объяснения о происхождения антигероя[135][136]. Sega несколько раз планировала выпустить Sonic Adventure 3, однако реализации проекта помешало давление фанатов и смена концепции новых игр про Соника[137][138].

В честь 20-летия сериала была выпущена игра под названием Sonic Generations, включавшая в себя элементы игрового процесса и уровней из прошлых частей серии. В данной игре появились новые версии уровней «City Escape» и «Radical Highway»[139][140], а ёж Шэдоу и Биолизард появляются в качестве боссов[141].

Сюжет Sonic Adventure 2 был несколько раз адаптирован. В 2001 и 2003 годах был выпущен комикс Sonic the Hedgehog (№ 98 и № 124), где рассказывается история о докторе Эггмане и аресте Соника, который был принят за ежа Шэдоу во время беспорядков[142][143]. Полностью сюжет игры был отображён во втором номере комикса Sonic Universe[144]. Основой сюжетной линии 33-38 серий аниме «Соник Икс» послужил сюжет серии игр Sonic Adventure 2, с небольшими изменениями. В некоторых эпизодах роль в игре Эми Роуз в аниме заменяет Крис Торндайк, например, где Шэдоу благодаря мальчику вспоминает своё истинное обещание, которое обещал исполнять перед своей подругой Марией.

В честь выхода игры компанией JoyRide Studios выпускались фигурки Шэдоу, Соника и других персонажей[145][146]. Продавались также плюшевые игрушки с героями из Sonic Adventure 2. Позднее все игрушки были перевыпущены в 2004 году как часть коллекции «Sonic X»[147][148][149].

С 2001 года издательством Prima Games[en] выпускались книги, где содержалось руководство и дополнительная информация по игре[150].

Напишите отзыв о статье "Sonic Adventure 2"

Примечания

Источники
  1. 1 2 Kennedy, Sam. [http://www.gamespot.com/articles/sonic-adventure-2-unmasking-soon/1100-2541551/ Sonic Adventure 2 Unmasking Soon]. GameSpot (25 февраля 2000). Проверено 19 июня 2016. [http://web.archive.org/web/20161005052111/http://www.gamespot.com/articles/sonic-adventure-2-unmasking-soon/1100-2541551/ Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 IGN Staff. [http://dreamcast.ign.com/articles/164/164855p1.html Sonic Adventure 2(англ.). IGN (22 июня 2001). Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/66WHvCS8i Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  3. 1 2 3 [http://sonic.sega.jp/SonicChannel/gametitle/Dreamcast.html ゲームタイトル — ドリームキャスト] (яп.). Sonic Channel. Проверено 19 июня 2016. [https://web.archive.org/web/20160329052939/http://sonic.sega.jp/SonicChannel/gametitle/Dreamcast.html Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  4. 1 2 [http://sonic.sega.jp/SonicChannel/gametitle/GameCube.html ゲームタイトル — ゲームキューブ] (яп.). Sonic Channel. Проверено 19 июня 2016. [https://web.archive.org/web/20160304084218/http://sonic.sega.jp/SonicChannel/gametitle/GameCube.html Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  5. 1 2 3 4 5 6 Cole, Michael. [http://www.nintendoworldreport.com/review/3866 Sonic Adventure 2 Battle(англ.). Nintendo World Report (27 февраля 2002). Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/66WI561Ii Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  6. 1 2 3 Kellie. [http://blogs.sega.com/2012/09/17/nights-into-dreams%E2%80%A6-and-sonic-adventure-2-available-in-october/ Nights into Dreams… and Sonic Adventure 2 Available in October] (англ.). SEGA Blog (17 сентября 2012). Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/6B9wKfhDo Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  7. Oliver, Tristan. [http://www.tssznews.com/2012/11/16/sa2-arrives-on-pc-monday/ SA2 Arrives on PC Monday] (англ.). TSSZ News (16 ноября 2012). Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/6CKIUWIrJ Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  8. 1 2 3 4 Ahmed, Shahed. [http://www.gamespot.com/reviews/sonic-adventure-2-review/1900-2777051/ Sonic Adventure 2 Review] (англ.). GameSpot (19 июня 2001). Проверено 19 июня 2016. [http://web.archive.org/web/20160329103612/http://www.gamespot.com/reviews/sonic-adventure-2-review/1900-2777051/ Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  9. Prima Development. Items, Map Key // Sonic Adventure 2: Prima’s Official Strategy Guide / Knight, Michael; Trisa Knight. — US. — Prima Games, 2001. — С. 10-11, 21. — 176 с. — ISBN 9780761536147.
  10. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Satterfield, Shane. [http://www.gamespot.com/reviews/sonic-adventure-2-battle-review/1900-2848236/ Sonic Adventure 2 Battle Review] (англ.). GameSpot (15 февраля 2002). Проверено 19 июня 2016. [http://web.archive.org/web/20151229040549/http://www.gamespot.com/reviews/sonic-adventure-2-battle-review/1900-2848236/ Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  11. 1 2 3 4 Nicholls, Shawn. [http://www.allgame.com/game.php?id=28949&tab=review Sonic Adventure 2] Review (англ.)(недоступная ссылка — [//web.archive.org/web/*/http://www.allgame.com/game.php?id=28949&tab=review история]). AllGame. Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/66WHgXo9z Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  12. 1 2 3 4 5 Alan Marriott., Scott [http://www.allgame.com/game.php?id=36445&tab=review Sonic Adventure 2 Battle. Review] (англ.)(недоступная ссылка — [//web.archive.org/web/*/http://www.allgame.com/game.php?id=36445&tab=review история]). AllGame. Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/66WHhDKIu Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  13. [http://www.ign.com/articles/2001/04/13/gamejam-yuji-naka-unleashes-sonic-adventure-2 GameJam: Yuji Naka Unleashes Sonic Adventure 2(англ.). IGN (13 апреля 2001). Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/6DSB489i2 Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  14. Prima Development. Cannon’s Core // Sonic Adventure 2: Prima’s Official Strategy Guide / Knight, Michael; Knight, Trisa. — US. — Prima Games, 2001. — С. 160. — 176 с. — ISBN 9780761536147.
  15. 1 2 3 Prima Development. Game Conventions // Sonic Adventure 2: Prima’s Official Strategy Guide / Knight, Michael; Knight, Trisa. — US. — Prima Games, 2001. — С. 8. — 176 с. — ISBN 9780761536147.
  16. 1 2 3 4 Liu, Johnny. [http://www.gamerevolution.com/review/sonic-adventure-2 Sonic Adventure 2 Review] (англ.). Game Revolution (1 сентября 2001). Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/66WHtDyfp Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  17. 1 2 Prima Development. Action Stages // Sonic Adventure 2: Prima’s Official Strategy Guide / Knight, Michael; Knight, Trisa. — US. — Prima Games, 2001. — С. 174-175. — 176 с. — ISBN 9780761536147.
  18. 1 2 3 4 Sakuta, Yoshihro; Nishimura, Takashi; Osawa, Hiroki. Characters // Руководство игры Sonic Adventure 2 Battle. — US. — Sega, 2002. — С. 20-21. — 72 с.
  19. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Prima Development. What are Chao? // Sonic Adventure 2: Prima’s Official Strategy Guide / Knight, Michael; Knight, Trisa. — US. — Prima Games, 2001. — С. 168-173. — 176 с. — ISBN 9780761536147.
  20. 1 2 Sakuta, Yoshihro; Nishimura, Takashi; Osawa, Hiroki. Руководство игры Sonic Adventure 2 Battle. — US. — Sega, 2002. — С. 52. — 72 с.
  21. [http://www.ign.com/articles/2001/04/05/new-sonic-adventure-2-details New Sonic Adventure 2 Details] (англ.). IGN (5 апреля 2001). Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/6DSB6MS7w Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  22. Sakuta, Yoshihro; Nishimura, Takashi; Osawa, Hiroki. Руководство игры Sonic Adventure 2 Battle. — US. — Sega, 2002. — С. 18-23. — 72 с.
  23. Sakuta, Yoshihro; Nishimura, Takashi; Osawa, Hiroki. Руководство игры Sonic Adventure 2 Battle. — US. — Sega, 2002. — С. 20-21. — 72 с.
  24. 1 2 3 4 5 6 Prima Development. Characters // Sonic Adventure 2: Prima’s Official Strategy Guide / Knight, Michael; Knight, Trisa. — US. — Prima Games, 2001. — С. 2-3. — 176 с. — ISBN 9780761536147.
  25. Sakuta, Yoshihro; Nishimura, Takashi; Osawa, Hiroki. Prologue // Руководство игры Sonic Adventure 2 Battle. — US. — Sega, 2002. — С. 4-5. — 72 с.
  26. «Секретарь: Господин президент, в отчётах говорится, что после инцидента, произошедшего три часа назад, в стране творится беспорядок. Пострадали наши финансовые институты, а наша спутниковая связь вышла из строя. Было созвано внеочередное собрание. Господин президент, это кризис на уровне всей страны. Президент: Расскажите мне все подробности. Вам только это и нужно… Доктор Эггман? Эггман: Ха-ха-ха-ха! Давайте-ка перейдём сразу к делу, а, господин президент? Не буду вас грузить всеми подробностями, поскольку мне известно, что вы крайне занятой человек. Господин президент, мои требования весьма просты; подчинитесь Империи Эггмана и не предпринимайте никаких попыток сопротивления. Иначе… Президент: Иначе что? Эггман: Иначе ваша страна будет стёрта с лица земли. Даю вам сутки на размышление. Соник: Ни за что! Президент: Что?!… Эггман: Соник, ах ты!… Соник: Империя Эггмана… Ага, конечно! Президент: Что здесь, чёрт возьми, происходит?! О нет, что ты натворил?! Соник: Не беспокойтесь, господин президент, у нас всё под контролем! Положитесь на нас! Ты со мной, Тейлз? Тейлз: …Ясно! Трансляция шла с космической колонии АРК! Соник: Ладно! Двигаемся! Тейлз: Подожди, Соник! Президент: Стой!» — Sonic Team, Sonic Adventure 2. Изд. Sega. Dreamcast/GameCube/ПК/PlayStation 3/Xbox 360 (23 июня 2001). Уровень/зона: «City Escape».
  27. 1 2 Prima Development. Shadow vs Biolizard // Sonic Adventure 2: Prima’s Official Strategy Guide / Knight, Michael; Knight, Trisa. — US. — Prima Games, 2001. — С. 165. — 176 с. — ISBN 9780761536147.
  28. «Эггман: Я доктор Эггман, величайший и гениальнейший учёный во всём мире! По случайности я нашёл дневники моего деда. В дневниках он писал о загадочном сверхсекретном оружии, над которым он работал в так называемом «проекте „Тень“». Судя по всему, дневники были опечатаны в военной исследовательской лаборатории, когда её закрыли пятьдесят лет назад. Чтобы такие исследования — и пропали зря! Наследие величайшего учёного ума в истории вселенной, профессора Джеральда, моего деда! Мне оно принесёт достаточно пользы.» — Sonic Team, Sonic Adventure 2. Изд. Sega. Dreamcast/GameCube/ПК/PlayStation 3/Xbox 360 (23 июня 2001).
  29. «Шэдоу: Я ёж Шэдоу, единственная Высшая форма жизни, я был пробуждён после сна, который длился более пятидесяти лет. Доктор Эггман, внук моего создателя, профессора Джеральда, освободил меня. Доктор пробудил меня, и за это я исполнил его желание. Сначала позвольте мне показать вам свою истинную мощь. За десять секунд я смог разбросать военные машины, словно игрушки.» — Sonic Team, Sonic Adventure 2. Изд. Sega. Dreamcast/GameCube/ПК/PlayStation 3/Xbox 360 (23 июня 2001).
  30. «Шэдоу: Я Шэдоу. Я Высшая Форма Жизни этого мира. У меня нет времени для игр с тобой, так что прощай! Соник: Уф! …Шэдоу… Да кто же он такой? Солдат из отряда G.U.N: Не двигаться! Руки вверх и оставаться на месте! Соник: Только не снова…» — Sonic Team, Sonic Adventure 2. Изд. Sega. Dreamcast/GameCube/ПК/PlayStation 3/Xbox 360 (23 июня 2001). Уровень/зона: «City Escape»/«Radical Highway».
  31. 1 2 3 «Руж: Ну… Просто отдай его мне! Ты просто не знаешь, когда с ним попрощаться, не так ли? Наклз: О чём это ты говоришь, этот Изумруд мой. Ясно тебе? Мастер Изумруд содержит в себе особую мощь, способную подавлять силу Изумрудов Хаоса. Какого!? Руж: Ах ты вор! Наклз: Уж кто бы говорил. Эггман: Я последовал сюда по сигналу Изумруда. Если я не ошибаюсь, это Мастер Изумруд, так ведь? Наклз: Это ты… Доктор Эггман… Руж: Значит, доктор Эггман. Эггман: Что ж, думаю, он мне пригодится. Я уношу его с собой. Пока, Клочкоголовый. Наклз: Только через мой труп! Руж: А-А-А-А! Наклз: Что это было?! И посмотри, что ты сделала с моим Изумрудом! Руж: Я разбила его, чтобы Эггман его не украл, идиот! Я могу его восстановить из кусков. И кстати, это не ТВОЙ Изумруд. Эггман: Хмм… Не важно. Я поищу их после того, как вернусь на базу. Руж: Ненавижу тех, кто отбирает у меня сокровища. Все драгоценные камни мира — мои! / Наклз: Ну, это мы ещё посмотрим, летучая мышь!» — Sonic Team, Sonic Adventure 2. Изд. Sega. Dreamcast/GameCube/ПК/PlayStation 3/Xbox 360 (23 июня 2001). Уровень/зона: «Wild Canyon».
  32. «Соник: А? Эми? Эми: Тс-с-с! Тише! Не бойся… Ведь здесь Эми Роуз! Соник: Как ты здесь очутилась?! Эми: Ну, знаешь ли, меня Тейлз подбросил. Уверен, что тебе не нужна моя помощь? Судя по всему, ты в ней нуждаешься. Соник: Я здесь из-за этого чёрного ежа-самозванца! Эми: Говоришь… Чёрного ежа? Соник: Ты видела его? Где он теперь? Эми: Если я тебе расскажу, ты женишься на мне? Соник: Чёрта с два! Эми: Я думала, ты теперь в моих руках!… Тот чёрный ёж пришёл на этот остров с доктором Эггманом. Соник: Значит, Эггман за всем этим стоит, так? Эми: Что это тут написано на стенах? Ты, что ли, это писал? Эй, подожди меня, Соник!» — Sonic Team, Sonic Adventure 2. Изд. Sega. Dreamcast/GameCube/ПК/PlayStation 3/Xbox 360 (23 июня 2001). Уровень/зона: «Prison Lane».
  33. «Эггман: Му-ха-ха-ха-ха! Жители Земли, навострите уши! Слушайте внимательно… Я — доктор Эггман, величайший учёный. А ещё я скоро стану величайшим правителем мира! Сейчас начинает существование величайшая империя всех времён! Ха-ха-ха! Му-ха-ха-ха-ха! Му-ха-ха-ха-ха!!!» — Sonic Team, Sonic Adventure 2. Изд. Sega. Dreamcast/GameCube/ПК/PlayStation 3/Xbox 360 (23 июня 2001). Уровень/зона: «City Escape».
  34. «Эми: Смотри! Половина луны исчезла?! / Соник: Эггман! Уф, этот отморозок неисправим.» — Sonic Team, Sonic Adventure 2. Изд. Sega. Dreamcast/GameCube/ПК/PlayStation 3/Xbox 360 (23 июня 2001). Уровень/зона: «Mission Street».
  35. «Компьютерный голос: Зелёный свет для запуска. Включение зажигания главного двигателя. Начало отсчёта до запуска. Десять. Девять. Восемь. Семь. Шесть. Пять. Четыре. Три. Два. Один. Запуск шаттла. Соник: Значит, это и есть та самая космическая колония, где прячется Эггман… Что?! Тейлз: Все в норме? Мы скоро приземлимся. Наклз: О нет! Люк открыт. Соник: Остынь, Наклз, единственная ценная вещь в грузовом отсеке — это осколки Мастера Изумруда. Наклз: Что значит «остынь»? Соник: Так? Наклз: А ну сажай шаттл и выпускайте меня наружу! Соник: Слезай сейчас же с панели управления. Мы разобьёмся, если ты не прекратишь! О НЕТ! НЕ ТРОЖЬ ЭТОТ РЫЧАГ! Соник, Тейлз и Эми: А-А-А-А!» — Sonic Team, Sonic Adventure 2. Изд. Sega. Dreamcast/GameCube/ПК/PlayStation 3/Xbox 360 (23 июня 2001). Уровень/зона: «Hidden Base».
  36. 1 2 «Руж: Давно не виделись, охотничек за сокровищами ты наш. Нашёл МОЙ Изумруд? Наклз: Скажешь тоже, ТВОЙ Изумруд. С тобой бесполезно разговаривать! Перестань дурачиться и верни мне МОЙ Изумруд! Руж: Перестань дурачиться и верни мне МОЙ Изумруд! Что ты говоришь? Называешь себя охотником, а нападаешь на даму, какой позор! Наклз: А разве дамы воруют драгоценные камни, а? Они мои. А-А! А-А-А-А! Какого?… Руки убери, не трогай меня! Наклз: И это благодарность за то, что я спас твою шкуру?! Руж: Спас? Не думаю, что я тебе чем-то обязана, ты просто хотел подержать меня за руку, не так ли? Поэтому ты спас меня… Какой же ты безмозглый! Наклз: Знаешь, это не шутки. Подумай, что тебе нужно, летучая мышь, я спасал Мастер Изумруд! Руж: Не важно, что ты там говоришь, это звучит безумно. Наклз: Что? Руж: Ладно, бери их назад. Они провоняли твоим запахом. Наклз: Если ты так считаешь, отдала бы их мне с самого начала! Руж: Я сделала так, чтобы его не украли, тупица! Если он разбит на куски, я могу его собрать. И к слову, это не ТВОЙ Изумруд. Руж: Ну наконец. Что? Наклз: Прости… Что я тебя ударил. Руж: Нужно идти…» — Sonic Team, Sonic Adventure 2. Изд. Sega. Dreamcast/GameCube/ПК/PlayStation 3/Xbox 360 (23 июня 2001). Уровень/зона: «Meteor Herd»/«Mad Space».
  37. «Соник: Я Соник, ёж Соник! Наш план был идеален! …До тех пор, как Эггман сцапал Эми. Эггман сказал, что он обменяет Эми на Изумруд. Нужно это хорошенько обмозговать. Нет времени на игры! Эггман вполне может снова выстрелить из этой пушки! Тейлз, Эми, держитесь, я иду на помощь!» — Sonic Team, Sonic Adventure 2. Изд. Sega. Dreamcast/GameCube/ПК/PlayStation 3/Xbox 360 (23 июня 2001).
  38. «Эггман: Давай-ка сначала решим наши проблемы, Соник? Отдай Изумруд Хаоса, а затем мы поговорим о твоей подруге. Сделай это, если тебе действительно дорога её жизнь. (Соник cмотрит на Тейлза, Тейлз ему кивает. Эггман показывает на круг на полу) Положи Изумруд вон туда и отойди назад. Соник: Надо сказать, ты стал довольно удачным злодеем, доктор! Соник: А?! Эггман: Ты правда думал, что у тебя получится одурачить меня этим поддельным Изумрудом? Тейлз: Э-э… А как ты узнал, что он фальшивый? Соник: Тейлз! Эггман: Хех, потому что ты сам мне это только что сказал, лисёнок. Теперь настало время прокатиться по космосу! И как только капсула покинет колонию — БАМ! Соник: Я верю в тебя, Тейлз. И в тебя, Эми… Берегите себя. Эггман: Прощай, ёж Соник! Эми: Соник!!! Тейлз: «У него та же самая частота излучения и свойства, но он не такой сильный, как настоящий». Эггман: Прощай, Соник, мой лучший противник. Эми: С… Со… СОНИК!!! Эггман: А сейчас у нас есть неоконченное дело. Если вы отдадите мне настоящий Изумруд, я отпущу вас обоих, даю обещание. Тейлз: …Соник… Эггман: А? Тейлз: Соник — впервые — попросил меня что-нибудь сделать ради него. Я не подведу его, я ни за что не сдамся!!!» — Sonic Team, Sonic Adventure 2. Изд. Sega. Dreamcast/GameCube/ПК/PlayStation 3/Xbox 360 (23 июня 2001). Уровень/зона: «Crazy Gadget».
  39. «Соник: Я соник, ёж Соник! Я воспользовался Хаос Контролем и мне удалось улизнуть из ловушки Эггмана. Осталось не так много времени до того, как пушка снова выстрелит. Я рискну и швырну этот Изумруд прямо в пушку до того, как она выстрелит!» — Sonic Team, Sonic Adventure 2. Изд. Sega. Dreamcast/GameCube/ПК/PlayStation 3/Xbox 360 (23 июня 2001).
  40. «Джеральд Роботник: Это моё предсмертное послание каждому жителю Земли. Если мои расчёты верны, космическая колония АРК врежется в Землю через 27 минут 23 секунды. Вы все умрёте, и ваша любимая планета Земля будет уничтожена.» — Sonic Team, Sonic Adventure 2. Изд. Sega. Dreamcast/GameCube/ПК/PlayStation 3/Xbox 360 (23 июня 2001).
  41. 1 2 «Руж: «Я даже не знаю, что произошло, и что пошло не так. Была ли ошибкой создание Высшей формы жизни? Я думал, что это будет нечто, и принесёт пользу человечеству… Но потом в этот день на колонию приземлились военные охранники. Они были посланы для уничтожения исследовательского проекта, над которым я работаю. Мои коллеги в научно-исследовательском центре, моя внучка Мария — я надеялся, что все они останутся живы. Колония была полностью закрыта, вероятно, чтобы предотвратить попадание прототипа в чужие руки. АРК закрыли, потому что там произошёл „несчастный случай“. Я обнаружил имя Марии среди тех, кто умер во время закрытия АРК. Я всё потерял! Мне незачем больше жить! Я сошёл с ума!!! Всё, о чём я мог думать, это месть за неё! Так или иначе, каким-то образом я испугался, поскольку уже не мог контролировать свои мысли. Я думал о том, что мне хотелось бы завершить всё начатое до конца. Основываясь на первоначальных прогнозах, я смог завершить свой проект «Тень». Я сделал его разумным, чтобы был совершенным, чистым… Я оставлю всё, что связано с ним. Но при желании его можно освободить и пробудить».» — Sonic Team, Sonic Adventure 2. Изд. Sega. Dreamcast/GameCube/ПК/PlayStation 3/Xbox 360 (23 июня 2001). Уровень/зона: «Cannon’s Core».
  42. «Шэдоу: Я ёж Шэдоу, единственная Высшая форма жизни, я был пробуждён после сна, который длился более пятидесяти лет. Благодаря Эми я смог вспомнить желание Марии. Когда я, наконец, понял, что она хотела на самом деле, меня пытался остановить прототип Высшей формы жизни. Я позабочусь об этом, Соник. Идём, попытаемся остановить силы Изумрудов Хаоса.» — Sonic Team, Sonic Adventure 2. Изд. Sega. Dreamcast/GameCube/ПК/PlayStation 3/Xbox 360 (23 июня 2001).
  43. «Наклз: Может быть это прототип Высшей формы жизни, который должен быть заключён в капсулу? Шэдоу: Оставьте его для меня. Соник: Шэдоу, что ты делаешь?! Шэдоу: Я позабочусь о нём, а вы пока достаньте Изумруды Хаоса!» — Sonic Team, Sonic Adventure 2. Изд. Sega. Dreamcast/GameCube/ПК/PlayStation 3/Xbox 360 (23 июня 2001). Уровень/зона: «Cannon’s Core».
  44. «Эггман: Прототип всё ещё жив! Он управляет космической колонией, которая падает на Землю! Он стал частью космической колонии, и держит свой курс на столкновение!» — Sonic Team, Sonic Adventure 2. Изд. Sega. Dreamcast/GameCube/ПК/PlayStation 3/Xbox 360 (23 июня 2001). Уровень/зона: «Cannon’s Core».
  45. 1 2 «Соник:Никак не получается! Голос Марии: Шэдоу… Прошу тебя… Шэдоу: Мария! Голос Марии Позволь им… быть счастливыми! Соник: Сейчас, Шэдоу! Соник и Шэдоу: Хаос Контроль! Шэдоу: Мария… Это то, что ты хотела, так ведь? Вот моё обещание, которое я исполнил ради тебя…» — Sonic Team, Sonic Adventure 2. Изд. Sega. Dreamcast/GameCube/ПК/PlayStation 3/Xbox 360 (23 июня 2001). Уровень/зона: «Finalhazard».
  46. 1 2 3 4 5 6 7 8 IGN Staff. [http://dreamcast.ign.com/articles/095/095406p1.html Interview With Sonic Adventure 2 Director Takashi Iizuka]. IGN (4 июня 2001). Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/6DSB7FJoc Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  47. 1 2 3 [http://www.mobygames.com/game/dreamcast/sonic-adventure-2/credits Sonic Adventure 2 Credits] (англ.). MobyGames. Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/6DSB8wDwa Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  48. 1 2 3 Ahmed, Shahed. [http://www.gamespot.com/articles/yuji-naka-interview/1100-2681879/ Yuji Naka Interview]. GameSpot (2 февраля 2001). Проверено 19 июня 2016. [http://web.archive.org/web/20150726174507/http://www.gamespot.com/articles/yuji-naka-interview/1100-2681879/ Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  49. 1 2 [http://www.theghz.com/sonic/adventure2/adventure2.html Sonic Adventure 2(англ.). The Green Hill Zone. Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/6DSBBVOK7 Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  50. [http://info.sonicretro.org/Yuji_Naka_interview_by_Gamespot_(July_3,_2001) Yuji Naka interview by GameSpot]. Sonic Retro (3 июля 2001). Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/6DSBCF5g7 Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  51. 1 2 IGN Staff. [http://www.ign.com/articles/2001/02/02/interview-with-sega-legend-yuji-naka Interview With Sega Legend, Yuji Naka]. IGN (31 января 2001). Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/6DSBD7UVT Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  52. [http://info.sonicretro.org/Yuji_Naka_interview_by_Times_(September_13,_2001) Yuji Naka interview by Times]. Sonic Retro (13 сентября 2001). Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/6DSBEJBXr Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  53. Kennedy, Sam. [http://www.gamespot.com/articles/sonic-adventure-2-spotted/1100-2541966/ Sonic Adventure 2 Spotted]. GameSpot (27 марта 2000). Проверено 19 июня 2016. [http://web.archive.org/web/20161005052250/http://www.gamespot.com/articles/sonic-adventure-2-spotted/1100-2541966/ Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  54. [http://www.gamespot.com/articles/sonic-adventure-2-worldwide-date-set/1100-2705692/ Sonic Adventure 2 Worldwide Date Set]. GameSpot (6 апреля 2001). Проверено 19 июня 2016. [http://web.archive.org/web/20161005052640/http://www.gamespot.com/articles/sonic-adventure-2-worldwide-date-set/1100-2705692/ Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  55. [http://www.gamefaqs.com/dreamcast/291597-sonic-adventure-2/saves Sonic Adventure 2 Save Game Files for Dreamcast] (англ.). GameFAQs. Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/6DSBGfwMN Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  56. [http://store.steampowered.com/app/213610/?snr=1_7_7_151_150_1 Sonic Adventure 2(рус.). Steam. Valve. Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/6DSBHyFeq Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  57. 1 2 Gantayat, Anoop. [http://www.ign.com/articles/2001/05/23/the-amazing-sonic-birthday-package The Amazing Sonic Birthday Package] (англ.). IGN (23 мая 2001). Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/6DSBJCFgc Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  58. Gantayat, Anoop. [http://www.ign.com/articles/2001/06/25/hands-on-with-the-sonic-birthday-pack Hands-On with The Sonic Birthday Pack(англ.). IGN (25 июня 2001). Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/6DSBKvOeQ Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  59. Oliver, Tristan. [http://www.tssznews.com/2012/09/12/on-ebay-an-autographed-sonic-10th-anniversary-dreamcast/ On Ebay, an Autographed Sonic 10th Anniversary Dreamcast] (англ.). TSSZ News (12 сентября 2012). Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/6DSBMRygr Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  60. 1 2 3 [http://www.ign.com/articles/2001/12/04/sonic-battle-movie Sonic Battle Movie] (англ.). IGN (3 декабря 2001). Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/6DSBNm6p2 Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  61. 1 2 charris. [http://www.ign.com/articles/2002/02/01/sonic-adventure-2-battle-2 Sonic Adventure 2: Battle(англ.). IGN (31 января 2002). Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/6DSBQegZQ Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  62. charris. [http://www.ign.com/articles/2002/02/02/ngc-compatible NGC Compatible] (англ.). IGN (1 февраля 2002). Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/6DSBOuLd5 Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  63. 1 2 [http://www.gamerankings.com/dreamcast/291597-sonic-adventure-2/index.html (Dreamcast) Sonic Adventure 2(англ.). GameRankings. Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/66WI8Z06E Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  64. 1 2 [http://www.gamerankings.com/gamecube/533012-sonic-adventure-2-battle/index.html (GameCube) Sonic Adventure 2 Battle(англ.). GameRankings. Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/66WIDZKl1 Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  65. Reilly, Jim. [http://www.gameinformer.com/b/news/archive/2012/06/19/sonic-adventure-2-hd-on-the-way.aspx Sonic Adventure 2 HD On The Way] (англ.). Game Informer (19 июня 2012). Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/68kmFaxMc Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  66. T-Bird. [http://www.sonicstadium.org/2012/06/sonic-adventure-2-confirmed-for-xbox-live-marketplace/ Sonic Adventure 2 Confirmed for Xbox Live Marketplace and PSN] (англ.). The Sonic Stadium (19 июня 2012). Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/68kmHEScb Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  67. Hilliard, Kyle. [http://www.gameinformer.com/b/news/archive/2012/07/14/sega-confirms-sonic-adventure-2-hd.aspx Sega Confirms Sonic Adventure 2 Re-Release] (англ.). Game Informer (14 июля 2012). Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/69kOXFohZ Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  68. [http://blogs.sega.com/2012/10/02/available-now-sonic-adventure-2-and-nights-into-dreams/ Available Now: Sonic Adventure 2 and Nights into Dreams…(англ.). SEGA Blog (2 октября 2012). Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/6Be5xyh5i Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  69. Oliver, Tristan. [http://www.tssznews.com/2012/08/01/esrb-listing-affirms-sa2-for-pc/ ESRB Listing Affirms SA2 for PC] (англ.). TSSZ News (1 августа 2012). Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/6Be62aoJx Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  70. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [http://info.sonicretro.org/Jun_Senoue_interview_by_Sega.com_(Feb_2002) Jun Senoue interview] (англ.). Sega.com (Февраль 2007). Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/6DSBSQGyQ Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  71. [http://www.sonicretro.org/2012/07/interview-jun-senoue-at-summer-of-sonic-2012/ Interview: Jun Senoue at Summer of Sonic 2012] (англ.). Sonic Retro (15 июля 2012). Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/6DSBT5PS1 Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  72. 1 2 3 4 5 6 [http://vgmdb.net/album/319 Cuts Unleashed: SA2 Vocal Collection(англ.). VGMdb. Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/6DSBVXJ1F Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  73. [http://info.sonicretro.org/Jun_Senoue_interview_by_MelodicRock.com_(February_2004) Jun Senoue interview by MelodicRock.com] (англ.). MelodicRock.com. Sonic Retro (Февраль 2004). Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/6DSBU556C Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  74. [http://vgmdb.net/album/1640 Multi-dimensional Sonic Adventure 2 Original Sound Track(англ.). VGMdb. Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/6DSBWShjv Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  75. [http://vgmdb.net/album/1641 Sonic Adventure 2 Official Soundtrack(англ.). VGMdb. Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/6DSBXkK8G Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  76. [http://vgmdb.net/album/2068 Sonic Adventure 2: Battle — Sampler(англ.). VGMdb. Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/6EFB8hR3r Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  77. [http://vgmdb.net/album/25235 Sonic Adventure 2 Original Soundtrack 20th Anniversary Edition(англ.). VGMdb. Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/6DSBZMs8O Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  78. [http://sonic.sega.jp/SonicChannel/topics/sound/140901/index.html キャラクターソングCD『Passion & Pride』発売決定!] (яп.). Sonic Channel (4 сентября 2014). — Описание альбома Passion & Pride: Anthems with Attitude from the Sonic Adventure Era. Проверено 19 июня 2016. [http://web.archive.org/web/20150512095604/http://sonic.sega.jp/SonicChannel/topics/sound/140901/index.html Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  79. [http://vgmdb.net/album/46797 Passion & Pride: Anthems with Attitude from the Sonic Adventure Era(англ.). VGMdb. Проверено 19 июня 2016. [http://web.archive.org/web/20160406182346/http://vgmdb.net/album/46797 Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  80. [http://vgmdb.net/album/2072 Sonic the Hedgehog 10th Anniversary(англ.). VGMdb. Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/6ESUfUzl4 Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  81. [http://vgmdb.net/album/15718 True Colors: The Best of Sonic the Hedgehog Part 2(англ.). VGMdb. Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/6ESUg797x Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  82. [http://vgmdb.net/album/28462 History of the 1st Stage Original Soundtrack White Edition(англ.). VGMdb. Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/6ESUgbjDa Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  83. [http://vgmdb.net/album/29437 History of Sonic Music 20th Anniversary Edition(англ.). VGMdb. Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/6ESUh7TKJ Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  84. [http://vgmdb.net/album/35573 Crush 40 Live!(англ.). VGMdb. Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/6Cd0D4VFu Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  85. [http://vgmdb.net/album/4979 Crush 40(англ.). VGMdb. Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/6Cd0DaGuv Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  86. [http://vgmdb.net/album/15881 The Best of Crush 40 — Super Sonic Songs(англ.). VGMdb. Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/6Cd0E4yYV Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  87. [http://vgmdb.net/album/4981 True Blue: The Best of Sonic the Hedgehog(англ.). VGMdb. Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/6Cd0AyFU5 Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  88. [http://vgmdb.net/album/1640 Sonic Adventure 2 Original Sound Track multi-dimensional(англ.). VGMdb. Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/6Cd0BXwTv Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  89. [http://vgmdb.net/album/29979 Sonic Generations Original Soundtrack Blue Blur(англ.). VGMdb. Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/6Cd0C2Sxj Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  90. [http://vgmdb.net/album/28397 Miku Hatsune -Project Diva- extend Special Collaboration Album Vocaloid extend Remixies] (англ.). VGMdb. Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/6DSBafIyM Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  91. Shadzter. [http://www.sonicstadium.org/2011/10/hatsune-miku-sings-live-and-learn-in-project-diva-extends-bonus-cd/ Hatsune Miku Sings “Live and Learn” in Project Diva Extend’s Bonus CD] (англ.). Sonic Stadium (26 октября 2011). Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/6DSBbtdoL Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  92. 1 2 3 4 [http://www.imdb.com/title/tt0277334/fullcredits#cast Sonic Adventure 2 Cast] (англ.). IMDb. Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/6DSBehcCO Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  93. [http://www.imdb.com/character/ch0056713/ Knuckles the Echidna] (англ.). IMDb. Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/6DSBdE6L0 Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  94. [http://www.imdb.com/character/ch0030066/ Miles «Tails» Prower] (англ.). IMDb. Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/6DSBeCO4P Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  95. [http://www.imdb.com/title/tt1935236/fullcredits#cast Sonic Generations Cast] (англ.). IMDb. Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/6E8Zz5tmf Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  96. 1 2 3 Barnholt, Ray. [http://www.1up.com/reviews/sonic-adventure-2-hd-review Sonic Adventure 2 Review: 2 Little 2 Late (PC, PS3, X360)] (англ.). 1UP.com (11 октября 2012). Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/6Be66f4Ow Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  97. 1 2 3 [http://www.gamerankings.com/gamecube/533012-sonic-adventure-2-battle/articles.html?sort=1 Sonic Adventure 2 Battle] Reviews (англ.). GameRankings. Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/66WHmYOrC Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  98. 1 2 3 4 [http://www.gamerankings.com/dreamcast/291597-sonic-adventure-2/articles.html?sort=1 Sonic Adventure 2] Reviews (англ.). GameRankings. Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/66WHhj6E3 Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  99. 1 2 3 Balg, Björn. [http://www.eurogamer.de/articles/2012-10-22-sonic-adventure-2-and-nights-into-dreams-test Sonic Adventure 2 & Nights into Dreams — Test] (нем.). Eurogamer Germany (22 октября 2012). Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/6DSBfbw7U Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  100. 1 2 ドリームキャスト — Sonic Adventure 2 Battle (яп.) // Famitsu : журнал. — Enterbrain, Inc., 2006. — 第915 数. — 第97 頁.
  101. 1 2 Famitsu Staff. ドリームキャスト — Sonic Adventure 2 (яп.) // Famitsu : журнал. — Enterbrain, Inc., 2006. — 第915 数. — 第46 頁.
  102. Four-Eyed Dragon. [http://www.gamepro.com/article/reviews/20581/sonic-adventure-2-battle/ Sonic Adventure 2 Battle(англ.)(недоступная ссылка — [//web.archive.org/web/*/http://www.gamepro.com/article/reviews/20581/sonic-adventure-2-battle/ история]). GamePro (11 февраля 2002). Проверено 19 июня 2016. [http://web.archive.org/web/20100610055910/http://www.gamepro.com/article/reviews/20581/sonic-adventure-2-battle/ Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  103. 1 2 [http://www.gamepro.com/games/dreamcast/104947/sonic-adventure-2/ Sonic Adventure 2(англ.)(недоступная ссылка — [//web.archive.org/web/*/http://www.gamepro.com/games/dreamcast/104947/sonic-adventure-2/ история]). GamePro. Проверено 19 июня 2016. [http://web.archive.org/web/20100723062845/http://www.gamepro.com/games/dreamcast/104947/sonic-adventure-2/ Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  104. 1 2 3 4 Mirabella III, Fran. [http://cube.ign.com/articles/324/324321p1.html Sonic Adventure 2 Battle(англ.). IGN (8 февраля 2002). Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/66WI0BQIr Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  105. 1 2 Rudden, Dave. [http://www.oxmonline.com/sonic-adventure-2-review Sonic Adventure 2 Review] (англ.)(недоступная ссылка — [//web.archive.org/web/*/http://www.oxmonline.com/sonic-adventure-2-review история]). Official Xbox Magazine (8 октября 2012). Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/6Be69kAYQ Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  106. [http://www.gameland.ru/gc/sonic-adventure-2-battle/ Sonic Adventure 2 Battle(рус.). Gameland.ru. Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/66WI5iiD7 Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  107. 1 2 Склепик Назарова. Обзор Sonic Adventure 2 Battle (рус.) // «Страна игр» : журнал. — Gameland, 2002. — Март (вып. 11). — С. 90.
  108. 1 2 [http://www.gamerankings.com/ps3/677333-sonic-adventure-2/index.html (PlayStation 3) Sonic Adventure 2(англ.). GameRankings. Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/6Be6Dez8q Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  109. 1 2 [http://www.gamerankings.com/xbox360/674874-sonic-adventure-2/index.html (Xbox 360) Sonic Adventure 2(англ.). GameRankings. Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/6Be6GwRkF Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  110. [http://www.cheatcodesgalore.com/gamecube/games/Sonic_Adventure_2_Battle/ Sonic Adventure 2 Battle Cheats GameGube Cheats, Codes, Hints] (англ.). Game Ratio. Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/66WIJAG4o Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  111. [http://dreamcast.cheatcodesgalore.com/games/Sonic_Adventure_2/ Sonic Adventure 2 Cheats Sega Dreamcast Cheats, Codes, Hints] (англ.). Game Ratio. Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/66WIIHelh Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  112. [http://www.gamestats.com/objects/016/016893/ Sonic Adventure 2 Battle(англ.)(недоступная ссылка — [//web.archive.org/web/*/http://www.gamestats.com/objects/016/016893/ история]). GameStats. Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/66WIP9un9 Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  113. [http://www.gamestats.com/objects/014/014855/ Sonic Adventure 2(англ.)(недоступная ссылка — [//web.archive.org/web/*/http://www.gamestats.com/objects/014/014855/ история]). GameStats. Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/66WIJyGgX Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  114. [http://www.metacritic.com/game/gamecube/sonic-adventure-2-battle Sonic Adventure 2 Battle(англ.). Metacritic. Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/66WIUeLNi Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  115. 1 2 [http://www.metacritic.com/game/xbox-360/sonic-adventure-2 Sonic Adventure 2 for PlayStation 3] (англ.). Metacritic. Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/6CKIWAPaM Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  116. 1 2 [http://www.metacritic.com/game/dreamcast/sonic-adventure-2 Sonic Adventure 2 for Dreamcast] (англ.). Metacritic. Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/66WITzJP4 Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  117. 1 2 [http://www.metacritic.com/game/xbox-360/sonic-adventure-2 Sonic Adventure 2 for Xbox 360] (англ.). Metacritic. Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/6Be6L8VvE Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  118. [http://www.mobygames.com/game/gamecube/sonic-adventure-2-battle Sonic Adventure 2 Battle(англ.). MobyGames. Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/66WIVvs3H Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  119. [http://www.mobygames.com/game/dreamcast/sonic-adventure-2 Sonic Adventure 2(англ.). MobyGames. Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/66WIVGiX4 Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  120. [http://www.gamesradar.com/the-top-7-best-dreamcast-games-of-all-time/ The Top 7… Best Dreamcast games of all time] (англ.). GamesRadar (7 сентября 2009). Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/66WIWUDbv Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  121. GamesRadar Staff. [http://www.gamesradar.com/best-dreamcast-games-all-time/ Best Dreamcast games of all time] (англ.). GamesRadar (19 апреля 2012). Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/68C2sqLjz Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  122. [http://www.gametrailers.com/video/top-10-screwattack/55604 Top 10 Dreamcast Games] (англ.). ScrewAttack. GameTrailers (8 сентября 2009). Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/66WIXntOJ Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  123. Прапор. [http://ps3hits.ru/archives/75005 50 лучших игровых концовок по версии Guinness World Records] (рус.). PS3Hits (13 февраля 2012). Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/68GbxlLYP Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  124. East, Thomas. [http://www.officialnintendomagazine.co.uk/14613/featuresyour-games-of-the-decade-20-11/ Your Games Of The Decade: 20-11] (англ.)(недоступная ссылка — [//web.archive.org/web/*/http://www.officialnintendomagazine.co.uk/14613/featuresyour-games-of-the-decade-20-11/ история]). Official Nintendo Magazine (16 января 2010). Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/66WIYo1tV Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  125. East, Thomas. [http://www.officialnintendomagazine.co.uk/17169/featuresyour-best-sonic-games/ Your Best Sonic Games] (англ.)(недоступная ссылка — [//web.archive.org/web/*/http://www.officialnintendomagazine.co.uk/17169/featuresyour-best-sonic-games/ история]). Official Nintendo Magazine (15 мая 2010). Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/656zIc2lN Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  126. [http://www.the-magicbox.com/Chart-USPlatinum.shtml US Platinum Videogame Chart] (англ.). The Magic Box (27 декабря 2007). Проверено 19 июня 2016. [https://web.archive.org/web/20160419041840/http://the-magicbox.com/Chart-USPlatinum.shtml Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  127. [http://garaph.info/softwaregroup.php?grid=61 Sonic] (англ.). Garaph (Japan) (4 февраля 2013). Проверено 19 июня 2016.
  128. [http://www.elspa.com/?i=3942 ELSPA Sales Awards] (англ.)(недоступная ссылка — [//web.archive.org/web/*/http://www.elspa.com/?i=3942 история]). ELSPA. Проверено 19 июня 2016. [https://web.archive.org/web/20100213011415/http://www.elspa.com/?i=3942 Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  129. Gil, Andrea. [http://www.tssznews.com/2012/11/08/sonic-adventure-2-isone-of-the-best-selling-games-in-psn-of-october/ Sonic Adventure 2 is one of the best selling games in PSN of October] (англ.). TSSZ News (8 ноября 2012). Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/6ESUiIzQs Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  130. Oliver, Tristan. [http://www.tssznews.com/2012/10/25/sa2-3rd-in-xbox-live-charts-after-3-weeks-of-release/ SA2 3rd in XBOX Live Charts After 3 Weeks of Release] (англ.). TSSZ News (25 октября 2012). Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/6ESUkMgqC Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  131. Oliver, Tristan. [http://www.tssznews.com/2012/11/12/sa2-still-4th-on-xbox-live-arcade-sales-chart/ SA2 Still 4th on Xbox Live Arcade Sales Chart] (англ.). TSSZ News (12 октября 2012). Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/6ESUlUnZy Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  132. Oliver, Tristan. [http://www.tssznews.com/2012/11/28/sa2-drops-to-15th-in-xbox-live-sales/ SA2 Drops to 15th in Xbox Live Sales] (англ.). TSSZ News (28 ноября 2012). Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/6ESUmQTyA Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  133. Oliver, Tristan. [http://www.tssznews.com/2013/02/08/xbla-sales-the-cave-holds-at-3-sa2-still-in-top-20/ XBLA Sales: The Cave Holds at #3, SA2 Still in Top 20] (англ.). TSSZ News (8 февраля 2013). Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/6ESUnHl7G Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  134. Oliver, Tristan. [http://www.tssznews.com/2012/12/06/sa2-3rd-best-seller-on-psn-in-november/ SA2 3rd Best Seller on PSN in November] (англ.). TSSZ News (9 января 2013). Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/6ESUo9ubB Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  135. Pallesen, Lasse. [http://www.nintendoworldreport.com/news/10414 News Article: Sega Confirms Shadow the Hedgehog(англ.). Nintendo World Report (24 марта 2004). Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/6IESJsgSK Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  136. [http://info.sonicretro.org/Sonic_Team_interview_by_Sonic_Central_(May_15,_2005) Sonic Team interview by Sonic Central] (англ.). Sonic Retro (15 мая 2005). Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/6ESUozHBo Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  137. Robinson, Andy. [http://www.computerandvideogames.com/186523/sonic-unleashed-has-no-relation-to-sonic-360ps3/ Sonic Unleashed «has no relation» to Sonic 360/PS3] (англ.)(недоступная ссылка — [//web.archive.org/web/*/http://www.computerandvideogames.com/186523/sonic-unleashed-has-no-relation-to-sonic-360ps3/ история]). Computer and Video Games (9 апреля 2008). Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/656xNjteM Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  138. ArchangelUK. [http://blogs.sega.com/sonic/2008/06/10/sonic-world-adventure/ Sonic World Adventure(англ.)(недоступная ссылка — [//web.archive.org/web/*/http://blogs.sega.com/sonic/2008/06/10/sonic-world-adventure/ история]). Sonic City Blognik (10 июня 2008). Проверено 19 июня 2016. [http://web.archive.org/web/20090220071813/http://blogs.sega.com/sonic/2008/06/10/sonic-world-adventure/ Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  139. [http://sonic.sega.jp/SonicGenerations/white/#stage Sonic Generations. Раздел «ステージ» (Stage)] (яп.). — Описание уровней версии игры для Xbox 360, PlayStation 3 и ПК на официальном японском сайте Sonic Generations. Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/69Tn9K9us Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  140. [http://sonic.sega.jp/SonicGenerations/blue/#stage Sonic Generations. Раздел «ステージ» (Stage)] (яп.). — Описание уровней версии игры для Nintendo 3DS на официальном японском сайте Sonic Generations. Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/69TnABF7F Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  141. Gene. [http://www.sonicretro.org/2011/11/an-in-depth-and-spoiler-filled-look-at-sonic-generations-3ds/#more-5679 An In-Depth–And Spoiler Filled–Look At Sonic Generations 3DS] (англ.). Sonic Retro (18 ноября 2011). Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/69Tn4onVr Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  142. Ян Флинн (w), Патрик Спазиант, Кен Пендерс (let). "Story One" Sonic the Hedgehog #98 (Июнь 2001), Archie Comics
  143. Ян Флинн, Кен Пендерс (w), Патрик Спазиант, Нельсон Рибейро (let). "Story One" Sonic the Hedgehog #2 (Июнь 2003), Archie Comics
  144. Ян Флинн (w), Трейси Ярдли (let). "The Shadow Saga" Sonic Universe #124 (Март 2009), Archie Comics
  145. [http://myfigurecollection.net/item/112504 Shadow the Hedgehog]. MyFigureCollection.net. Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/6CKBjU0us Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  146. [http://myfigurecollection.net/item/112502 Sonic the Hedgehog]. MyFigureCollection.net. Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/6CKBjU0us Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  147. [http://myfigurecollection.net/item/93394 Miles «Tails» Prower]. MyFigureCollection.net. Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/6CKBi0zro Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  148. [http://myfigurecollection.net/item/58877 Knuckles the Echidna]. MyFigureCollection.net. Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/6CKBipMah Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  149. [http://myfigurecollection.net/item/43057 Rouge the Bat]. MyFigureCollection.net. Проверено 19 июня 2016. [http://www.webcitation.org/6CKBjU0us Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
  150. Prima Development. Sonic Adventure 2: Prima’s Official Strategy Guide / Knight, Michael; Trisa Knight. — США. — Prima Games, 2001. — 176 с. — ISBN 9780761536147.
Литература
  • Prima Development. Sonic Adventure 2: Prima’s Official Strategy Guide / Knight, Michael; Trisa Knight. — США. — Prima Games, 2001. — 176 с. — ISBN 9780761536147. (англ.)
  • Sakuta, Yoshihro; Nishimura, Takashi; Osawa, Hiroki. [http://info.sonicretro.org/images/9/9f/SA2B_GC_US_manual.pdf Sonic Adventure 2 Battle Instruction Manual]. — США. — Sega, 2002. — 72 с. (англ.)

Ссылки

  • [http://web.archive.org/web/20120718011056/http://www.sonicteam.com/sonicadv2/sonic_e.html Официальный сайт Sonic Adventure 2(англ.).
  • [http://web.archive.org/web/20120716195559/http://www.sonicteam.com/sonic2b/ Официальный сайт Sonic Adventure 2 Battle(англ.).
  • [http://www.sega.com/games/sonic-adventure-2/ Sonic Adventure 2 (2012)] (англ.) на официальном сайте Sega.
  • [http://www.theghz.com/sonic/adventure2/adventure2.html Sonic Adventure 2(англ.) на сайте-энциклопедии The Green Hill Zone.
  • [http://info.sonicretro.org/Sonic_Adventure_2 Sonic Adventure 2(англ.) на сайте-энциклопедии Sonic Retro.
  • [http://sonic.wikia.com/wiki/Sonic_Adventure_2 Sonic Adventure 2(англ.) на вики-проекте Sonic News Network.

Отрывок, характеризующий Sonic Adventure 2

Я давно поняла, что искренние попытки объяснений того, что по-настоящему со мной происходило, не давали мне ничего, кроме головной боли и усиления постоянного наблюдения за мной моих бабушки и мамы. А в этом, честно говоря, я не находила никакого удовольствия...
Моё долгое «общение» с сущностями умерших в очередной раз «перевернуло» мой и так уже достаточно необычный, мир. Я не могла забыть того нескончаемого потока глубокого людского отчаяния и горечи, и всячески пыталась найти хоть какой-нибудь способ им помочь. Но дни шли, а я так ничего и не смогла придумать в одиночку, кроме, как опять же – действовать тем же способом, только уже намного осторожнее тратя на это свою жизненную силу. Но так как относиться спокойно к происходящему я никак не могла, то всё же продолжала выходить на контакты и пыталась помочь, как могла, всем отчаявшимся в их беспомощности душам.
Правда, иногда бывали и забавные, почти что смешные случаи, об одном из которых мне хотелось здесь рассказать...

На дворе был серый пасмурный день. Низкие набрякшие водой свинцовые тучи еле-еле тащились по небу, грозясь в любой момент разразиться «водопадным» ливнем. В комнате было душно, не хотелось ничем заниматься, только лежать, уставившись в «никуда» и ни о чём не думать… Но дело в том, что именно не думать-то я никогда и не умела, даже тогда, когда честно пыталась расслабиться или отдыхать. Поэтому я сидела в своём излюбленном папином кресле и пыталась прогнать своё «муторное» настроение чтением одной из своих любимых «положительных» книг.
Через какое-то время я почувствовала чужое присутствие и мысленно приготовилась встречать нового «гостя»… Но вместо привычного мягкого ветерка меня почти что приклеило к спинке кресла, а мою книжку швырнуло на пол. Я очень удивилась такому неожиданному бурному проявлению чувств, но решила подождать и посмотреть, что же будет дальше. В комнате появился «взъерошенный» мужчина, который, не поздоровавшись и не назвавшись (что обычно делали все остальные), сразу же потребовал, чтобы я «немедленно пошла с ним», потому что я ему «срочно нужна»… Он был настолько взвинченным и «кипящим», что меня это чуть ли не рассмешило. Никакой грустью или болью, как это бывало с остальными, тут и не пахло. Я попыталась собраться, чтобы выглядеть как можно более серьёзно и спокойно спросила:
– А почему вы думаете, что я с вами куда-то пойду?
– Ты что, ничего не понимаешь? Я мёртвый!!! – заорал в моём мозге его голос.
– Ну, почему не понимаю, я прекрасно знаю, откуда вы, но это ещё совершенно не значит, что вы имеете право мне грубить – спокойно ответила я. – Как я понимаю, в помощи нуждаетесь вы, а не я, поэтому будет лучше, если вы постараетесь быть немножко повежливее.
На мужчину мои слова произвели впечатление разорвавшейся гранаты... Казалось, что он сам сейчас же взорвётся. Я подумала, что при жизни он наверняка был очень избалованным судьбой человеком или просто имел совершенно жуткий характер.
– Ты не имеешь права мне отказать! Больше меня никто не слышит!!! – опять заорал он.
Книги в комнате закружились вихрем и дружно шлёпнулись на пол. Казалось, что внутри этого странного человека бушует тайфун. Но тут уж я тоже возмутилась и медленно произнесла:
– Если вы сейчас же не успокоитесь, я уйду с контакта, а вы можете дальше бунтовать в одиночку, если это доставляет вам такое большое удовольствие.
Мужчина явно удивился, но чуть-чуть «остыл». Было впечатление, что он не привык, чтобы ему не подчинялись немедленно, как только он «изъявлял» любое своё желание. Я никогда не любила людей этого типа – ни тогда, ни когда стала взрослым человеком. Меня всегда возмущало хамство, даже если, как в данном случае, оно исходило от мёртвого...
Мой буйный гость вроде бы успокоился и уже более нормальным голосом спросил, хочу ли я ему помочь? Я сказала, что да, если он обещает себя нормально вести. Тогда он сказал, что ему совершенно необходимо поговорить со своей женой, и что он не уйдёт (с земли) пока он не сможет до неё «достучаться». Я наивно подумала, что это один из тех вариантов, когда муж очень любил свою жену (несмотря на то, как ни дико это выглядело по отношению к нему) и решила помочь, даже если он мне и очень не нравился. Мы договорились, что он вернётся ко мне на завтра, когда я буду не дома и я попробую сделать для него всё, что смогу.
На следующий день я с самого утра чувствовала его сумасшедшее (иначе назвать не могу) присутствие. Я мысленно посылала ему сигнал, что я не могу торопить события и выйду из дома, когда смогу, чтобы не вызывать лишних вопросов у своих домашних. Но, не тут то было... Мой новый знакомый был опять совершенно нестерпимым, видимо возможность ещё раз поговорить со своей женой делала его просто невменяемым. Тогда я решила поторопить события и отвязаться от него, как можно скорее. Обычно в помощи я никому старалась не отказывать, поэтому не отказала и этой странной, взбалмошной сущности. Я сказала бабушке, что хочу пройтись и вышла на двор.
– Ну что ж, ведите, – мысленно сказала я своему спутнику.
Мы шли около десяти минут. Его дом оказался на параллельной улице, совсем недалеко от нас, но этого человека я почему-то совершенно не помнила, хотя вроде бы знала всех своих соседей. Я спросила, как давно он умер? Он сказал, что уже десять лет (!!!)… Это было совершенно невозможно, и по моему понятию это было слишком давно!
– Но как вы можете до сих пор здесь находиться? – ошарашено спросила я.
– Я же тебе сказал – я не уйду пока не поговорю с ней! – раздражённо ответил он.
Что-то здесь было не так, но я никак не могла понять – что. Из всех моих умерших «гостей» ни один не находился здесь, на земле, так долго. Возможно, я была не права, и этот странный человек так любил свою жену, что никак не решался её покинуть?.. Хотя, если честно, в это мне верилось почему-то с большим трудом. Ну, не тянул он никак на «вечно-влюблённого рыцаря», даже с большой натяжкой… Мы подошли к дому… и тут я вдруг почувствовала, что мой незнакомец оробел.
– Ну что, пойдёмте? – спросила я.
– Ты же не знаешь, как меня зовут – пробормотал он.
– Об этом вы должны были подумать ещё в начале, – ответила я.
Тут вдруг у меня в памяти как будто открылась какая-то дверца – я вспомнила, что я знала об этих соседях…
Это был довольно-таки «известный» своими странностями (в которые верила во всей нашей округе, по-моему, только я одна) дом. Среди соседей ходили слухи, что хозяйка видимо не совсем нормальная, так как она постоянно рассказывала какие-то «дикие» истории с летающими в воздухе предметами, самопишущими ручками, привидениями, и т.д. и т.п.... (очень хорошо похожие вещи показаны в фильме «Привидение», который я увидела уже много лет спустя).
Соседка была очень приятной женщиной лет сорока пяти, у которой и вправду около десяти лет назад умер муж. И вот с тех пор у неё в доме и начались все эти невероятные чудеса. Я бывала у неё несколько раз, горя желанием узнать, что же там такое у неё происходит, но разговорить мою замкнутую соседку мне, к сожалению, так и не удалось. Поэтому сейчас я полностью разделяла нетерпение её странного мужа и спешила поскорее войти, заранее предвкушая то, что должно было, по моим понятиям, там произойти.
– Меня зовут Влад – прохрипел мой бывший сосед.
Я с удивлением на него взглянула, и поняла, что он, оказывается, очень боится… Но я решила не обращать на это внимания и вошла в дом. Соседка сидела у камина и вышивала подушку. Я поздоровалась и уже собиралась объяснить, зачем я сюда пришла, как она неожиданно быстро проговорила:
– Пожалуйста, милая, уходи поскорее! Здесь может быть опасно.
Бедная женщина была напугана до полусмерти, и я вдруг поняла, чего она так боится… Она, видимо, всегда чувствовала присутствие своего мужа, когда он к ней приходил!.. И все у неё случавшиеся раньше проявления полтергейста видимо происходили по его вине. Поэтому, опять почувствовав его присутствие, бедная женщина хотела меня всего лишь «уберечь» от возможного шока… Я ласково взяла её за руки и как можно мягче сказала:
– Я знаю, чего вы боитесь. Пожалуйста, послушайте, что я хочу вам сказать, и всё это кончится навсегда.
Я попыталась ей объяснить, как могла, о приходящих ко мне душах и о том, как я пытаюсь им всем помочь. Я видела, что она мне верит, но почему-то боится мне это показать.
– Со мной ваш муж, Миля, и если хотите, можете поговорить с ним, – осторожно сказала я.
К моему удивлению, она долго молчала, а потом тихо произнесла:
– Оставь меня в покое, Влад, ты меня мучил достаточно долго. Уходи.
Меня совершенно потрясло то, сколько муки было в голосе этой женщины!.. И, как оказалось, это потрясло не только меня, ответ ошарашил и её странного мужа, но только уже по-другому. Я почувствовала рядом с собой дикий вихрь чужой энергии, который буквально разрывал всё вокруг. Книги, цветы, чайная чашка – всё, что лежало на столе, с грохотом полетело в низ. Соседка побледнела, как полотно и поспешно начала выталкивать меня наружу. Но такими «эффектами», как швыряние чашек, меня уже очень давно было не испугать. Поэтому, я мягко отстранила бедную трясущуюся женщину и твёрдо сказала:
– Если вы не прекращаете так гнусно пугать свою жену – я ухожу, и ищите себе кого-нибудь другого ещё столько же лет...
Но мужчина не обращал на меня никакого внимания. Видимо все эти долгие годы он только и ждал, что кого-то всё-таки когда-нибудь найдёт, кто мог бы помочь ему «достать» его бедную жену и его десятилетняя «жертва» не пройдёт даром. И вот теперь, когда это наконец-то реально произошло – он полностью потерял над собой контроль...
– Миля, Миленка, я так давно хотел сказать… пойдём со мной, родная... пойдём. Я один не могу... без тебя не могу столько лет... пойдём со мной.
Он бессвязно лопотал что-то, повторяя всё время те же самые слова. И тут только до меня дошло, что по-настоящему хотел этот человек!!! Он просил свою живую красавицу жену уйти с ним в месте, что значило, просто – умереть… Тут я уже больше выдержать не могла.
– Послушайте вы! Да вы ведь просто сумасшедший! – мысленно закричала я. – Я не буду говорить ей этих подлых слов! Убирайтесь туда, где вы давно уже должны были быть!.. Это как раз ваше место.
Меня просто выворачивало от возмущения!.. Неужели такое вправду может произойти?!. Я ещё не знала, что буду делать, но одно знала наверняка – ни за что на свете я ему эту женщину не отдам.
Его взбесило, что я не повторяю ей того, что он говорил. Он кричал на меня, орал на неё, бранился такими словами, которых я не слышала никогда… Плакал, если это возможно назвать плачем... И я поняла, что теперь он уже по-настоящему может стать опасным, только я ещё не понимала, каким образом это может произойти. В доме всё бешено двигалось, разлетелись оконные стёкла. Миля в ужасе стояла в ступоре, не в состоянии произнести ни слова. Ей было очень страшно, потому что, в отличии от меня, она не видела ничего из того, что происходило в той «другой», для неё закрытой, реальности, а видела лишь «танцующие» перед ней в каком-то сумасшедшем танце неодушевлённые предметы… и потихоньку сходила с ума…
Это в книгах очень забавно читать о загадочных полтергейстах, других реальностях и восторгаться героями, которые всегда «побеждают драконов»… В реальности же ничего «забавного» в этом нет, кроме тихого ужаса, что не знаешь, что с этим делать, и, что из-за твоей беспомощности, может прямо сейчас погибнуть хороший человек…
Я вдруг увидела, как Миля начала оседать на пол и стала бледной, как смерть. Мне стало до жути страшно. Я вдруг почувствовала себя тем, кем по-настоящему тогда была – просто маленькой девочкой, которая по своей глупости вляпалась во что-то ужасное и теперь не знает, как из этого всего выбраться.
– Ну, уж нет, – подумала я, – не получишь!..
И изо всех сил энергетически ударила эту ничтожную сущность, вкладывая в этот удар всё своё возмущение… Послышался странный вой… и всё исчезло. Не было больше сумасшедшего движения предметов в комнате, не было страха… и не было больше того странного полоумного человека, чуть не отправившего свою ни в чём не повинную жену на тот свет… В доме стояла мёртвая тишина. Только иногда позвякивали какие-то разбитые вещи. Миля сидела на полу с закрытыми глазами и не проявляла никаких признаков жизни. Но я почему-то была уверена, что с ней будет всё хорошо. Я подошла к ней и погладила по щеке.
– Тётя Миля, всё уже кончилось, – тихо, пытаясь не испугать, прошептала я. – Он уже больше никогда не придёт.
Она открыла глаза и неверяще обвела усталым взглядом свою изуродованную комнату.
– Что это было, милая? – прошептала она.
– Это был ваш муж, Влад, но он уже никогда не придёт.
Тут её как будто прорвало... Я никогда до того не слышала такого душераздирающего плача!.. Казалось, что эта бедная женщина хочет выплакать всё, что в её жизни скопилось за эти долгие и, как я позже узнала, весьма ужасные, годы. Но, как говорится, каково бы не было отчаяние или обида, нельзя плакать без конца. Что-то переполняется в душе, будто слёзы смывают всю горечь и боль, и душа, как цветок, потихонечку начинает возвращаться к жизни. Так и Миля, понемножку начала оживать. В глазах появилось удивление, постепенно сменившееся робкой радостью.
– Откуда ты знаешь, что он не придёт, малышка? – как бы желая получить подтверждение, спросила она.
Малышкой меня уже давно никто не называл и особенно в тот момент это прозвучало немножечко странно, потому, что я была именно той «малышкой», которая только что, можно сказать, нечаянно спасла её жизнь… Но обижаться я естественно, не собиралась. Да и не было никаких сил не то, что на обиду, а даже просто… чтобы пересесть на диван. Видимо всё до последнего «истратилось» на тот единственный удар, который повторить теперь я не смогла бы ни за что.
Мы просидели с моей соседкой вместе ещё довольно долго, и она мне наконец-то рассказала, как всё это время (целых десять лет!!!) мучил её муж. Правда она тогда не была совершенно уверена, что это был именно он, но теперь её сомнения рассеялись, и она знала наверняка, что была права. Умирая, Влад ей сказал, что не успокоится, пока не заберёт её с собой. Вот и старался так много лет...
Я никак не могла понять, как человек может быть настолько жестоким и ещё осмелиться называть такой ужас любовью?!. Но я была, как моя соседка сказала, всего лишь маленькой девочкой, которая ещё не могла до конца поверить, что иногда человек может быть ужасным, даже в таком возвышенном чувстве, как любовь…

Один из наиболее шокирующих случаев в моей, весьма продолжительной «практике» контактов с сущностями умерших произошёл, когда я однажды преспокойно шла тёплым осенним вечером из школы домой... Обычно я возвращалась всегда намного позже, так как ходила во вторую смену, и уроки у нас кончались где-то около семи часов вечера, но в тот день двух последних уроков не было и нас раньше обычного отпустили домой.
Погода была на редкость приятной, не хотелось никуда спешить, и перед тем, как пойти домой, я решила немного прогуляться.
В воздухе пахло cладко-горьковатым ароматом последних осенних цветов. Игривый лёгкий ветерок шебуршился в опавших листьях, что-то тихо нашёптывая стыдливо краснеющим в отблесках заката обнажённым деревьям. Покоем и тишиной дышали мягкие сумерки...
Я очень любила это время суток, оно притягивало меня своей загадочностью и хрупкостью чего-то не свершившегося и в то же время даже ещё не начавшегося... Когда ещё не ушёл в прошлое сегодняшний день, а ночь тоже пока ещё не вступила в свои права... Что-то «ничейное» и волшебное, что-то как бы зависшее в «междувременье», что-то неуловимое... Я обожала этот коротенький промежуток времени и всегда чувствовала себя в нём очень особенно.
Но в тот день именно и случилось что-то «особенное», но уж точно не то особенное, что я бы хотела увидеть или пережить ещё раз...
Я спокойно шла к перекрёстку, о чём-то глубоко задумавшись, как вдруг оказалась резко вырванной из своих «грёз» диким визгом тормозов и криками испуганных людей.
Прямо передо мной, маленькая белая легковая машина каким-то об-разом умудрилась стукнуться о цементный столб и со всего маху ударила огромную встречную машину прямо в лоб...
Через какие-то считанные мгновения из смятой почти что в лепёшку белой машины «выскочили» сущности маленьких мальчика и девочки, которые растерянно озирались вокруг, пока наконец обалдело уставились на свои же изуродованные сильнейшим ударом физические тела...
– Это что-о?!. – испуганно спросила девчушка. – Это разве там мы?... – показывая пальчиком на своё окровавленное физическое личико совсем тихо прошептала она. – Как же так... но ведь здесь, это же тоже мы?..
Было ясно, что всё происходящее её шокировало, и самое большое её желание в тот момент было куда-то от всего этого спрятаться...
– Мама ты где?! – вдруг закричала малышка. – Мама-а!
На вид ей было годика четыре, не более. Тоненькие светлые косички, с вплетёнными в них огромными розовыми бантами, смешными «крендельками» топорщились с обеих сторон, делая её похожей на доброго фавна. Широко распахнутые большие серые глаза растерянно смотрели на так хорошо ей знакомый и такой привычный мир, который вдруг почему-то стал непонятным, чужим и холодным... Ей было очень страшно, и она совершенно этого не скрывала.
Мальчонке было лет восемь-девять. Он был худеньким и хрупким, но его круглые «профессорские» очки делали его чуточку старше, и он казался в них очень деловым и серьёзным. Но в данный момент вся его серьёзность куда-то вдруг испарилась, уступая место абсолютной растерянности.
Вокруг машин уже собралась ойкающая сочувствующая толпа, а через несколько минут появилась и милиция, сопровождающая скорую помощь. Наш городок тогда всё ещё не был большим, поэтому на любое «экстренное» происшествие городские службы могли реагировать достаточно организованно и быстро.
Врачи скорой помощи, о чём-то быстро посоветовавшись, начали осторожно вынимать по одному изувеченные тела. Первым оказалось тело мальчика, сущность которого стояла в ступоре рядом со мной, не в состоянии что-либо сказать или подумать.
Бедняжку дико трясло, видимо для его детского перевозбуждённого мозга это было слишком тяжело. Он только смотрел вытаращенными глазами на то, что только что было «им» и никак не мог выйти из затянувшегося «столбняка».
– Мамочка, Мама!!! – опять закричала девочка. – Видас, Видас, ну почему она меня не слышит?!.
Вернее, кричала-то она лишь мысленно, потому что в тот момент, к сожалению, физически уже была мертва... так же, как и её маленький братишка.
А её бедная мама, физическое тело которой всё ещё цепко держалось за свою хрупкую, чуть теплившуюся в нём жизнь, никаким образом не могла её услышать, так как находились они в тот момент уже в разных, недоступных друг другу мирах....
Малыши всё больше и больше терялись и я чувствовала, что ещё чуть-чуть, и у девочки начнётся настоящий нервный шок (если это можно так назвать, говоря о бестелесной сущности?).
– Почему мы там лежим?!.. Почему мама не отвечает нам?! – всё ещё кричала девчушка, дёргая брата за рукав.
– Наверное потому что мы мертвы... – мелко стуча зубами проговорил мальчонка.
– А мама? – в ужасе прошептала малышка.
– Мама жива – не очень уверенно ответил брат.
– А как же мы? Ну, скажи им, что мы здесь, что они не могут без нас уйти! Скажи им!!! – всё ещё не могла успокоиться девчушка.
– Я не могу, они нас не слышат... Ты же видишь, они нас не слышат, – пробовал как-то объяснить девочке брат.
Но она была ещё слишком маленькой, чтобы понять, что мама уже не может её ни услышать, ни с ней говорить. Она не могла всего этого ужаса понять и не хотела его принимать... Маленькими кулачками размазывая льющиеся по бледным щёчкам крупные слёзы, она видела только свою маму, которая почему-то не хотела ей отвечать и не хотела подниматься.
– Мамочка, ну вставай же! – опять закричала она. – Ну, вставай, мама!!!
Врачи начали переносить тела в скорую помощь и тут уже девочка совершенно растерялась...
– Видас, Видас, они нас всех забирают!!! А как же мы? Почему мы здесь?.. – не унималась она.
Мальчик стоял в тихом столбняке, не произнося ни слова, на короткий миг забыв даже про свою маленькую сестру.
– Что же нам теперь делать?.. – уже совсем запаниковала малышка. – Пойдём же, ну, пойдём!!!
– Куда?– тихо спросил мальчик. – Нам теперь некуда идти...
Я не могла этого дольше выносить и решила поговорить с этой несчастной, цеплявшейся друг за друга, перепуганной парой детей, которых судьба вдруг, ни за что, ни про что, вышвырнула в какой-то чужой и совершенно им непонятный мир. И я могла только лишь попробовать представить, как страшно и дико всё это должно было быть, особенно этой маленькой крошке, которая ещё вообще понятия не имела о том, что такое смерть...
Я подошла к ним ближе и тихо, чтобы не напугать, сказала:
– Давайте поговорим, я могу вас слышать.
– Ой, Видас, видишь, она нас слышит!!! – заверещала малышка. – А ты кто? Ты хорошая? Ты можешь сказать маме, что нам страшно?..
Слова лились сплошным потоком из её уст, видимо она очень боялась, что я вдруг исчезну и она не успеет всего сказать. И тут она опять посмотрела на скорую помощь и увидела, что активность врачей удвоилась.
– Смотрите, смотрите, они сейчас нас всех увезут – а как же мы?!. – в ужасе лепетала, совершенно не понимая происходящего, малышка.
Я чувствовала себя в полном тупике, так как первый раз столкнулась с только что погибшими детьми и понятия не имела, как им всё это объяснить. Мальчик вроде бы что-то уже понимал, а вот его сестра была так страшно напугана происходящим, что её маленькое сердечко не хотело понимать ничего вообще...
На какой-то момент я совершенно растерялась. Мне очень хотелось её успокоить, но я никак не могла найти нужных для этого слов и, боясь сделать хуже, пока молчала.
Вдруг из скорой помощи появилась фигура мужчины, и я услышала как одна из медсестёр кому-то крикнула: «Теряем, теряем!». И поняла, что следующим расставшимся с жизнью видимо был отец...
– Ой, па-апочка!!! – радостно запищала девчушка. – А я уже думала, ты нас оставил, а ты здесь! Ой, как хорошо!..
Отец, ничего не понимая, оглядывался по сторонам, как вдруг увидев своё израненное тело и хлопочущих вокруг него врачей, схватился обеими руками за голову и тихо взвыл... Было очень странно наблюдать такого большого и сильного взрослого человека в таком диком ужасе созерцавшего свою смерть. Или может, именно так и должно было происходить?.. Потому, что он, в отличие от детей, как раз-то и понимал, что его земная жизнь окончена и сделать, даже при самом большом желании, уже ничего больше нельзя...
– Папа, папочка, разве ты не рад? Ты же можешь видеть нас? Можешь ведь?.. – счастливо верещала, не понимая его отчаяния, дочка.
А отец смотрел на них с такой растерянностью и болью, что у меня просто разрывалось сердце...
– Боже мой, и вы тоже?!.. И вы?.. – только и мог произнести он. – Ну, за что же – вы?!
В машине скорой помощи три тела уже были закрыты полностью, и никаких сомнений больше не вызывало, что все эти несчастные уже мертвы. В живых осталась пока одна только мать, чьему «пробуждению» я честно признаться, совсем не завидовала. Ведь, увидев, что она потеряла всю свою семью, эта женщина просто могла отказаться жить.
– Папа, папа, а мама тоже скоро проснётся? – как ни в чём не бывало, радостно спросила девчушка.
Отец стоял в полной растерянности, но я видела, что он изо всех сил пытается собраться, чтобы хоть как-то успокоить свою малышку дочь.
– Катенька, милая, мама не проснётся. Она уже не будет больше с нами, – как можно спокойнее произнёс отец.
– Как не будет?!.. Мы же все в месте? Мы должны быть в месте!!! Разве нет?.. – не сдавалась маленькая Катя.
Я поняла, что отцу будет весьма сложно как-то доступно объяснить этому маленькому человечку – своей дочурке – что жизнь для них сильно изменилась и возврата в старый мир не будет, как бы ей этого не хотелось... Отец сам был в совершенном шоке и, по-моему, не меньше дочери нуждался в утешении. Лучше всех пока держался мальчик, хотя я прекрасно видела, что ему также было очень и очень страшно. Всё произошло слишком неожиданно, и никто из них не был к этому готов. Но, видимо, у мальчонки сработал какой-то «инстинкт мужественности», когда он увидел своего «большого и сильного» папу в таком растерянном состоянии, и он, бедняжка, чисто по мужски, перенял «бразды правления» из рук растерявшегося отца в свои маленькие, трясущиеся детские руки...
До этого я никогда не видела людей (кроме моего дедушки) в настоящий момент их смерти. И именно в тот злосчастный вечер я поняла, какими беспомощными и неподготовленными люди встречают момент своего перехода в другой мир!.. Наверное страх чего-то совершенно им неизвестного, а также вид своего тела со стороны (но уже без их в нём присутствия!), создавал настоящий шок ничего об этом не подозревавшим, но, к сожалению, уже «уходящим» людям.
– Папа, папа, смотри – они нас увозят, и маму тоже! Как же мы теперь её найдём?!..
Малышка «трясла» отца за рукав, пытаясь обратить на себя его внимание, но он всё ещё находился где-то «между мирами» и никакого внимания на неё не обращал... Я была очень удивлена и даже разочарована таким недостойным поведением её отца. Каким бы испуганным он не был, у его ног стоял малюсенький человечек – его крохотная дочурка, в глазах которой он был «самым сильным и самым лучшим» папой на свете, в чьём участии и поддержке она в данный момент очень нуждалась. И до такой степени раскисать в её присутствии, по моему понятию, он просто не имел никакого права...
Я видела, что эти бедные дети совершенно не представляют, что же им теперь делать и куда идти. Честно говоря, такого понятия не имела и я. Но кому-то надо было что-то делать и я решила опять вмешаться в может быть совершенно не моё дело, но я просто не могла за всем этим спокойно наблюдать.
– Простите меня, как вас зовут? – тихо спросила у отца я.
Этот простой вопрос вывел его из «ступора», в который он «ушёл с головой», будучи не в состоянии вернуться обратно. Очень удивлённо уставившись на меня, он растерянно произнёс:
– Валерий... А откуда взялась ты?!... Ты тоже погибла? Почему ты нас слышишь?
Я была очень рада, что удалось как-то его вернуть и тут же ответила:
– Нет, я не погибла, я просто шла мимо когда всё это случилось. Но я могу вас слышать и с вами говорить. Если вы конечно этого захотите.
Тут уже они все на меня удивлённо уставились...
– А почему же ты живая, если можешь нас слышать? – поинтересовалась малышка.
Я только собралась ей ответить, как вдруг неожиданно появилась молодая темноволосая женщина, и, не успев ничего сказать, опять исчезла.
– Мама, мама, а вот и ты!!! – счастливо закричала Катя. – Я же говорила, что она придёт, говорила же!!!
Я поняла, что жизнь женщины видимо в данный момент «висит на волоске», и её сущность на какое-то мгновение просто оказалась вышибленной из своего физического тела.
– Ну и где же она?!.. – расстроилась Катя. – Она же только что здесь была!..
Девочка видимо очень устала от такого огромного наплыва самых разных эмоций, и её личико стало очень бледным, беспомощным и печальным... Она крепко-накрепко вцепилась в руку своему брату, как будто ища у него поддержки, и тихо прошептала:
– И все вокруг нас не видят... Что же это такое, папа?..
Она вдруг стала похожа на маленькую, грустную старушечку, которая в полной растерянности смотрит своими чистыми глазами на такой знакомый белый свет, и никак не может понять – куда же теперь ей идти, где же теперь её мама, и где теперь её дом?.. Она поворачивалась то к своему грустному брату, то к одиноко стоявшему и, казалось бы, полностью ко всему безразличному отцу. Но ни один из них не имел ответа на её простой детский вопрос и бедной девчушке вдруг стало по-настоящему очень страшно....
– А ты с нами побудешь? – смотря на меня своими большими глазёнками, жалобно спросила она.
– Ну, конечно побуду, если ты этого хочешь, – тут же заверила я.
И мне очень захотелось её крепко по-дружески обнять, чтобы хоть чуточку согреть её маленькое и такое испуганное сердечко...
– Кто ты, девочка? – неожиданно спросил отец. – Просто человек, только немножко «другой», – чуть смутившись ответила я. – Я могу слышать и видеть тех, кто «ушёл»... как вот вы сейчас.
– Мы ведь умерли, правда? – уже спокойнее спросил он.
– Да, – честно ответила я.
– И что же теперь с нами будет?
– Вы будете жить, только уже в другом мире. И он не такой уж плохой, поверьте!.. Просто вам надо к нему привыкнуть и полюбить.
– А разве после смерти ЖИВУТ?.. – всё ещё не веря, спрашивал отец.
– Живут. Но уже не здесь, – ответила я. – Вы чувствуете всё так же, как раньше, но это уже другой, не ваш привычный мир. Ваша жена ещё находится там, так же, как и я. Но вы уже перешли «границу» и теперь вы на другой стороне, – не зная, как точнее объяснить, пыталась «достучаться» до него я.
– А она тоже когда-нибудь к нам придёт? – вдруг спросила девчушка.
– Когда-нибудь, да, – ответила я.
– Ну, тогда я её подожду – уверенно заявила довольная малышка. – И мы опять будем все вместе, правда, папа? Ты же хочешь чтобы мама опять была с нами, правда ведь?..
Её огромные серые глаза сияли, как звёздочки, в надежде, что её любимая мама в один прекрасный день тоже будет здесь, в её новом мире, даже не понимая, что этот ЕЁ теперешний мир для мамы будет не более и не менее, как просто смерть...
И, как оказалось, долго малышке ждать не пришлось... Её любимая мама появилась опять... Она была очень печальной и чуточку растерянной, но держалась намного лучше, чем до дикости перепуганный отец, который сейчас уже, к моей искренней радости, понемножку приходил в себя.
Интересно то, что за время моего общение с таким огромным количеством сущностей умерших, я почти с уверенностью могла бы сказать, что женщины принимали «шок смерти» намного увереннее и спокойнее, чем это делали мужчины. Я тогда ещё не могла понять причины этого любопытного наблюдения, но точно знала, что это именно так. Возможно, они глубже и тяжелее переносили боль вины за оставленных ими в «живом» мире детей, или за ту боль, которую их смерть приносила родным и близким. Но именно страх смерти у большинства из них (в отличии от мужчин) почти что начисто отсутствовал. Могло ли это в какой-то мере объясняться тем, что они сами дарили самое ценное, что имелось на нашей земле – человеческую жизнь? Ответа на этот вопрос тогда ещё у меня, к сожалению, не было...
– Мамочка, мама! А они говорили, что ты ещё долго не придёшь! А ты уже здесь!!! Я же знала, что ты нас не оставишь! – верещала маленькая Катя, задыхаясь от восторга. – Теперь мы опять все вместе и теперь будет всё хорошо!
И как же грустно было наблюдать, как вся эта милая дружная семья старалась уберечь свою маленькую дочь и сестру от сознания того, что это совсем не так уж и хорошо, что они опять все вместе, и что ни у одного из них, к сожалению, уже не осталось ни малейшего шанса на свою оставшуюся непрожитую жизнь... И что каждый из них искренне предпочёл бы, чтобы хоть кто-то из их семьи остался бы в живых... А маленькая Катя всё ещё что-то невинно и счастливо лопотала, радуясь, что опять они все одна семья и опять совершенно «всё хорошо»...
Мама печально улыбалась, стараясь показать, что она тоже рада и счастлива... а душа её, как раненная птица, криком кричала о её несчастных, так мало проживших малышах...
Вдруг она как бы «отделила» своего мужа и себя от детей какой-то прозрачной «стеной» и, смотря прямо на него, нежно коснулась его щеки.
– Валерий, пожалуйста, посмотри на меня – тихо проговорила женщина. – Что же мы будем делать?.. Это ведь смерть, правда, же?
Он поднял на неё свои большие серые глаза, в которых плескалась такая смертельная тоска, что теперь уже мне вместо него захотелось по-волчьи завыть, потому что принимать всё это в душу было почти невозможно...
– Как же могло произойти такое?.. За что же им-то?!.. – опять спросила Валерия жена. – Что же нам теперь делать, скажи?
Но он ничего не мог ей ответить, ни, тем более, что-то предложить. Он просто был мёртв, и о том, что бывает «после», к сожалению, ничего не знал, так же, как и все остальные люди, жившие в то «тёмное» время, когда всем и каждому тяжелейшим «молотом лжи» буквально вбивалось в голову, что «после» уже ничего больше нет и, что человеческая жизнь кончается в этот скорбный и страшный момент физической смерти...
– Папа, мама, и куда мы теперь пойдём? – жизнерадостно спросила девчушка. Казалось, теперь, когда все были в сборе, она была опять полностью счастлива и готова была продолжать свою жизнь даже в таком незнакомом для неё существовании.
– Ой, мамочка, а моя ручка прошла через скамейку!!! А как же теперь мне сесть?.. – удивилась малышка.
Но не успела мама ответить, как вдруг прямо над ними воздух засверкал всеми цветами радуги и начал сгущаться, превращаясь в изумительной красоты голубой канал, очень похожий на тот, который я видела во время моего неудачного «купания» в нашей реке. Канал сверкал и переливался тысячами звёздочек и всё плотнее и плотнее окутывал остолбеневшую семью.
– Я не знаю кто ты, девочка, но ты что-то знаешь об этом – неожиданно обратилась ко мне мать. – Скажи, мы должны туда идти?
– Боюсь, что да, – как можно спокойнее ответила я. – Это ваш новый мир, в котором вы будете жить. И он очень красивый. Он понравится вам.
Мне было чуточку грустно, что они уходят так скоро, но я понимала, что так будет лучше, и, что они не успеют даже по настоящему пожалеть о потерянном, так как им сразу же придётся принимать свой новый мир и свою новую жизнь...
– Ой, мамочка, мама, как красиво!!! Почти, как Новый Год!.. Видас, Видас, правда красиво?! – счастливо лепетала малышка. – Ну, пойдём-те же, пойдёмте, чего же вы ждёте!
Мама грустно мне улыбнулась и ласково сказала:
– Прощай, девочка. Кто бы ты ни была – счастья тебе в этом мире...
И, обняв своих малышей, повернулась к светящемуся каналу. Все они, кроме маленькой Кати, были очень грустными и явно сильно волновались. Им приходилось оставлять всё, что было так привычно и так хорошо знакомо, и «идти» неизвестно куда. И, к сожалению, никакого выбора у них в данной ситуации не было...
Вдруг в середине светящегося канала уплотнилась светящаяся женская фигура и начала плавно приближаться к сбившемуся «в кучку» ошарашенному семейству.
– Алиса?.. – неуверенно произнесла мать, пристально всматриваясь в новую гостью.
Сущность улыбаясь протянула руки к женщине, как бы приглашая в свои объятия.
– Алиса, это правда ты?!..
– Вот мы и встретились, родная, – произнесло светящее существо. – Неужели вы все?.. Ох, как жаль!.. Рано им пока... Как жаль...
– Мамочка, мама, кто это? – шёпотом спросила ошарашенная ма-лышка. – Какая она красивая!.. Кто это, мама?
– Это твоя тётя, милая, – ласково ответила мать.
– Тётя?! Ой как хорошо – новая тётя!!! А она кто? – не унималась любопытная девчушка.
– Она моя сестра, Алиса. Ты её никогда не видела. Она ушла в этот «другой» мир когда тебя ещё не было.
– Ну, тогда это было очень давно, – уверенно констатировала «неоспоримый факт» маленькая Катя...
Светящаяся «тётя» грустно улыбалась, наблюдая свою жизнерадостную и ничего плохого в этой новой жизненной ситуации не подозревавшую маленькую племянницу. А та себе весело подпрыгивала на одной ножке, пробуя своё необычное «новое тело» и, оставшись им совершенно довольной, вопросительно уставилась на взрослых, ожидая, когда же они наконец-то пойдут в тот необыкновенный светящийся их «новый мир»... Она казалась опять совершенно счастливой, так как вся её семья была здесь, что означало – у них «всё прекрасно» и не надо ни о чём больше волноваться... Её крошечный детский мирок был опять привычно защищён любимыми ею людьми и она больше не должна была думать о том, что же с ними такое сегодня случилось и просто ждала, что там будет дальше.
Алиса очень внимательно на меня посмотрела и ласково произнесла:
– А тебе ещё рано, девочка, у тебя ещё долгий путь впереди...
Светящийся голубой канал всё ещё сверкал и переливался, но мне вдруг показалось, что свечение стало слабее, и как бы отвечая на мою мысль, «тётя» произнесла:
– Нам уже пора, родные мои. Этот мир вам уже больше не нужен...
Она приняла их всех в свои объятия (чему я на мгновение удивилась, так как она как бы вдруг стала больше) и светящийся канал исчез вместе с милой девочкой Катей и всей её чудесной семьёй... Стало пусто и грустно, как будто я опять потеряла кого-то близкого, как это случалось почти всегда после новой встречи с «уходящими»...
– Девочка, с тобой всё в порядке? – услышала я чей-то встревоженный голос.
Кто-то меня тормошил, пробуя «вернуть» в нормальное состояние, так как я видимо опять слишком глубоко «вошла» в тот другой, далёкий для остальных мир и напугала какого-то доброго человека своим «заморожено-ненормальным» спокойствием.
Вечер был таким же чудесным и тёплым, и вокруг всё оставалось точно так же, как было всего лишь какой-то час назад... только мне уже не хотелось больше гулять.
Чьи-то хрупкие, хорошие жизни только что так легко оборвавшись, белым облачком улетели в другой мир, и мне стало вдруг очень печально, как будто вместе с ними улетела капелька моей одинокой души... Очень хотелось верить, что милая девочка Катя обретёт хоть какое-то счастье в ожидании своего возвращения «домой»... И было искренне жаль всех тех, кто не имел приходящих «тётей», чтобы хоть чуточку облегчить свой страх, и кто в ужасе метался уходя в тот дугой, незнакомый и пугающий мир, даже не представляя, что их там ждёт, и не веря, что это всё ещё продолжается их «драгоценная и единственная» ЖИЗНЬ...

Незаметно летели дни. Проходили недели. Понемногу я стала привыкать к своим необычным каждодневным визитёрам... Ведь все, даже самые неординарные события, которые мы воспринимаем в начале чуть ли не как чудо, становятся обычным явлениям, если они повторяются регулярно. Вот так и мои чудесные «гости», которые в начале меня так сильно изумляли, стали для меня уже почти что обычным явлением, в которое я честно вкладывала часть своего сердца и готова была отдать намного больше, если только это могло бы кому-то помочь. Но невозможно было вобрать в себя всю ту нескончаемую людскую боль, не захлебнувшись ею и не разрушив при этом себя саму. Поэтому я стала намного осторожнее и старалась помогать уже не открывая при этом все «шлюзы» своих бушующих эмоций, а пыталась оставаться как можно более спокойной и, к своему величайшему удивлению, очень скоро заметила, что именно таким образом я могу намного больше и эффективнее помочь, совершенно при этом не уставая и тратя на всё это намного меньше своих жизненных сил.
Казалось бы, моё сердце давно должно было бы «замкнуться», окунувшись в такой «водопад» человеческой грусти и тоски, но видимо радость за наконец-то обретённый столь желанный покой тех, кому удавалось помочь, намного превышала любую грусть, и мне хотелось делать это без конца, насколько тогда хватало моих, к сожалению, всего лишь ещё детских, сил.
Так я продолжала непрерывно с кем-то беседовать, кого-то где-то искать, кому-то что-то доказывать, кого-то в чём-то убеждать, а если удавалось, кого-то даже и успокаивать…
Все «случаи» были чем-то друг на друга похожи, и все они состояли из одинаковых желаний «исправить» что-то, что в «прошедшей» жизни не успели прожить или сделать правильно. Но иногда случалось и что-то не совсем обычное и яркое, что накрепко отпечатывалось в моей памяти, заставляя снова и снова к этому возвращаться…
В момент «ихнего» появления я спокойно сидела у окна и рисовала розы для моего школьного домашнего задания. Как вдруг очень чётко услышала тоненький, но очень настойчивый детский голосок, который почему-то шёпотом произнёс:
– Мама, мамочка, ну, пожалуйста! Мы только попробуем… Я тебе обещаю… Давай попробуем?..
Воздух посередине комнаты уплотнился, и появились две, очень похожие друг на друга, сущности, как потом выяснилось – мама и её маленькая дочь. Я ждала молча, удивлённо за ними наблюдая, так как до сих пор ко мне всегда приходили исключительно по одному. Поэтому, вначале я подумала, что одна из них вероятнее всего должна быть такая же, как я – живая. Но никак не могла определить – которая, так как, по моему восприятию, живых среди этих двух не было...
Женщина всё молчала, и девочка, видимо не выдержав дольше, чуть-чуть до неё дотронувшись, тихонько прошептала:
– Мама!..
Но никакой реакции не последовало. Мать казалась абсолютно ко всему безразличной, и лишь рядом звучавший тоненький детский голосок иногда способен был вырвать её на какое-то время из этого жуткого оцепенения и зажечь маленькую искорку в, казалось, навсегда погасших зелёных глазах...
Девочка же наоборот – была весёлой и очень подвижной и, казалось, чувствовала себя совершенно счастливой в том мире, в котором она в данный момент обитала.
Я никак не могла понять, что же здесь не так и старалась держаться как можно спокойнее, чтобы не спугнуть своих странных гостей.
– Мама, мама, ну говори же!!! – видно опять не выдержала девчушка.
На вид ей было не больше пяти-шести лет, но главенствующей в этой странной компании, видимо, была именно она. Женщина же всё время молчала.
Я решила попробовать «растопить лёд» и как можно ласковее спросила:
– Скажите, могу ли я вам чем-то помочь?
Женщина грустно на меня посмотрела и наконец-то проговорила:
– Разве мне можно помочь? Я убила свою дочь!..
У меня мурашки поползли по коже от такого признания. Но девочку это, видимо, абсолютно не смутило и она спокойно произнесла:
– Это неправда, мама.
– А как же было на самом деле? – осторожно спросила я.
– На нас наехала страшно большая машина, а мама была за рулём. Она думает, что это её вина, что она не могла меня спасти. – Тоном маленького профессора терпеливо объяснила девочка. – И вот теперь мама не хочет жить даже здесь, а я не могу ей доказать, как сильно она мне нужна.
– И что бы ты хотела, чтобы сделала я? – спросила я её.
– Пожалуйста, не могла бы ты попросить моего папу, чтобы он перестал маму во всём обвинять? – вдруг очень грустно спросила девочка. – Я очень здесь с ней счастлива, а когда мы ходим посмотреть на папу, она потом надолго становится такой, как сейчас…
И тут я поняла, что отец видимо очень любил эту малышку и, не имея другой возможности излить куда-то свою боль, во всём случившимся обвинял её мать.
– Хотите ли вы этого также? – мягко спросила у женщины я.
Она лишь грустно кивнула и опять намертво замкнулась в своём скорбном мире, не пуская туда никого, включая и так беспокоившуюся за неё маленькую дочь.
– Папа хороший, он просто не знает, что мы ещё живём. – Тихо сказала девочка. – Пожалуйста, ты скажи ему…
Наверное, нет ничего страшнее на свете, чем чувствовать на себе такую вину, какую чувствовала она... Её звали Кристина. При жизни она была жизнерадостной и очень счастливой женщиной, которой, во время её гибели, было всего лишь двадцать шесть лет. Муж её обожал…
Её маленькую дочурку звали Вэста, и она была первым в этой счастливой семье ребёнком, которого обожали все, а отец просто не чаял в ней души…
Самого же главу семьи звали Артур, и он был таким же весёлым, жизнерадостным человеком, каким до смерти была его жена. И вот теперь никто и ничто не могло ему помочь найти хоть какой-то покой в его истерзанной болью душе. И он растил в себе ненависть к любимому человеку, своей жене, пытаясь этим оградить своё сердце от полного крушения.
– Пожалуйста, если ты пойдёшь к папе, не пугайся его… Он иногда бывает странным, но это когда он «не настоящий». – Прошептала девочка. И чувствовалось, что ей неприятно было об этом говорить.
Я не хотела спрашивать и этим ещё больше её огорчать, поэтому решила, что разберусь сама.
Я спросила у Вэсты, кто из них хочет мне показать, где они жили до своей гибели, и живёт ли там всё ещё её отец? Место, которое они назвали, меня чуть огорчило, так как это было довольно-таки далеко от моего дома, и чтобы добраться туда, требовалось немало времени. Поэтому так сразу я не могла ничего придумать и спросила моих новых знакомых, смогут ли они появиться вновь хотя бы через несколько дней? И получив утвердительный ответ, «железно» им пообещала, что обязательно встречусь за это время с их мужем и отцом.
Вэста лукаво на меня глянула и сказала:
– Если папа не захочет тебя сразу выслушать, ты скажи ему, что его «лисёнок» очень по нему скучает. Так папа называл меня только, когда мы были с ним одни, и кроме него этого не знает больше никто...
Её лукавое личико вдруг стало очень печальным, видимо вспомнив что-то очень ей дорогое, и она вправду стала чем-то похожа на маленького лисёнка…
– Хорошо, если он мне не поверит – я ему это скажу. – Пообещала я.
Фигуры, мягко мерцая, исчезли. А я всё сидела на своём стуле, напряжённо пытаясь сообразить, как же мне выиграть у моих домашних хотя бы два-три свободных часа, чтобы иметь возможность сдержать данное слово и посетить разочарованного жизнью отца...
В то время «два-три часа» вне дома было для меня довольно-таки длинным промежутком времени, за который мне стопроцентно пришлось бы отчитываться перед бабушкой или мамой. А, так как врать у меня никогда не получалось, то надо было срочно придумать какой-то реальный повод для ухода из дома на такое длительное время.
Подвести моих новых гостей я никоим образом не могла...
На следующий день была пятница, и моя бабушка, как обычно собиралась на рынок, что она делала почти каждую неделю, хотя, если честно, большой надобности в этом не было, так как очень многие фрукты и овощи росли в нашем саду, а остальными продуктами обычно были битком набиты все ближайшие продовольственные магазины. Поэтому, такой еженедельный «поход» на рынок наверняка был просто-напросто символичным – бабушка иногда любила просто «проветриться», встречаясь со своими друзьями и знакомыми, а также принести всем нам с рынка что-то «особенно вкусненькое» на выходные дни.
Я долго крутилась вокруг неё, ничего не в силах придумать, как бабушка вдруг спокойно спросила:
– Ну и что тебе не сидится, или приспичило что?..
– Мне уйти надо! – обрадовавшись неожиданной помощи, выпалила я. – Надолго.
– Для других или для себя? – прищурившись спросила бабушка.
– Для других, и мне очень надо, я слово дала!
Бабушка, как всегда, изучающе на меня посмотрела (мало кто любил этот её взгляд – казалось, что она заглядывает прямо тебе в душу) и наконец сказала:
– К обеду чтобы была дома, не позже. Этого достаточно?
Я только кивнула, чуть не подпрыгивая от радости. Не думала, что всё обойдётся так легко. Бабушка часто меня по-настоящему удивляла – казалось, она всегда знала, когда дело было серьёзно, а когда был просто каприз, и обычно, по-возможности, всегда мне помогала. Я была очень ей благодарна за её веру в меня и мои странноватые поступки. Иногда я даже была почти что уверена, что она точно знала, что я делала и куда шла… Хотя, может и вправду знала, только я никогда её об этом не спрашивала?..
Мы вышли из дома вместе, как будто я тоже собиралась идти с ней на рынок, а за первым же поворотом дружно расстались, и каждая уже пошла своей дорогой и по своим делам…
Дом, в котором всё ещё жил отец маленькой Вэсты был в первом у нас строящемся «новом районе» (так называли первые многоэтажки) и находился от нас примерно в сорока минутах быстрой ходьбы. Ходить я очень любила всегда, и это не доставляло мне никаких неудобств. Только я очень не любила сам этот новый район, потому что дома в нём строились, как спичечные коробки – все одинаковые и безликие. И так как место это только-только ещё начинало застраиваться, то в нём не было ни одного дерева или любой какой-нибудь «зелени», и оно было похожим на каменно-асфальтовый макет какого-то уродливого, ненастоящего городка. Всё было холодным и бездушным, и чувствовала я себя там всегда очень плохо – казалось, там мне просто не было чем дышать...
И ещё, найти номера домов, даже при самом большом желании, там было почти что невозможно. Как, например, в тот момент я стояла между домами № 2 и № 26, и никак не могла понять, как же такое может быть?!. И гадала, где же мой «пропавший» дом № 12?.. В этом не было никакой логики, и я никак не могла понять, как люди в таком хаосе могут жить?
Наконец-то с чужой помощью мне удалось каким-то образом найти нужный дом, и я уже стояла у закрытой двери, гадая, как же встретит меня этот совершенно мне незнакомый человек?..
Я встречала таким же образом много чужих, неизвестных мне людей, и это всегда вначале требовало большого нервного напряжения. Я никогда не чувствовала себя комфортно, врываясь в чью то частную жизнь, поэтому, каждый такой «поход» всегда казался мне чуточку сумасшедшим. И ещё я прекрасно понимала, как дико это должно было звучать для тех, кто буквально только что потерял родного им человека, а какая-то маленькая девочка вдруг вторгалась в их жизнь, и заявляла, что может помочь им поговорить с умершей женой, сестрой, сыном, матерью, отцом… Согласитесь – это должно было звучать для них абсолютно и полностью ненормально! И, если честно, я до сих пор не могу понять, почему эти люди слушали меня вообще?!.
Так и сейчас я стояла у незнакомой двери, не решаясь позвонить и не представляя, что меня за ней ждёт. Но тут же вспомнив Кристину и Вэсту и мысленно обругав себя за свою трусость, я усилием воли заставила себя поднять чуть дрожавшую руку и нажать кнопку звонка…
За дверью очень долго никто не отвечал. Я уже собралась было уйти, как дверь внезапно рывком распахнулась, и на пороге появился, видимо бывший когда-то красивым, молодой мужчина. Сейчас, к сожалению, впечатление от него было скорее неприятное, потому, что он был попросту очень сильно пьян…
Мне стало страшно, и первая мысль была побыстрее оттуда уйти. Но рядом со мной, я чувствовала бушующие эмоции двух очень взволнованных существ, которые готовы были пожертвовать бог знает чем, только бы этот пьяный и несчастный, но такой родной и единственный им человек наконец-то хоть на минуту их услышал….
– Ну, чего тебе?! – довольно агрессивно начал он.
Он был по-настоящему очень сильно пьян и всё время качался из стороны в сторону, не имея сил крепко держаться на ногах. И тут только до меня дошло, что значили слова Вэсты, что папа бывает «не настоящим»!.. Видимо девчушка видела его в таком же состоянии, и это никак не напоминало ей того, её папу, которого она знала и любила всю свою коротенькую жизнь. Вот поэтому-то, она и называла его «не настоящим»…
– Пожалуйста, не бойся его. – Прозвучал в моей голове её голосок, как будто она почувствовала, о чём я в тот момент думаю. Это заставило меня собраться и заговорить.
– Я хотела бы с вами поговорить, – успокаивающе сказала я. – Можно мне войти?
– Зачем? – почти зло спросил мужчина.
– Только пожалуйста, не волнуйтесь… У меня к вам поручение… Я вам принесла вести от вашей дочери… Она здесь, со мной, если хотите с ней поговорить.
Я боялась подумать, какую реакцию у этого, вдребезги пьяного, человека вызовут мои слова. И как оказалось – не очень-то ошиблась…
Он взревел, как раненый зверь, и я испугалась, что вот сейчас сбегутся все соседи и мне придётся уйти, так ничего и не добившись…
– Не сметь!!!! – бушевал, разъярённый моими словами, отец. – Ты откуда такая взялась? Убирайся!..
Я не знала, что ему сказать, как объяснить? Да и стоило ли?.. Ведь всё равно он почти ничего в данный момент не понимал. Но тоненький голосок опять прошептал:
– Не бойся, пожалуйста… Скажи ему, что я здесь. Я много раз его таким видела…
– Простите меня, Артур. Ведь так вас зовут? Хотите вы верить или нет, но со мною и правда сейчас здесь находится ваша дочь и она видит всё, что вы говорите или делаете.
Он на секунду уставился на меня почти что осмысленным взором, и я уже успела обрадоваться, что всё обойдётся, как вдруг сильные руки подняли меня с земли и поставили по другую сторону порога, быстро захлопнув прямо у меня перед носом злосчастную дверь...
К своему стыду, я совершенно растерялась… Конечно же, за всё это время, что я общалась с умершими, было всякое. Некоторые люди злились уже только за то, что какая-то незнакомая девчонка вдруг посмела потревожить их покой… Некоторые просто вначале не верили в реальность того, о чём я пыталась им рассказать… А некоторые не хотели говорить вообще, так как я была им чужой. Всякое было.... Но чтобы вот так просто выставили за дверь – такого не было никогда. И я опять же, как иногда это со мной бывало, почувствовала себя маленькой и беспомощной девочкой, и очень захотела, чтобы какой-то умный взрослый человек вдруг дал бы мне хороший совет, от которого сразу решились бы все проблемы и всё стало бы на свои места.
Но, к сожалению, такого «взрослого» рядом не было, и выпутываться из всего приходилось мне самой. Так что, зажмурившись и глубоко вздохнув, я собрала свои «дрожащие» эмоции в кулак и опять позвонила в дверь…
Опасность всегда не так страшна, когда знаешь, как она выглядит… Вот так и здесь – я сказала себе, что имею дело всего-навсего с пьяным, озлобленным болью человеком, которого я ни за что больше не буду бояться.
На этот раз дверь открылась намного быстрее. На пьяном лице Артура было неописуе-мое удивление.
– Да неужто опять ты?!.. – не мог поверить он.
Я очень боялась, что он опять захлопнет дверь, и тогда уже у меня не останется никаких шансов...
– Папа, папочка, не обижай её! Она уйдёт и тогда уже никто нам не поможет!!! – чуть не плача шептала девчушка. – Это я, твой лисёнок! Помнишь, как ты мне обещал отвезти меня на волшебную гору?!.. Помнишь? – Она «впилась» в меня своими круглыми умоляющими глазёнками, отчаянно прося повторить её слова. Я посмотрела на её мать – Кристина тоже кивнула.
Это никак не казалось мне хорошей идеей, но решать за них я не имела права, потому, что это была их жизнь и это был, вероятнее всего, их последний разговор…
Я повторила слова малышки, и тут же ужаснулась выражению лица её несчастного отца – казалось, только что ему прямо в сердце нанесли глубокий ножевой удар…
Я пыталась с ним говорить, пыталась как-то успокоить, но он был невменяем и ничего не слышал.
– Пожалуйста, войди внутрь! – прошептала малышка.
Кое-как протиснувшись мимо него в дверной проём, я вошла... В квартире стоял удушливый запах алкоголя и чего-то ещё, что я никак не могла определить.
Когда-то давно это видимо была очень приятная и уютная квартира, одна из тех, которые мы называли счастливыми. Но теперь это был настоящий «ночной кошмар», из которого её владелец, видимо, не в состоянии был выбраться сам...
Какие-то разбитые фарфоровые кусочки валялись на полу, перемешавшись с порванными фотографиями, одеждой, и бог знает ещё с чем. Окна были завешаны занавесками, от чего в квартире стоял полумрак. Конечно же, такое «бытиё» могло по-настоящему навеять только смертельную тоску, иногда сопровождающуюся самоубийством...
Видимо у Кристины появились схожие мысли, потому что она вдруг в первый раз меня попросила:
– Пожалуйста, сделай что-нибудь!
Я ей тут же ответила: «Конечно!» А про себя подумала: «Если б я только знала – что!!!»… Но надо было действовать, и я решила, что буду пробовать до тех пор, пока чего-то да не добьюсь – или он меня наконец-то услышит, или (в худшем случае) опять выставит за дверь.
– Так вы будете говорить или нет? – намеренно зло спросила я. – У меня нет времени на вас, и я здесь только потому, что со мной этот чудный человечек – ваша дочь!
Мужчина вдруг плюхнулся в близ стоявшее кресло и, обхватив голову руками, зарыдал... Это продолжалось довольно долго, и видно было, что он, как большинство мужчин, совершенно не умел плакать. Его слёзы были скупыми и тяжёлыми, и давались они ему, видимо, очень и очень нелегко. Тут только я первый раз по-настоящему поняла, что означает выражение «мужские слёзы»…
Я присела на краешек какой-то тумбочки и растерянно наблюдала этот поток чужих слёз, совершенно не представляя, что же делать дальше?..
– Мама, мамочка, а почему здесь такие страшилища гуляют? – тихо спросил испуганный голосок.
И только тут я заметила очень странных существ, которые буквально «кучами» вились вокруг пьяного Артура...
У меня зашевелились волосы – это были самые настоящие «монстры» из детских сказок, только здесь они почему-то казались даже очень и очень реальными… Они были похожи на выпущенных из кувшина злых духов, которые каким-то образом сумели «прикрепиться» прямо к груди бедного человека, и, вися на нём гроздьями, с превеликим наслаждением «пожирали» его, почти что уже иссякшую, жизненную силу…
Я чувствовала, что Вэста испугана до щенячьего визга, но изо всех сил пытается этого не показать. Бедняжка в ужасе наблюдала, как эти жуткие «монстры» с удовольствием и безжалостно «кушали» её любимого папу прямо у неё на глазах… Я никак не могла сообразить, что же делать, но знала, что надо действовать быстро. Наскоро осмотревшись вокруг и не найдя ничего лучше, я схватила кипу грязных тарелок и изо всех сил швырнула на пол… Артур от неожиданности подпрыгнул в кресле и уставился на меня полоумными глазами.
– Нечего раскисать! – закричала я, – посмотрите, каких «друзей» вы привели к себе в дом!
Я не была уверенна, увидит ли он то же самое, что видели мы, но это была моя единственная надежда как-то его «очухать» и таким образом заставить хоть самую малость протрезветь.
По тому, как его глаза вдруг полезли на лоб, оказалось – увидел… В ужасе шарахнувшись в угол, он не мог отвезти взгляд от своих «симпатичных» гостей и, не в состоянии вымолвить ни слова, только показывал на них дрожащей рукой. Его мелко трясло, и я поняла, что если ничего не сделать, у бедного человека начнётся настоящий нервный припадок.
Я попробовала мысленно обратиться к этим странными монстроподобными существам, но ничего путного из этого не получилось; они лишь зловеще «рычали», отмахиваясь от меня своими когтистыми лапами, и не оборачиваясь, послали мне прямо в грудь очень болезненный энергетический удар. И тут же, один из них «отклеился» от Артура и, присмотрев, как он думал, самую лёгкую добычу, прыгнул прямо на Вэсту… Девчушка от неожиданности дико завизжала, но – надо отдать должное её храбрости – тут же начала отбиваться, что было сил. Они оба, и он и она, были такими же бестелесными сущностями, поэтому прекрасно друг друга «понимали» и могли свободно наносить друг другу энергетические удары. И надо было видеть, с каким азартом эта бесстрашная малышка кинулась в бой!.. От бедного съёжившегося «монстра» только искры сыпались от её бурных ударов, а мы, трое наблюдавших, к своему стыду так остолбенели, что не сразу среагировали, чтобы хотя бы как-то ей помочь. И как раз в тот же момент, Вэста стала похожа на полностью выжатый золотистый комок и, став совершенно прозрачной, куда-то исчезла. Я поняла, что она отдала все свои детские силёнки, пытаясь защититься, и вот теперь ей не хватило их, чтобы просто выдерживать с нами контакт… Кристина растерянно озиралась вокруг – видимо её дочь не имела привычки так просто исчезать, оставляя её одну. Я тоже осмотрелась вокруг и тут… увидела самое потрясённое лицо, которое когда-либо видела в своей жизни и тогда, и все последующие долгие годы... Артур стоял в настоящем шоке и смотрел прямо на свою жену!.. Видимо слишком большая доза алкоголя, огромный стресс, и все последующие эмоции, на какое-то мгновение открыли «дверь» между нашими разными мирами и он увидел свою умершую Кристину, такую же красивую и такую же «настоящую», какой он знал её всегда… Никакими словами невозможно было бы описать выражения их глаз!.. Они не говорили, хотя, как я поняла, Артур вероятнее всего мог её слышать. Думаю, в тот момент он просто не мог говорить, но в его глазах было всё – и дикая, душившая его столько времени боль; и оглушившее его своей неожиданностью, безграничное счастье; и мольба, и ещё столько всего, что не нашлось бы никаких слов, чтобы попытаться всё это рассказать!..
Он протянул к ней руки, ещё не понимая, что уже никогда не сможет её больше в этом мире обнять, да и вряд ли он в тот момент понимал что-то вообще... Он просто опять её видел, что само по себе уже было совершенно невероятно!.. А всё остальное не имело сейчас для него никакого значения... Но тут появилась Вэста. Она удивлённо уставилась на отца и, вдруг всё поняв, душераздирающе закричала:
– Папа! Папулечка… Папочка!!! – и бросилась ему на шею… Вернее – попыталась броситься… Потому что она, так же, как и её мать, уже не могла физически соприкасаться с ним в этом мире больше никогда.
– Лисёнок… малышка моя… радость моя… – повторял, всё ещё хватая пустоту, отец. – Не уходи, только пожалуйста не уходи!...
Он буквально «захлёбывался» слишком сильными для его изболевшегося сердца эмоциями. И тут я испугалась, что это нежданное, почти что нечеловеческое счастье может его просто-напросто убить... Но обстановку (очень вовремя!) разрядили всеми забытые, но не забывшие никого, шипящие и взбесившиеся «монстры»… К своему стыду, «загипнотизированная» красотой встречи, я начисто про них забыла!.. Теперь же, изменив свою «тактику» и уже не нападая больше на отца, они сочли более удобным утолить свой вечный «голод» и насытиться жизненной силой ребёнка – маленькой Вэсты… Артур в полной панике размахивал руками, пытаясь защитить свою дочь, но естественно был не в состоянии никому навредить. Ситуация полностью уходила из под контроля и слишком быстро начинала принимать весьма нежелательный для меня оборот. Надо было как можно скорее избавиться от всей этой клыкастой-когтистой-шипящей жути, да ещё так, чтобы она не смогла больше вернуться к этому бедному человеку уже никогда...
– Думай, думай, думай!.. – чуть ли не в слух кричала я себе.
И вдруг, как в яркой вспышке, я очень чётко увидела «картинку» своего светящегося слепящим зелёным цветом тела, и своих старых «звёздных друзей», которые, улыбаясь, показывали на этот зелёный свет... Видимо каким-то образом моему «паникующему» мозгу удалось их откуда-то призвать, и теперь они пытались мне по-своему «подсказать», что я должна делать. Долго не думая, я закрыла глаза и попыталась сосредоточиться, пробуя мысленно призвать давно забытое ощущение… И буквально через долю секунды вся «вспыхнула» тем же самым изумительно ярким зелёным светом, который только что видела на показанной друзьями «картинке». Моё тело сияло так сильно, что освещало почти что всю комнату, вместе с кишащими в ней мерзкими существами. Я не была уверенна, что делать дальше, но чувствовала, что должна направить этот «свет» (или точнее, энергию) на всех тех извивающихся «ужастиков», чтобы как можно скорее заставить их исчезнуть из нашего поля зрения, а также, из и без них достаточно сложной, жизни Артура. Комната вспыхнула зелёным, и я почувствовала как из моих ладоней вырвался очень «густой» зелёный луч и направился прямиком в цель… Тут же послышался дикий визг, перешедший в настоящий «потусторонний» вой… Я почти уже успела обрадоваться, что наконец-то будет всё хорошо и они прямо сейчас исчезнут навсегда, но, как оказалось, до «счастливого конца» пока ещё было чуточку далековато… Существа судорожно цеплялись когтями и лапами за всё ещё машущего руками «папу» и отбивающуюся от них малышку, и пока что явно не собирались сдаваться. Я поняла, что второй «атаки» Вэста уже не выдержит, и тем же самым потеряет свой единственный шанс последний раз поговорить со своим отцом. А вот этого, как раз-то, я допустить никак не могла. Тогда я ещё раз собралась и, что было сил, «швырнула» зелёные лучи теперь уже на всех «монстров» одновременно. Что-то звонко хлопнуло… и наступила полная тишина.
Наконец-то все монстроподобные страшилища куда-то исчезли, и мы могли позволить себе свободно вздохнуть...
Это была моя первая, совсем ещё «детская» война с настоящими нижнеастральными существами. И не могу сказать, что она была очень приятной или, что я совершенно не испугалась. Это теперь, когда мы живём в буквально «заваленном» компьютерными играми двадцать первом веке, мы ко всему привыкли и почти что полностью перестали удивляться какой-либо жути… И даже маленькие дети, полностью освоившись в мире вампиров, оборотней, убийц и насильников, сами точно также в восторге убивают, режут, пожирают и стреляют, всего лишь для того, чтобы «пройти на следующий уровень» какой-то им полюбившейся компьютерной игры… И наверное, появись у них в тот момент в комнате какой-нибудь настоящий страшенный монстр – они даже и не подумали бы испугаться, а не задумываясь, спокойно свалили бы всё на, так хорошо знакомые им, спецэффекты, голографию, перемещение во времени, и т.д., несмотря на то, что того же самого «перемещения во времени» или других любимых ими «эффектов» ещё никому из них в реальности пока что не удалось пережить.
И те же самые дети гордо чувствуют себя «бесстрашными героями» своих любимых, жестоких игр, хотя вряд ли бы эти герои себя бы так же «геройски» повели, увидь они в реальности любого ЖИВОГО нижнеастрального монстра…
Но, вернёмся в нашу, теперь уже «очищенную» от всей когтисто-клыкастой грязи, комнату…
Понемногу я пришла в себя и опять уже была в состоянии общаться со своими новыми знакомыми.
Артур сидел окаменевший в своём кресле и теперь уже ошарашено глядел на меня.
Весь алкоголь из него за это время выветрился, и теперь на меня смотрел очень приятный, но безумно несчастный молодой человек.
– Кто ты?.. Ты тоже ангел? – очень тихо спросил он.
Этот вопрос (только без «тоже») при встречах с душами, мне задавался очень часто, и я уже привыкла на него не реагировать, хотя в начале, признаться честно, он довольно долго продолжал меня очень и очень смущать.
Меня это чем-то насторожило.
– Почему – «тоже»?– озадачено спросила я.
– Ко мне приходил кто-то, кто называл себя «ангелом», но я знаю, что это была не ты… – грустно ответил Артур.
Тут меня осенила очень неприятная догадка...
– А вам не становилось плохо после того, как этот «ангел» приходил? – уже поняв в чём дело, спросила я.
– Откуда знаешь?.. – очень удивился он.
– Это был не ангел, а скорее наоборот. Вами просто пользовались, но я не могу вам этого правильно объяснить, потому, что не знаю пока ещё сама. Я просто чувствую, когда это происходит. Вам надо быть очень осторожным. – Только и смогла тогда сказать ему я.
– Это чем-то похоже на то, что я видел сегодня? – задумчиво спросил Артур.
– В каком-то смысле да, – ответила я.
Было видно, что он очень сильно старается что-то для себя понять. Но, к сожалению, я не в состоянии была тогда ещё толком ему что-либо объяснить, так как сама была всего лишь маленькой девочкой, которая старалась своими силами «докопаться» до какой-то сути, руководствуясь в своих «поисках» всего лишь, ещё самой не совсем понятным, своим «особым талантом»...
Артур был, видимо, сильным человеком и, даже не понимая происходящего, он его просто принимал. Но каким бы сильным не был этот измученный болью человек, было видно, что снова скрывшиеся от него родные образы его любимой дочери и жены, заставляли его опять также нестерпимо и глубоко страдать... И надо было иметь каменное сердце, чтобы спокойно наблюдать, как он озирается вокруг глазами растерянного ребёнка, стараясь хоть на короткое мгновение ещё раз «вернуть» свою любимую жену Кристину и своего храброго, милого «лисёнка» – Вэсту. Но, к сожалению, его мозг, видимо не выдержавший такой огромной для него нагрузки, намертво замкнулся от мира дочери и жены, больше уже не давая возможности с ними соприкоснуться даже в самом коротком спасительном мгновении…
Артур не умолял о помощи и не возмущался... К моему огромному облегчению, он с удивительным спокойствием и благодарностью принимал то оставшееся, что жизнь ещё могла ему сегодня подарить. Видимо слишком бурный «шквал», как положительных, так и отрицательных эмоций полностью опустошил его бедное, измученное сердце, и теперь он лишь с надеждой ждал, что же ещё я смогу ему предложить…
Они говорили долго, заставляя плакать даже меня, хотя я была уже вроде бы привыкшая к подобному, если конечно к такому можно привыкнуть вообще...
Примерно через час я уже чувствовала себя, как выжатый лимон и начала немножко волноваться, думая о возвращении домой, но всё никак не решалась прервать этой, хоть теперь уже и более счастливой, но, к сожалению, их последней встречи. Очень многие, которым я пыталась таким образом помочь, умоляли меня прийти опять, но я, скрепив сердце, категорически в этом отказывала. И не потому, что мне их не было жалко, а лишь потому, что их было множество, а я, к сожалению, была одна… И у меня также ещё была какая-то моя собственная жизнь, которую я очень любила, и которую всегда мечтала, как можно полнее и интереснее прожить.
Поэтому, как бы мне не было жалко, я всегда отдавала себя каждому человеку только лишь на одну единственную встречу, чтобы он имел возможность изменить (или хотя бы попытаться) то, на что, обычно, у него уже никогда не могло быть никакой надежды… Я считала это честным подходом для себя и для них. И только один единственный раз я преступила свои «железные» правила и встречалась со своей гостьей несколько раз, потому что отказать ей было просто не в моих силах…

Как можно понять или объяснить то, чего мы никогда не слышали и никогда не знали?.. А ведь люди это делают постоянно, даже не задумываясь о том, что, возможно, они не правы или, что все остальные просто не нуждаются ни в их мнении, ни объяснении... Так, помню, когда я один единственный раз попыталась рассказать одному «умному человеку» про удивительную девочку со светлым именем – Стелла, он тут же начал, с «высоты своего полёта», очень снисходительно мне объяснять, что же «по-настоящему» я чувствовала, и что «по-настоящему» произошло....
Это была удивительная история, и мне впервые очень захотелось ею искренне с кем-то поделиться, но после этого беспрецедентного по своей глупости случая, я уже никогда не повторяла подобной ошибки и не делилась своими мыслями или приключениями ни с кем, кроме моего отца, хотя это было уже несколько позже. Тогда же я твёрдо для себя решила, что никогда больше не допущу, чтобы кто-то так грубо ранил мою душу, которую я обычно держала «нараспашку» для всех, кто мог в этом нуждаться... и, которая сейчас получила глубокую трещину только оттого, что какой-то недалёкий человек захотел бессмысленно блеснуть своим «знанием» перед наивным девятилетним ребёнком.
Самым потрясающим здесь являлось то, что человек-то этот был вроде бы «образованным» профессором университета, который приехал к нам в школу на встречу по приглашению и выбору ребят, и я подумала, что уж он-то воспримет всё правильно, именно так, как оно по-настоящему и должно было бы быть. Но, как оказалось, не всегда учёная степень могла дать настоящий уровень понимания, не говоря уже о его чёрствой и безразличной душе... Хотя, как говорил один великолепный писатель: «даже небольшим умом можно блистать, если тщательно натереть его о книги»… Вот этот профессор, видимо, и натирал....
Но эта история не о нём, а о ком-то достаточно стоящем и светлом, чтобы об этом захотелось рассказать.
Как-то ранним осенним утром я гуляла в соседнем лесу и, собрав букет последних осенних цветов, как обычно, зашла на кладбище, чтобы положить их на дедушкину могилу.
Наше кладбище было очень красивым (если конечно так можно выразиться, рассказывая о таком грустном месте?). Оно находилось (и до сих пор находится) прямо в лесу, на удивительно светлой, плотно окружённой могучими старыми деревьями поляне и было похоже на тихую зелёную гавань, в которой каждый мог найти покой, если судьба вдруг, по той или иной причине, неожиданно обрывала его хрупкую жизненную нить. Это кладбище называлось «новым», так как оно было только-только открытым, и мой дедушка был всего лишь третьим человеком, которого успели там похоронить. Поэтому и на настоящее-то кладбище оно пока ещё не очень-то было похожим...
Я вошла в ворота и поздоровалась с маленькой худенькой старушкой, которая там сидела одна и очень отрешённо о чём-то думала.
День был приятным, солнечным и тёплым, хотя на дворе уже весьма уверенно властвовала осень. Лёгкий ветерок шуршал в последних оставшихся листьях, разнося вокруг сочный запах мёда, грибов и разогретой последними солнечными лучами земли... Как и должно было быть, в этом мирном месте Вечного Покоя царила добрая, глубокая, «золотая» тишина…
Как обычно, я села у дедушки на скамеечку и начала рассказывать ему все свои последние новости. Я знала, что это глупо и что он, даже при моём самом большом на то желании, никаким образом меня услышать не мог (потому, что его сущность со дня его смерти жила во мне), но мне так сильно и постоянно его не хватало, что я разрешала себе эту крошечную, безобидную иллюзию, чтобы хоть на какое-то короткое мгновение вернуть ту чудесную связь, которую я до сих пор имела только с ним одним.
Вот так тихо-мирно «беседуя» с дедушкой, я совершенно не заметила, как та же самая миниатюрная старушка подошла ко мне и села рядышком на небольшой пенёк. Как долго она со мной так просидела – не знаю. Но когда я вернулась в «нормальную реальность», то увидела ласково смотревшие на меня лучистые, совсем не старческие, голубые глаза, которые будто спрашивали, не нужна ли мне какая-то помощь…
– Ой, простите меня, бабушка, я и не заметила когда вы подошли! – сильно смутившись, сказала я.
Обычно ко мне трудно было подойди незамеченным – всегда срабатывало какое-то внутреннее чувство самозащиты. Но от этой тёплой, милой старушки исходило такое безграничное добро, что видимо, все мои «защитные инстинкты» затормозились…
– Вот разговариваю с дедушкой… – смущённо проговорила я.
– А ты не стыдись, милая, – покачала головой старушка, – у тебя душа-дарительница, это счастье большое и редкое. Не стыдись.
Я смотрела во все глаза на эту щупленькую и очень необычную старушку, совершенно не понимая, о чём она говорит, но почему-то чувствуя абсолютное и полное к ней доверие. Она подсела рядышком, ласково обняла меня своей, по-старчески сухой, но очень тёплой рукой и неожиданно очень светло улыбнулась:
– Ты не волнуйся, милая, всё будет хорошо. Только не торопись узнать на всё ответы… для тебя это ещё слишком рано, потому что, для того, чтобы получить ответы, сперва ты должна знать правильные вопросы… А они, пока что, у тебя ещё не созрели...
Только через много лет мне удалось понять, что по-настоящему хотела сказать эта странная мудрая старушка. Но тогда я лишь очень внимательно её слушала, стараясь запомнить каждое слово, чтобы позже ещё не один раз «прокрутить» в своей памяти всё непонятое (но, как я чувствовала – очень для меня важное) и постараться уловить хотя бы крупицы того, что могло бы мне помочь в моём вечно продолжавшимся «поиске»…
– Слишком тяжёлый груз взяла на себя – подломишься… – спокойно продолжала старушка, и я поняла, что она имеет в виду мои контакты с умершими. – Не все люди этого стоят, милая, некоторые должны платить за свои поступки, иначе беспричинно начнут считать, что они уже достойны прощения, и тогда твоё добро принесёт только лишь зло... Запомни моя девочка, добро всегда должно быть УМНЫМ. Иначе оно уже и не добро совсем, а просто отголосок твоего сердца или желания, которое совсем необязательно совпадает с тем, кем по-настоящему является одаренный тобою человек.
Мне стало вдруг не по себе… Казалось, это уже говорила не простая милая старушечка, а какая-то очень мудрая и добрая ведунья, каждое слово которой буквально впечатывалось в моём мозгу… Она как бы осторожно вела меня по «правильной» дорожке, чтобы мне, ещё маленькой и глупой, не пришлось слишком часто «спотыкаться», совершая свои, возможно не всегда очень правильные, «мягкосердечные подвиги»…
Вдруг промелькнула паническая мысль – а что если прямо сейчас она возьмёт и просто исчезнет?!.. Ведь мне так хотелось, чтобы она как можно большим со мной поделилась, и как можно больше чему-то научила!..
Но я понимала, что как раз-то это и являлось бы уже с моей стороны именно тем «получением чего-то даром», о котором она только что меня предостерегала… Поэтому я постаралась взять себя в руки, заглушив насколько могла, свои бушующие эмоции, и по-ребячьему ринулась честно «отстаивать» свою правоту…
– А если эти люди просто совершили ошибки? – не сдавалась я. – Ведь каждый, рано или поздно, совершает ошибку и имеет полное право в ней раскаяться.
Старушка грустно на меня посмотрела и, покачав своей седой головой, тихо сказала:
– Ошибка ошибке рознь, милая… Не каждая ошибка искупается всего лишь тоской и болью или ещё хуже – просто словами. И не каждый желающий раскаяться должен получить на это свой шанс, потому-то ничто, приходящее даром, по великой глупости человека, не ценится им. И всё, дарящееся ему безвозмездно, не требует от него усилий. Поэтому, ошибшемуся очень легко раскаяться, но невероятно тяжело по-настоящему измениться. Ты ведь не дашь шанс преступнику только лишь потому, что тебе вдруг стало его жалко? А ведь каждый, оскорбивший, ранивший или предавший своих любимых, уже на какую-то, хотя и ничтожную долю, в душе преступник. Поэтому, «дари» осторожно, девочка…
Я сидела очень тихо, глубоко задумавшись над тем, чем только что поделилась со мной эта дивная старая женщина. Только я, пока что, никак не могла со всей её мудростью согласиться… Во мне, как и в каждом невинном ребёнке, ещё очень сильна была несокрушимая вера в добро, и слова необычной старушки тогда казались мне чересчур жёсткими и не совсем справедливыми. Но это было тогда...
Как будто уловив ход моих по-детски «возмущённых» мыслей, она ласково погладила меня по волосам и тихо сказала:
– Вот это я и имела в виду, когда сказала, что ты ещё не созрела для правильных вопросов. Не волнуйся, милая, это очень скоро придёт, даже, возможно, скорее, чем ты сейчас думаешь...
Тут я нечаянно заглянула ей в глаза и меня буквально прошиб озноб... Это были совершенно удивительные, по-настоящему бездонные, всезнающие глаза человека, который должен был прожить на Земле, по крайней мере, тысячу лет!.. Я никогда не видела таких глаз!
Она видимо заметила моё замешательство и успокаивающе прошептала:
– Жизнь не совсем такая, как ты думаешь, малышка… Но ты поймёшь это позже, когда начнёшь её правильно принимать. Твоя доля странная... тяжёлая и очень светлая, соткана из звёзд… Много чужих судеб в твоих руках. Береги себя, девочка…
Я опять не поняла, что всё это значило, но не успела ничего больше спросить, так как, к моему большому огорчению, старушка вдруг исчезла… а вместо неё появилось потрясающее по своей красоте видение – будто открылась странная прозрачная дверь и появился залитый солнечным светом дивный город, словно весь вырезанный из сплошного хрусталя... Весь искрящийся и блистающий цветными радугами, переливающийся сверкающими гранями невероятных дворцов или каких-то удивительных, ни на что непохожих строений, он был дивным воплощением чей-то сумасшедшей мечты… А там, на прозрачной ступеньке резного крыльца сидел маленький человечек, как я потом рассмотрела – очень хрупкая и серьёзная рыжеволосая девочка, которая приветливо махала мне рукой. И мне вдруг очень захотелось к ней подойти. Я подумала, что это видимо опять какая-то «другая» реальность и, вероятнее всего, как это уже бывало раньше, никто и ничего мне опять не объяснит. Но девочка улыбнулась и отрицательно покачала головой.
Вблизи она оказалась совсем «крохой», которой от силы можно было дать самое большее пять лет.
– Здравствуй! – весело улыбнувшись, сказала она. – Я Стелла. Как тебе нравится мой мир?..
– Здравствуй Стелла! – осторожно ответила я. – Здесь правда очень красиво. А почему ты называешь его своим?
– А потому, что я его создала! – ещё веселее прощебетала девчушка.
Я остолбенело открыла рот, но никак не могла ничего сказать... Я чувствовала, что она говорит правду, но даже представить себе не могла, каким образом такое можно создать, тем более, говоря об этом так беспечно и легко…
– Бабушке тоже нравится. – Довольно сказала девочка.
И я поняла, что «бабушкой» она называет ту же самую необычную старушку, с которой я только что так мило беседовала и которая, как и её не менее необычная внучка, ввела меня в настоящий шок…
– Ты здесь совершенно одна? – спросила я.
– Когда как… – погрустнела девочка.
– А почему ты не позовёшь своих друзей?
– У меня их нет… – уже совсем грустно прошептала малышка.
Я не знала, что сказать, боясь ещё больше огорчить это странное, одинокое и такое милое существо.
– Ты хочешь посмотреть что-то ещё? – как бы очнувшись от грустных мыслей, спросила она.
Я только кивнула в ответ, решив оставить вести разговор ей, так как не знала, что ещё могло бы её огорчить и совсем не хотела этого пробовать.
– Смотри, это было вчера – уже веселее сказала Стелла.
И мир перевернулся с ног на голову… Хрустальный город исчез, а вместо него полыхал яркими красками какой-то «южный» пейзаж… У меня от удивления перехватило горло.
– И это тоже ты?.. – осторожно спросила я.
Она гордо кивнула своей кудрявой рыжей головкой. Было очень забавно за ней наблюдать, так как девочка по-настоящему серьёзно гордилась тем, что ей удалось создать. Да и кто не гордился бы?!. Она была совершенной крошкой, которая, смеясь, между делом, создавала себе новые невероятные миры, а надоевшие тут же заменяла другими, как перчатки... Если честно, было от чего прийти в шок. Я старалась понять, что же здесь такое происходит?.. Стелла явно была мертва, и со мной всё это время общалась её сущность. Но где мы находились и как она создавала эти свои «миры», пока что было для меня совершенной загадкой.
– Разве тебе что-то непонятно? – удивилась девочка.
– Говоря честно – ещё как! – откровенно воскликнула я.
– Но ты же можешь намного больше? – ещё сильнее удивилась малышка.
– Больше?.. – ошарашено спросила я.
Она кивнула, смешно наклонив в сторону свою рыжую головку.
– Кто же тебе всё это показал? – осторожно, боясь чем-то её нечаянно обидеть, спросила я.
– Ну, конечно же бабушка. – Как будто что-то само собой разумеющееся сказала она. – Я была в начале очень грустной и одинокой, и бабушке было меня очень жалко. Вот она и показала мне, как это делается.
И тут я, наконец, поняла, что это и вправду был её мир, созданный лишь силой её мысли. Эта девочка даже не понимала, каким сокровищем она была! А вот бабушка, я думаю, как раз-то понимала это очень даже хорошо...
Как оказалось, Стелла несколько месяцев назад погибла в автокатастрофе, в которой погибла также и вся её семья. Осталась только бабушка, для которой в тот раз просто не оказалось в машине места... И которая чуть не сошла с ума, узнав о своей страшной, непоправимой беде. Но, что было самое странное, Стелла не попала, как обычно попадали все, на те же уровни, в которых находилась её семья. Её тело обладало высокой сущностью, которая после смерти пошла на самые высокие уровни Земли. И таким образом девочка осталась совершенно одна, так как её мама, папа и старший брат видимо были самыми обычными, ординарными людьми, не отличавшимися какими-то особыми талантами.
– А почему ты не найдёшь кого-то здесь, где ты теперь живёшь? – опять осторожно спросила я.
– Я нашла… Но они все какие-то старые и серьёзные… не такие как ты и я. – Задумчиво прошептала девчушка.
Вдруг она неожиданно весело улыбнулась и её милая мордашка тут же засияла ярким светлым солнышком.
– А хочешь, я покажу тебе, как это делать?
Я лишь кивнула, соглашаясь, очень боясь, что она передумает. Но девчушка явно не собиралась ничего «передумывать», наоборот – она была очень рада, найдя кого-то, кто был почти что её ровесником, и теперь, если я что-то понимала, не собиралась так легко меня отпускать... Эта «перспектива» меня полностью устраивала, и я приготовилась внимательно слушать о её невероятных чудесах...
– Здесь всё намного легче, чем на Земле, – щебетала, очень довольная оказанным вниманием, Стелла, – ты должна всего лишь забыть о том «уровне», на котором ты пока ещё живёшь (!) и сосредоточиться на том, что ты хочешь увидеть. Попробуй очень точно представить, и оно придёт.
Я попробовала отключиться от всех посторонних мыслей – не получилось. Это всегда давалось мне почему-то нелегко.
Потом, наконец, всё куда-то исчезло, и я осталась висеть в полной пустоте… Появилось ощущение Полного Покоя, такого богатого своей полнотой, какого невозможно было испытать на Земле... Потом пустота начала наполняться сверкающим всеми цветами радуги туманом, который всё больше и больше уплотнялся, становясь похожим на блестящий и очень плотный клубок звёзд… Плавно и медленно этот «клубок» стал расплетаться и расти, пока не стал похожим на потрясающую по своей красоте, гигантскую сверкающую спираль, конец которой «распылялся» тысячами звёзд и уходил куда-то в невидимую даль… Я остолбенело смотрела на эту сказочную неземную красоту, стараясь понять, каким образом и откуда она взялась?.. Мне даже в голову не могло прийти, что создала это в своём воображении по-настоящему я… И ещё, я никак не могла отвязаться от очень странного чувства, что именно ЭТО и есть мой настоящий дом…
– Что-о это?.. – обалдевшим шёпотом спросил тоненький голосок.
Стелла «заморожено» стояла в ступоре, не в состоянии сделать хотя бы малейшее движение и округлившимися, как большие блюдца глазами, наблюдала эту невероятную, откуда-то неожиданно свалившуюся красоту...