Sonic the Hedgehog (игра, 2006)

Поделись знанием:


Ты - не раб!
Закрытый образовательный курс для детей элиты: "Истинное обустройство мира".
http://noslave.org

Перейти к: навигация, поиск
Sonic the Hedgehog
Ошибка создания миниатюры: Файл не найден

Обложка североамериканского издания игры
Разработчик
Издатель
Локализатор
Язык интерфейса
Часть серии
Дата анонса
18 мая 2005[2]
Даты выпуска
Лицензия
Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).
Последняя версия
Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).
Жанры
Возрастные
рейтинги
CERO: A
ESRB: E10+Everyone 10+
OFLC (A): PGParental Guidence
PEGI: 12+
USK: 6
RARS: 12+
Носители
Платформы
Игровой движок
Режимы игры
Управление
Сайт
[http://sonic.sega.jp Официальный сайт]

Sonic the Hedgehog (яп. ソニック・ザ・ヘッジホッグ Соникку дза Хэдзихоггу, рус. «Ёж Соник»), также известна как Sonic 2006 и Sonic Next-Gen[8][9] — видеоигра в жанре платформера из серии Sonic the Hedgehog на игровые консоли PlayStation 3 и Xbox 360, разработанная студией Sonic Team и выпущенная Sega осенью 2006 года. В 2009 году проект был переиздан в сервисе Xbox Live, но позже был оттуда удалён.

Sonic the Hedgehog — первый проект франшизы, изданный для консолей седьмого поколения. Действие игры происходит в мире, похожем на Землю. Сюжет посвящён ежам Сонику, Шэдоу и Сильверу, которых объединяет одна цель — спасти планету от монстра по имени Солярис. Sonic the Hedgehog является трёхмерным платформером. Геймплей разделён на две части: основную, где игрок проходит уровни, и открытый мир, по которому можно свободно перемещаться.

Игра приурочена к 15-летию выхода первой игры Sonic the Hedgehog. Проект был анонсирован в мае 2005 года на выставке Electronic Entertainment Expo. Студия планировала выпустить платформер на Wii и Windows, но их релиз так и не состоялся. Во время разработки команда сталкивалась с большими трудностями, и со стороны издательства Sega на неё оказывалось большое давление. После выхода игра была негативно оценена игровой прессой, раскритиковавшей её за многочисленные недоработки и невнятное управление.







Игровой процесс

Ошибка создания миниатюры: Файл не найден
Соник на уровне «Kingdom Valley». Именно эта зона чаще всего демонстрировалась на различных выставках и мероприятиях

Sonic the Hedgehog представляет собой трёхмерный платформер с элементами action-adventure. Игра делится на две составляющие: «Action Stages» (экшен-этапы) и «Town Stages» (городские уровни)[10]. Сюжет разделён на три части, посвященные Сонику, Шэдоу и Сильверу[11]. Игровой процесс зависит от выбранного персонажа[12]. Соник проходит уровни, на которых сначала происходит обычный бег с элементами боя, а потом — спринт[13]. В отдельных эпизодах синему ежу приходится спасать принцессу Элис. Уровни Шэдоу подобны уровням Соника, но без спринта. Некоторые акты можно проходить с помощью транспортных средств[14]. Геймплей Сильвера включает в себя использование телекинеза, чтобы брать объекты и бросать их в сторону врага, и левитации в воздухе в течение определённого времени[14]. В отдельных случаях игрок контролирует своих напарников, которые помогают главным героям в решении тех или иных задач[15][12]. После завершения всех трёх историй открывается последняя сюжетная линия.

«Action Stage» представляет собой прохождение уровней[10]. От игрока требуется пройти десять игровых зон («Wave Ocean», «Dusty Desert», «White Acropolis», «Crisis City», «Flame Core», «Radical Train», «Tropical Jungle», «Kingdom Valley», «Aquatic Base» и «End of the World»), каждая из которых заполнена различными врагами-роботами и приспешниками Соляриса[16]. Соник и Шэдоу могут атаковать врагов с помощью приёма homing attack (самонаводящиеся атака) или ударом в прыжке, а Сильвер может уничтожать своих соперников с помощью телекинеза. Во время прохождения персонаж собирает золотые кольца, служащие защитой от врагов, а при сборе 100 штук дающие дополнительную жизнь[17]. Если игроку будет нанесён урон, то он потеряет все кольца, без которых главный герой гибнет при повторном попадании со стороны злодея. Выпавшие после получения урона кольца можно собрать, но только в течение ограниченного времени. Также на уровнях игрок может собирать различные бонусы, например, дополнительную жизнь или временную неуязвимость[18]. В конце каждого уровня идёт подсчёт очков и присуждается ранг (оценка). За прохождение игрока награждают медалями и дополнительными кольцами. Самый худший ранг — «D», лучший — «S»[19]. После прохождения зон игрок сражается с боссом. В версии игры для Xbox 360 действует система достижений[20].

В каждой истории персонаж будет перемещаться по открытому игровому миру — «Town Stages»[10]. В отличие от «Action Stage», здесь отсутствуют враги-роботы и редко попадаются кольца. В городе можно общаться с неигровыми персонажами, исследовать местность, и проходить необязательные миссии, чтобы заработать кольца, которые можно потратить на особые приёмы своих персонажей в специальных магазинах[15][11][13][21]. Как и на этапах, в «Town Stages» можно собирать медали, чтобы разблокировать дополнительные акты[22][23].

Помимо одиночной игры, в Sonic the Hedgehog поддерживается мультиплеер до двух игроков с использованием технологии разделённого экрана. В многопользовательской игре всего два режима — «Tag» и «Battle»[11]. Первый является кооперативной игрой, где персонажи вместе проходят уровень с целью получить Изумруд Хаоса. Жизни игроки делят пополам, и игра заканчивается или начинается заново после смерти одного из героев. Во втором режиме персонажи уже соревнуются друг с другом. Победителем становится тот, кто пришёл к финишу первым. Также для игры был выпущен ряд различного дополнительного контента (DLC)[24]. В него входят режим «Hard» (сложный режим), более трудное прохождение игры, «Boss Attack», где персонажу позволяют сразиться со всеми боссами подряд, и «Team Attack Amigo», который позволяет игрокам пройти всю игру за друзей Соника[24].

Сюжет

Игровой мир

Действие Sonic the Hedgehog происходит на планете, похожей на Землю, на «Adventure Fields» (поля приключений). Каждое из таких «полей» представляет собой нелинейный этап игры, по большей части предназначенный для решения загадок, исследований и продвижения по сюжету. «Adventure Fields» связаны между собой, и в каждом из них есть по несколько серебряных медалей[23].

Главную роль в сюжете играет расположенный на воде город Солеанна (яп. ソレアナ Сореанна, англ. Soleanna)[21][25]. Территориально населённый пункт разделён на три части[26]. Старый город является историческим и культурным центром, через него проходят мелкие каналы и в нём располагается множество старинных зданий и мостов. Благодаря своему историческому наследию он привлекает толпы туристов. Здесь же расположен дворец правителей Солеанны. В старом городе каждый год проводится «фестиваль Солнца», где все жители и гости города поклоняются богу Солнца Солярису и во время мероприятия зажигается чаша с огнём[27]. Новый город застроен современными зданиями и является торгово-промышленным центром Солеанны. Имеется порт, куда заходят суда и яхты. В отличие от старой части, здесь проложены автомобильные дороги и нет водных каналов. Между Старым и Новым городом расположен лес.

Город часто подвергается атакам доктора Эггмана, который хочет захватить власть на планете[26]. Кроме того, в мире, где живёт Сильвер, Солеанна разрушена. Однако временной парадокс предотвратил вышеперечисленные неблагоприятные события.

Персонажи

В Sonic the Hedgehog есть три полностью игровых персонажа, которых нужно разблокировать по мере прохождения игры[12]. С самого начала открыта только история Соника, а Шэдоу и Сильвер становятся доступными после встречи с ними на уровнях[15]. Кроме того, игрок на зонах может контролировать своих напарников[11].

  • Ёж Соник (яп. ソニック・ザ・ヘッジホッグ Соникку дза Хэдзихоггу, англ. Sonic the Hedgehog) — самый быстрый ёж в мире. Спасает правительницу Солеанны принцессу Элис (яп. 公女イリス Кимидзё Эрису, англ. Princess Elise) от доктора Эггмана[25]. Союзники Соника — лис Майлз «Тейлз» Прауэр (яп. マイルス・テイル・スパウアー Майрусу Тэйрусу Пауа:, англ. Miles «Tails» Prower) и ехидна Наклз (яп. ナックルズ・ザ・エキドゥナ Наккурудзу дза Экидуна, англ. Knuckles the Echidna)[28].
  • Ёж Шэдоу (яп. シャドウ・ザ・ヘッジホッグ Сядо: дза Хэдзихоггу, англ. Shadow the Hedgehog) — высшая форма жизни, созданная дедом Эггмана на космической колонии «АРК»[29]. Правительственный агент организации G.U.N. (Guardian Units of Nations). Шэдоу нужно спасти свою напарницу летучую мышь Руж (яп. ルージュ・ザ・バット Ру:дзю дза Батто, англ. Rouge the Bat) и найти Скипетр Тьмы. Напарниками чёрного ежа являются Руж и робот E-123 Омега (яп. オメガ Омэга, англ. E-123 Omega)[28].
  • Ёж Сильвер (яп. シルバー・ザ・ヘッジホッグ Сируба: дза Хэдзихоггу, англ. Silver the Hedgehog) — ёж белого цвета, прибывший из будущего. Спасает свой мир от Иблиса. Помогают Сильверу кошка Блейз (яп. ブレイズ・ザ・キャット Бурэйдзу дза Кятто, англ. Blaze the Cat) и ежиха Эми Роуз (яп. エミー・ローズ Эми: Ро:дзу, англ. Amy Rose)[28].

Главными антагонистами в игре выступают доктор Эггман (яп. ドクタアエッグマン Докута: Эггуман, англ. Doctor Eggman) и бог солнца по имени Солярис (яп. ソラリス Сорарису, англ. Solaris)[25][30]. Злой учёный хочет заполучить драгоценные камни Изумруды Хаоса и захватить весь мир, а демон хочет ввергнуть планету во тьму и уничтожить само время. Солярис изначально существовал как пламя, которому поклонялись все жители Солеанны. Герцог Солеанны (яп. ソレアナ王 Сорэана О, англ. Duke of Soleanna) создал одноимённый проект и стал проводить эксперименты в надежде, что они, используя способности контроля времени пламени, помогут человечеству исправить свои прошлые грехи (а также позволить себе и своей дочери, принцессе Элис, увидеть покойную мать Элис вновь). Однако во время одного из экспериментов монстр разделился на двух демонов — Иблиса (яп. イブリース Ибури: су, англ. Iblis), представлявший собой огонь, и Мефилеса (яп. 闇のメフィレス Мэфирэсу, англ. Mephiles), похожего на чёрный туман и позже принявшего форму Шэдоу[31]. Мефилес был заперт в артефакте, известном как Скипетр Тьмы, а Иблис был запечатан в душу Элис. После того как Мефилес освободился, он пытается вновь слиться с Иблисом[32]; это ему удаётся после убийства Соника[33].

История

В городе Солеанна открытие «фестиваля Солнца» нарушается прибытием доктора Эггмана, который требует от принцессы Элис отдать ему Изумруд Хаоса[34]. На помощь приходит ёж Соник, который убегает вместе с Элис от злодея. Тем не менее, учёный всё равно настигает Соника на своём корабле и при помощи Эггмобиля похищает принцессу. Но, благодаря ежу и лисёнку Тейлзу, героиня вновь на свободе[35]. В это же время на базе Эггмана правительственные агенты ёж Шэдоу и летучая мышь Руж ищут Скипетр Тьмы. После битвы с доктором скипетр разрушается, и из него выходит дым, который принимает форму Шэдоу[36]. Представившись как Мефилес, он отправляет героев в будущее, туда же отправляется и сам; там демон находит ежа Сильвера и кошку Блейз и говорит им, что в гибели их мира виновен синий ёж[37].

Попав в другой мир, Сильвер и Блейз находятся далеко друг от друга. В Солеанне серебряный ёж впервые видит Соника и сражается с ним[38]. После боя Соник убегает в неизвестном направлении. Сильвер хочет снова отомстить синему ежу. В поисках своего соперника гостю из будущего помогает Эми Роуз. Найдя Соника, Сильвер хочет навязать бой, но его останавливает Эми[39]. А в это время Эггман, воспользовавшись моментом, вновь похищает принцессу. Соник, Тейлз и примкнувший к ним ехидна Наклз собираются идти вместе для спасения Элис. Злодей предлагает выкуп: отдать ему Изумруд Хаоса, а в обмен — освобождает героиню из плена[40]. Несмотря на протесты своих друзей, синий ёж отдаёт камень Эггману, но он отправляет команду в будущее[40]. Шэдоу и Руж находят робота E-123 Омега и потом вместе с Соником, Тейлзом и Наклзом с помощью двух Изумрудов переносят себя в настоящее[41]. После сбора нескольких камней Шэдоу узнаёт от Мефилеса, что в будущем Омега находится в заключении по обвинению в разрушении мира. Ёж отправляется обратно в будущее и спасает своего друга.

Шэдоу, снова вернувшись в настоящее, знакомится с Сильвером. Оба героя отправляются в прошлое на десять лет назад. Там они узнают о научном проекте «Солярис», руководимым герцогом Солеанны, который в свою очередь является отцом Элис. Благодаря этому проекту появились Иблис и Мефилес[28]. Герцог даёт Шэдоу Скипетр Тьмы, чтобы тот запечатал туда Мефилеса, а Сильвер успешно ловит Иблиса и запирает его внутри принцессы[31][42]. Прежде чем умереть от ран, полученных в результате инцидента, правитель говорит своей дочери, чтобы она никогда не плакала, так как это освободит монстра[42]. Пока двое ежей находятся в прошлом, Соник в настоящем не может достичь корабля Эггмана, внутри которого сидит Элис. Прибывший Сильвер помогает синему ежу вернуться назад во времени, чтобы спасти принцессу[43]. Пока Соник разбирается с учёным, Шэдоу, Руж, Омега, Сильвер и Блейз возвращаются в будущее для уничтожения демонов. Если Мефилеса удалось быстро победить[44], то ради уничтожения Иблиса Блейз пожертвовала своей жизнью, запечатав его в свою душу[45].

Оправившись от поражения Мефилес убивает Соника с помощью кристалла с лезвием[33]. Элис плачет, и из неё высвобождается Иблис. Мефилес поглощает Иблиса, превращаясь в монстра известного как Солярис[32]. Принцесса чувствует, что синий ёж может быть ещё жив, а Сильвер понимает, что воскресить персонажа смогут Изумруды Хаоса. Герои из трёх команд с трудом находят камни, и с помощью их и поцелуя Элис возрождают Соника в его супер-форме[46]. Вместе с Шэдоу и Сильвером, которые тоже приняли свою супер-форму, они успешно побеждают Соляриса. После этого Соник и принцесса возвращаются назад, чтобы найти оригинальную форму Соляриса и затушить его. Элис тушит пламя, что влечёт за собой прекращение существования Соляриса и, вместе с этим, стирает все события игры[47]. В конце вновь показывается «Фестиваль Солнца», только без нападения Эггмана.

Разработка и выход игры

Разработка игры началась после выхода платформера Billy Hatcher and the Giant Egg в 2003 году[48]. Команда была сформирована из японского штата Sonic Team. Руководителем Sonic the Hedgehog стал дизайнер Сюн Накамура, а продюсером выступил Масахиро Кюмоно[49]. Юдзи Нака, один из создателей Соника, занимал должность исполнительного продюсера, но в мае 2006 года он покинул свой пост и ушёл из Sega в свою созданную компанию Prope[50]. Выпуском нового платформера разработчики заново перезапустили франшизу, вернув её «к корням» эпохи Mega Drive[51][15]. Проект создавался не только для Xbox 360 и PlayStation 3, но и для Wii и Windows[52][К 1]. Однако из-за различий архитектур консолей и дополнительных затрат версию для Wii пришлось отложить и на её основе потом создали Sonic and the Secret Rings, а порт для Windows по неизвестным причинам был отменён.

Sonic the Hedgehog стала первой игрой серии для консолей седьмого поколения. Движком для игры стал Havok, который должен был как можно более реалистичней продемонстрировать психокинетические возможности нового персонажа — ежа Сильвера[53]. Также на выбор движка повлиял и тот факт, что права на технологию RenderWare, которую использовала Sonic Team в своих работах, приобрела в 2004 году Electronic Arts и сделала его доступным только для своих дочерних предприятий[54]. Кроме того, по словам разработчиков, новый движок с помощью системы глобального освещения показывает более реалистичную картину мира, в котором живёт Соник со своими друзьями[53]. Уровень детализации и проработки игры, по сравнению с другими частями серии, значительно вырос благодаря аппаратным характеристикам приставок[9]. В прототипе программисты реализовали систему смены времени суток на уровнях, но эта способность не попала в финальную версию и была введена только в Sonic Unleashed. Игровой процесс было решено разделить на две части и сделать его похожим на Sonic Adventure[55][56][11]. Помимо одиночной игры, команда создала локальный многопользовательский режим для двух игроков[11]. Sonic Team планировала создать для Sonic the Hedgehog онлайн-мультиплеер и мини-игры, но из-за ограниченного срока разработки студии пришлось отказаться от этих затей[57][56].

В Sonic the Hedgehog появились два новых персонажа — вышеупомянутые принцесса Элис и ёж Сильвер, которых сценаристы хотели назвать Олига (англ. Oliga) и Венеция (англ. Venice) соответственно[58]. Элис в игре отводится роль «девы в беде» — на протяжении всей истории её спасать будет сам Соник. При разработке дизайна Сильвера было создано около 50 концептов[53]. Кроме того, персонажа планировали сделать норкой, а в качестве цвета тела персонажа использовать оранжевый. Боясь, что норка будет плохо сочетаться с другими персонажами серии, художники решили сделать того ежом. В финале сотрудники Sonic Team выбрали в качестве окраски оттенок белого, и благодаря нему персонаж получил своё имя — Сильвер, что в переводе с английского — серебряный[53]. Помимо новых героев, команда решила вернуть некоторых старых персонажей из предыдущих частей франшизы, например, кошку Блейз, робота E-123 Омега, ежиху Эми Роуз[57]. Примечательно, что для этой игры художники изменили дизайн Соника и Эггмана, сделав их выше и стройнее[56].

Игра была анонсирована 18 мая 2005 года на выставке Electronic Entertainment Expo (E3), на которой стало известно, что она будет юбилейной и выйдет в честь 15-летия серии[59][51]. На выставках E3 2006, Tokyo Game Show[en] и Games Convention игроки могли пройти демо-версию[56][60][61]. К 10 мая 2006 года Sonic the Hedgehog была завершена только на 40 %[62]. Позже демо в течение нескольких недель распространялось в сервисе Xbox Live[60]. После анонса на Sonic Team оказывалось большое давление со стороны издательства Sega, которое хотело выпустить проект ближе к Рождеству[52]. Чтобы уложиться в отведённое время, разработчикам пришлось в спешке дорабатывать игру.

Релиз Sonic the Hedgehog на Xbox 360 состоялся в конце 2006 года[4][5][3], а версия для PlayStation 3 вышла только в начале 2007 года[6][4][7]. В России распространением игры занималась компания 1C-СофтКлаб[1]. Также в это же время издательство Prima Games[en] выпустила книги, в которых содержится руководство и дополнительная информация по игре[63]. 11 августа 2009 года Sega переиздала свой проект в сервисе Xbox Live Marketplace, но в сентябре следующего года он был удалён[64][65].

Музыка

Ошибка создания миниатюры: Файл не найден
Обложка музыкального альбома Sonic the Hedgehog Vocal Traxx: Several Wills

В создании музыкального сопровождения Sonic the Hedgehog принимали участие композиторы из лейбла Wave Master[en]: Томоя Отани (он же по совместительству и звукорежиссёр), Марико Намба, Хидэаки Кобаяси, Тайхэй Сато, Дзюн Сэноуэ, Такахито Эгути, и другие[49]. К команде музыкантов присоединился композитор первой игры серии Масато Накамура, чтобы перезаписать для игры свою песню «Sweet Sweet Sweet»[49]. Композиции были созданы в таких жанрах как классическая и электронная музыка, синти-поп, техно и рок.

Главной темой Соника и всей игры является песня «His World». Существует три версии данной композиции, которые отличаются по звучанию и исполнению. В двух версиях песню исполняют участники группы Zebrahead, а в третьей поёт Джонни Джиоэли из коллектива Crush 40[66]. Музыкальную тему Сильвера «Dreams of an Absolution» написала Марико Намба, а исполнил Ли Бротертон, более известный под псевдонимом Бентли Джонс[66]. Песня имеет «футуристический» аспект. Ли Бротертон отмечал, что при написании песни он руководствовался тем, что если кто-нибудь услышит её текст, у него не было впечатления, что песня была написана для персонажа из видеоигры[67]. Примечательно, что мелодия «Dreams of an Absolution» немного напоминает музыку уровня «Green Hill» из самой первой игры серии. Бротертон заявил, что он заметил это позже и это сходство не было преднамеренным[67]. Как и в случае с «His World», существует ремикс на «Dreams of an Absolution», созданный Дзюном Сэноуэ. Тема ежа Шэдоу «All Hail Shadow» была написана и исполнена Crush 40[66], и уже звучала ранее в Shadow the Hedgehog[68]. Окончательную тему, «Sweet Sweet Sweet», исполнили вместе Мива Ёсида из группы Dreams Come True и рэпер Эйкон[49].

Всего было выпущено два музыкальных альбома к игре. Первый из них, Sonic the Hedgehog Vocal Traxx: Several Wills, вышел 10 января 2007 года и включал в себя шесть вокальных композиций[66]. В этот же день был издан оригинальный саундтрек игры под названием Sonic the Hedgehog Original Soundtrack[69]. Он состоит из 94 композиций и занимает три компакт-диска. Саундтрек позже был переиздан в цифровом виде в онлайн-магазинах Amazon MP3 и iTunes[70][71]. Композиции из Sonic the Hedgehog присутствовали в альбомах True Blue: The Best of Sonic the Hedgehog[72], The Best of Crush 40 — Super Sonic Songs[73], True Colors: The Best of Sonic the Hedgehog. Part 2[74], Sonic Generations: 20 Years of Sonic Music[75], History of the 1ST Stage Original Soundtrack White Edition[76], Sonic Generations Original Soundtrack: Blue Blur и Sonic the Hedgehog 1&2 Soundtrack[77][78].

Критики в основном положительно оценили музыкальное сопровождение к игре. «Мелодии и звуковые эффекты звучат хорошо, но они не запоминаются», — пишет рецензент из IGN Хуан Кастро[21]. Схожее мнение было у представителя GameSpot Джеффа Герстмана, посчитав, что мелодии, кроме заглавной темы, ничем особым не выделяются[11]. Положительный отзыв о работе композиторов оставил рецензент из GameZone, хоть и немного покритиковал композиции за их небольшую повторяемость[79].

Озвучивание

В английской версии в дополнение к актёрам дубляжа 4Kids Entertainment[en], одного из персонажей (принцессу Элис) озвучила актриса Лэйси Чеберт, которая по совпадению является фанатом Соника[80]. Это первая игра серии, в озвучивании которой принимал участие голливудский актёр[81]. Персонажи на японском языке были озвучены теми же сэйю, что и в предыдущих играх серии, начиная с Sonic Adventure[82].

Версии игры для PlayStation 3 и Xbox 360 имеют обе версии озвучивания, вместе с субтитрами. Чтобы сменить озвучивание, на Xbox 360 надо изменить язык в системном меню Xbox Dashboard, а на PlayStation 3 аналогичная функция осуществляется в языковых опциях консоли.

Персонаж Японский актёр озвучания[49] Английский актёр озвучания[49]
Ёж Соник Дзюнъити Канэмару Джейсон Гриффит[en]
Ёж Шэдоу Кодзи Юса
Ёж Сильвер Дайсукэ Оно Пит Капелла[en]
Принцесса Элис Маая Сакамото Лэйси Чеберт
Доктор Эггман Тикао Оцука[en] Майк Поллок[en]
Рассказчик Кэндзи Уцуми
Майлз «Тейлз» Прауэр Рё Хирохаси Эми Пэлэнт[en]
Кошка Блейз Нао Такамори[en][~ 1] Эрика Шрёдер[en][~ 2]
Ехидна Наклз Нобутоси Канна Дэн Грин[en]
Мефилес Такаюки Сакадзумэ[en]
Научные сотрудники проекта «Солярис» Кэйдзин Окуда
Ёсикадзу Кадзума
Летучая мышь Руж Руми Отиай[en] Карен Лин Такетт[en][~ 3]
Эми Роуз Таэко Кавата[en] Лиза Ортис[en]
E-123 Омега Тайтэн Кусуноки[en][~ 4] Мэдди Блоштейн
Герцог Солеанны Кэндзи Уцуми Дэвид Уиллс[en]
Коммуникатор G.U.N. Кэйдзин Окуда
Служанки Хикари Ёно Эми Пэлэнт
Лиза Ортис
Примечания:
  1. В титрах указана как Наво Такамори (Nawo Takamori).
  2. В титрах указана как Белла Хадсон (Bella Hudson).
  3. В титрах указана как Кэтлин Делани (Kathleen Delaney).
  4. В титрах указана как Тайтэм Кусуноки (Taitem Kusunoki).

Оценки и мнения

 Рецензии
Зарубежные издания
Издание Оценка
PS3 Xbox 360
1UP.com C[83]
Allgame 1.5 из 5 звёзд1.5 из 5 звёзд1.5 из 5 звёзд1.5 из 5 звёзд1.5 из 5 звёзд[84] 1.5 из 5 звёзд1.5 из 5 звёзд1.5 из 5 звёзд1.5 из 5 звёзд1.5 из 5 звёзд[85]
Edge 3/10[86]
Electronic
Gaming Monthly
4/10[86]
Eurogamer 2/10[15]
Famitsu 29/40[87] 30/40[87]
G4 1/5[88]
Game Informer 6,75/10[89] 6,75/10[86]
GamePro 3 из 5 звёзд3 из 5 звёзд3 из 5 звёзд3 из 5 звёзд3 из 5 звёзд[13]
GamesRadar 4/10[14] 4/10[14]
GameSpot 4,2/10[11] 4,4/10[90]
GameSpy 1.5 из 5 звёзд1.5 из 5 звёзд1.5 из 5 звёзд1.5 из 5 звёзд1.5 из 5 звёзд[22]
GameTrailers 4,6/10[91] 4,6/10[91]
GameZone 4,5/10[79]
IGN 4,2/10[55] 4,8/10[12]
Official Xbox Magazine 4,5/10[86]
Play Magazine 5,5/10[92] 8,5/10[86]
TeamXbox 6/10[93]
VideoGamer.com 3/10[94] 3/10[94]
Российские издания
Страна Игр 4,5/10[57] 4,5/10[57]
Рейтинг на основании нескольких рецензий
GameRankings 46,12 %[95] 48,74 %[96]
Game Ratio 42 %[97] 47 %[98]
GameStats 5,3/10[99] 5,6/10[100]
Metacritic 43/100[101] 46/100[102]
MobyGames 41/100[103] 43/100[103]

После выхода игра получила крайне негативные отзывы от прессы. Многие сайты и журналы назвали Sonic the Hedgehog худшей игрой всех времён[104][105][106][107]. По данным сайта Metacritic, средняя оценка игры составляет 46 баллов для Xbox 360 и 42 балла для PlayStation 3[102][101]. Схожая статистика опубликована в GameRankings — 48,74 % для Xbox 360 и 46,12 % для PlayStation 3[96][95]. Несмотря на отрицательные отзывы, проекту сопутствовал коммерческий успех. К 2014 году по всему миру было продано 2 миллиона экземпляров игры[108].

Большинство журналистов раскритиковали игру за долгие загрузки, систему камер, неудобное управление и графические недоработки. Хуан Кастро из IGN в своём обзоре писал, что Sonic the Hedgehog предлагает несколько хороших идей и горстку захватывающих моментов, но ничего из этого не помогает игре восстановиться после «катастрофических потерь» в управлении[21]. Представитель журнала «Страна игр» заявил, проблемы с контролем связаны в первую очередь с виртуальной камерой. Если проходить уровни за Соника и Шэдоу ещё можно, то «попытка взять под крыло остальных легко может закончиться нервным срывом»[57]. О проблемах с камерой более подробно писал представитель GameSpot Джеф Герстманн. Она может дать хороший вид, но в некоторых местах может неожиданно поменять угол обзора. Из-за проблем невозможно проходить игру дальше и наступает разочарование[11], потому что камера, вкупе с управлением, посылает Соника и его друзей в бездну[12]. Количество жизней мало, а возможность сохраняться есть только в городе, а чтобы попасть туда, необходимо долго ждать загрузку игры[11][22]. Некоторые критики выдвинули предположение, что Sonic Team просто в спешке создавала свой проект и в результате не справилась со своими поставленными задачами[57][91][15].

Негативные отзывы получили сюжет игры и новые персонажи — ёж Сильвер и принцесса Элис[109][110]. Журналист из GameTrailers назвал историю «смешной» и добавил, что более интересные фанфики можно почитать в Интернете[91]. Герстманн разочаровался в персонажах игры, большинство из которых, по его словам, не слишком интересны[11]. С этим мнением согласились и в Eurogamer[15]. Представители сайта GamesRadar подвергли критике роман между Соником и Элис. Сцену поцелуя ежа и человека они назвали «причудливой», и добавили, «истинная любовь ещё не была такой отвратительной»[111][107]. Положительно историю игры оценил Брайан Вор из журнала Game Informer. По его мнению, сюжет сначала кажется бессмысленным, но в конце концов он становится более интересным благодаря путешествиям во времени, пафосу и командной победе над злом[112].

Визуальная составляющая игры была неоднозначно оценена прессой. В журнале «Страна игр» разработчиков Sonic the Hedgehog похвалили за огромные и разнообразные уровни, интересные битвы с боссами, декорации. Отдельно в обзоре были отмечены видеролики, которые, по словам рецензента с ником «RedCat», не стыдно показать даже в офисе Square Enix[57]. Герсманн и Кастро положительно оценили анимацию персонажей и текстуры игры[12][11], однако в версии для PlayStation 3 наблюдается снижение качества текстур и кадровой частоты[113]. Главными недостаткам проекта большинство сайтов и журналов посчитали открытый игровой мир и многочисленные миссии[15][12][57][22][91]. Город не чувствуется живым даже с десятком неигровых персонажей (NPC), которые повторяют одну и ту же информацию для персонажей[22], а миссии не раскрывают историю и нуждаются в явной доработке[21]. Кроме того, масло в огонь подливает и тот факт, что возможность сохраняться в игре доступна только в городе[57][11].

Влияние

После публикаций обзоров, большинство из которых были негативными, Sonic Team признала свои ошибки[52]. По словам дизайнера Ёдзиро Огавы, на результат повлияло несколько важных факторов: во-первых, команда хотела успеть выпустить игру к Рождеству, поэтому им пришлось торопиться, а, во-вторых, им пришлось делать две версии одновременно — для PlayStation 3 и Xbox 360. Кроме того, студия испытывала серьёзное давление и в результате не справилась с поставленной задачей[114]. Неудача заставила компанию полностью пересмотреть основную концепцию серии. В последующих работах Sonic Team, таких как Sonic Unleashed и Sonic Colors, был создан совершенно новый игровой процесс, практически не похожий на тот, что был в Sonic the Hedgehog 2006 года[115][116].

Несмотря на дальнейшее игнорирование разработчиками событий Sonic the Hedgehog[К 2], тем не менее уровень «Crisis City» был воссоздан заново проекте в Sonic Generations, посвящённый 20-летию ежа Соника[117]. Также ёж Сильвер, дебют которого состоялся в игре 2006 года, впоследствии появился в последующих играх и комиксах Sonic the Hedgehog от Archie Comics[118]. Коллекционные карточки с персонажами из Sonic the Hedgehog 2006 года присутствуют в игре Sonic Rivals 2[119].

Напишите отзыв о статье "Sonic the Hedgehog (игра, 2006)"

Примечания

Комментарии
  1. Доказательства о существовании порта на Windows можно найти на рекламной листовке в руководстве игры Sonic Riders: в списке платформ указан персональный компьютер.
  2. В концовке Sonic the Hedgehog 2006 года все события игры были стёрты из истории из-за изменения прошлого.
Источники
  1. 1 2 3 4 [http://www.1csc.ru/games/8645-sonic-the-hedgehog Sonic the Hedgehog(рус.). 1C-СофтКлаб. Проверено 24 июля 2016. [http://www.webcitation.org/6H44MlvnV Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  2. Clayman, David. [http://www.ign.com/articles/2005/05/19/e3-2005-sega-hits-the-next-level E3 2005: Sega Hits the Next Level] (англ.). IGN (18 мая 2005). Проверено 24 июля 2016. [http://web.archive.org/web/20160324074650/http://www.ign.com/articles/2005/05/19/e3-2005-sega-hits-the-next-level Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  3. 1 2 [http://www.ign.com/games/sonic-the-hedgehog-2007/xbox-360-749072 Sonic the Hedgehog — Xbox 360] (англ.). IGN. Проверено 24 июля 2016. [http://web.archive.org/web/20160214073807/http://www.ign.com/games/sonic-the-hedgehog-2007/xbox-360-749072 Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  4. 1 2 3 4 [http://www.eurogamer.net/games/sonic-hedgehog Sonic the Hedgehog (Xbox Live Arcade)] (англ.). Eurogamer. Проверено 24 июля 2016. [http://web.archive.org/web/20160106080144/http://www.eurogamer.net/games/sonic-hedgehog Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  5. 1 2 [http://sonic.sega.jp/SonicChannel/gametitle/Xbox360.html ゲームタイトル — Xbox 360] (яп.). Sonic Channel. Проверено 24 июля 2016. [http://web.archive.org/web/20160304084203/http://sonic.sega.jp/SonicChannel/gametitle/Xbox360.html Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  6. 1 2 [http://sonic.sega.jp/SonicChannel/gametitle/Playstation3.html ゲームタイトル — PlayStation 3] (яп.). Sonic Channel. Проверено 24 июля 2016. [http://web.archive.org/web/20160304131707/http://sonic.sega.jp/SonicChannel/gametitle/Playstation3.html Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  7. 1 2 [http://www.ign.com/games/sonic-the-hedgehog-2007/ps3-770960 Sonic the Hedgehog — PlayStation 3] (англ.). IGN. Проверено 24 июля 2016. [http://web.archive.org/web/20160322052319/http://www.ign.com/games/sonic-the-hedgehog-2007/ps3-770960 Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  8. Sterling, Jim. [http://www.destructoid.com/nipples-discovered-in-sonic-2006-oh-the-scandal--131636.phtml Nipples discovered in Sonic 2006: Oh The Scandal!] (англ.). Destructoid (5 октября 2009). Проверено 24 июля 2016. [http://web.archive.org/web/20130219065222/http://www.destructoid.com/nipples-discovered-in-sonic-2006-oh-the-scandal--131636.phtml Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  9. 1 2 GameSpot Staff. [http://www.gamespot.com/articles/tgs-2005-naka-demos-real-time-next-gen-sonic/1100-6133768/ TGS 2005: Naka demos real-time next-gen Sonic(англ.). GameSpot (17 сентября 2005). Проверено 24 июля 2016. [http://web.archive.org/web/20141226090632/http://www.gamespot.com/articles/tgs-2005-naka-demos-real-time-next-gen-sonic/1100-6133768/ Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  10. 1 2 3 Game Display // Руководство игры Sonic the Hedgehog. — US. — Sega, 2006. — С. 7. — 26 с.</span>
  11. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Gerstmann, Jeff. [http://www.gamespot.com/reviews/sonic-the-hedgehog-review/1900-6165288/ Sonic the Hedgehog Review] (англ.). GameSpot (2 февраля 2007). Проверено 24 июля 2016. [http://web.archive.org/web/20140122074827/http://www.gamespot.com/reviews/sonic-the-hedgehog-review/1900-6165288/ Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  12. 1 2 3 4 5 6 7 Castro, Juan. [http://xbox360.ign.com/articles/748/748598p1.html Sonic the Hedgehog Review] (англ.). IGN (30 ноября 2006). Проверено 24 июля 2016. [http://www.webcitation.org/673ePi639 Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  13. 1 2 3 DaveMayCry. [http://www.gamepro.com/article/reviews/88570/sonic-the-hedgehog/ Sonic the Hedgehog(англ.). GamePro (6 декабря 2006). Проверено 24 июля 2016. [http://web.archive.org/web/20101104112453/http://www.gamepro.com/article/reviews/88570/sonic-the-hedgehog/ Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  14. 1 2 3 4 Leeper, Justin. [http://www.gamesradar.com/sonic-the-hedgehog-12/ Sonic the Hedgehog(англ.). GamesRadar (9 февраля 2007). Проверено 24 июля 2016. [http://www.webcitation.org/673eGjNYk Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  15. 1 2 3 4 5 6 7 8 Fahey, Rob. [http://www.eurogamer.net/articles/eg_rev_son_360 Sonic the Hedgehog Review] (англ.). Eurogamer (24 ноября 2006). Проверено 24 июля 2016. [http://www.webcitation.org/673e6fmGg Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  16. Fletcher, Black. Gold Medals // Sonic the Hedgehog: Official Game Guide. — US. — Prima Games, 2006. — С. 333. — 333 с. — ISBN 978-0761555100.
  17. Fletcher, Black. Stage Features // Sonic the Hedgehog: Official Game Guide. — US. — Prima Games, 2006. — С. 29. — 333 с. — ISBN 978-0761555100.
  18. Fletcher, Black. Power-Ups // Sonic the Hedgehog: Official Game Guide. — US. — Prima Games, 2006. — С. 29. — 333 с. — ISBN 978-0761555100.
  19. Scores and Ranks // Руководство игры Sonic the Hedgehog. — US. — Sega, 2006. — С. 11. — 26 с.</span>
  20. [http://www.xboxachievements.com/game/sonic-the-hedgehog/achievements/ Sonic the Hedgehog Achievements List] (англ.). Xbox Achievements. Проверено 24 июля 2016. [http://web.archive.org/web/20160405085156/http://www.xboxachievements.com/game/sonic-the-hedgehog/achievements/ Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  21. 1 2 3 4 5 Castro, Juan. [http://www.ign.com/articles/2006/12/01/sonic-the-hedgehog-review-2?page=2 Sonic the Hedgehog Review (страница 2)(англ.). IGN (30 ноября 2006). Проверено 24 июля 2016. [http://web.archive.org/web/20160305095757/http://www.ign.com/articles/2006/12/01/sonic-the-hedgehog-review-2?page=2 Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  22. 1 2 3 4 5 Joynt, Patrick. [http://xbox360.gamespy.com/xbox-360/sonic-the-hedgehog/747593p1.html Reviews. Sonic the Hedgehog(англ.). GameSpy (26 ноября 2006). Проверено 24 июля 2016. [http://www.webcitation.org/673eIyxGj Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  23. 1 2 Fletcher, Black. Silver Medals // Sonic the Hedgehog: Official Game Guide. — US. — Prima Games, 2006. — С. 26. — 333 с. — ISBN 978-0761555100.
  24. 1 2 [http://marketplace.xbox.com/en-US/Product/SONIC-THE-HEDGEHOG/66acd000-77fe-1000-9115-d802534507d6 Sonic the Hedgehog(англ.). Microsoft. Проверено 24 июля 2016. [http://web.archive.org/web/20160323161756/http://marketplace.xbox.com/en-US/Product/SONIC-THE-HEDGEHOG/66acd000-77fe-1000-9115-d802534507d6 Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  25. 1 2 3 Story // Руководство игры Sonic the Hedgehog. — US. — Sega, 2006. — С. 2. — 26 с.</span>
  26. 1 2 Fletcher, Black. Soleanna City Life // Sonic the Hedgehog: Official Game Guide. — US. — Prima Games, 2006. — С. 24-25. — 333 с. — ISBN 978-0761555100.
  27. Fletcher, Black. Born of Fire // Sonic the Hedgehog: Official Game Guide. — US. — Prima Games, 2006. — С. 4. — 333 с. — ISBN 978-0761555100.
  28. 1 2 3 4 Fletcher, Black. Cast // Sonic the Hedgehog: Official Game Guide. — US. — Prima Games, 2006. — С. 5-7. — 333 с. — ISBN 978-0761555100.
  29. Shadow the Hedgehog // Руководство игры Sonic the Hedgehog. — US. — Sega, 2006. — С. 14. — 26 с.</span>
  30. Fletcher, Black. Boss Battle: Solaris // Sonic the Hedgehog: Official Game Guide. — US. — Prima Games, 2006. — С. 319. — 333 с. — ISBN 978-0761555100.
  31. 1 2 «Учёный: An electromagnetic pulse has just been generated! Injecting [a] decompression agent! No, the level’s not dropping! A spatial meltdown is inevitable! My Lord, it’s too late! We’ve got to take shelter! Герцог: Why, Solaris? Why do you refuse to listen to my voice? Элис: Father! Герцог: Elise! Сильвер: Is that!? That flame… It’s Iblis! Шэдоу: And the black shadow is the original Mephiles. Сильвер: That’s Mephiles!? They’re escaping! Шэдоу: We’ll have to split up. I’ll pursue Mephiles. Сильвер: OK. Then leave Iblis to me! Герцог: Wait. Seal it with this… Сильвер: Hurry!» — Sonic Team, Sonic the Hedgehog. Изд. Sega. PlayStation 3/Xbox 360 (14 ноября 2006). Уровень/зона: «Aquatic Base». Видеоролик: «The Accident 10 Years Ago». (англ.)
  32. 1 2 Sonic Team, Sonic the Hedgehog. Изд. Sega. PlayStation 3/Xbox 360 (14 ноября 2006). Уровень/зона: «Forest». Видеоролик: «The Resurrection of Solaris». (англ.)
  33. 1 2 Sonic Team, Sonic the Hedgehog. Изд. Sega. PlayStation 3/Xbox 360 (14 ноября 2006). Уровень/зона: «End of the World». Видеоролик: «Elise’s Tears». (англ.)
  34. «Эггман: A pleasure to meet you at last, Princess of Soleanna. I am Dr. Eggman. I’ve come here to obtain the secret of the Flames of Disaster from you. And to take the miracle gems that are the keys to its secret… The Chaos Emerald! Now Princess, this way please. Соник: My… That’s a pretty snazzy performance there. Элис: You… It can’t be? Соник: I’m Sonic. Sonic the Hedgehog!» — Sonic Team, Sonic the Hedgehog. Изд. Sega. PlayStation 3/Xbox 360 (14 ноября 2006). Уровень/зона: «Soleanna Castle Town». Видеоролик: «The Soleanna Festival». (англ.)
  35. «Элис: Mr. Sonic! Соник: Just call me Sonic. Now then, are you OK? Элис: I-I’m so glad that you came… Соник: I always keep my word. Тейлз: Sonic! Эггман: It looks like a pesky rat has stuck its nose where it doesn't belong. Well, a hedgehog to be more precise… The Princess is mine until I unlock the secret of the Flames of Disaster.» — Sonic Team, Sonic the Hedgehog. Изд. Sega. PlayStation 3/Xbox 360 (14 ноября 2006). Уровень/зона: «Wave Ocean». Видеоролик: «Sonic Rescues Elise». (англ.)
  36. «Эггман: It’s been a while, my dear Rouge. And of course, Shadow. Now, if you’d be so kind as to hand back the Scepter of Darkness you took from me. No……! Руж: Shadow! Эггман: It’s no use! Pull back, pull back, pull back! Руж: What? His shadow… Мефилес: Oh, how ironic fate can be! I would never have believed I would be resurrected through your shade! I thank you Shadow The Hedgehog! Шэдоу: Who are you? How do you know my name? Мефилес: I’m Mephiles. Mephiles the Dark. What, did you forget me? I owe much to you Shadow. Oh yes. What you gave to me, I now return to you! A one-way ticket to oblivion.» — Sonic Team, Sonic the Hedgehog. Изд. Sega. PlayStation 3/Xbox 360 (14 ноября 2006). Уровень/зона: «Kingdom Valley». Видеоролик: «The Resurrection of Mephiles». (англ.)
  37. «Мефилес: In order to change the past, you must eliminate the individual who has awakened Iblis. The Iblis Trigger. Сильвер: If I eliminate that guy, will our world be saved? Мефилес: The Day of Disaster… Here are my records of this event. This was when Iblis was freed and his flames were released into the world. And you have this person to blame. Сильвер: I see it! So, that blue hedgehog’s the Iblis Trigger? Блейз: Blue hedgehog… Мефилес: I’ll send us back in time to the point when the Iblis Trigger was alive.» — Sonic Team, Sonic the Hedgehog. Изд. Sega. PlayStation 3/Xbox 360 (14 ноября 2006). Уровень/зона: «Crisis City». Видеоролик: «He’s the Iblis Trigger!». (англ.)
  38. «Сильвер: I’ve been looking for you. You’re the Iblis Trigger. Your actions will condemn us all. Соник: Who are you? Сильвер: My name is Silver. For the future of the world, I will destroy you!» — Sonic Team, Sonic the Hedgehog. Изд. Sega. PlayStation 3/Xbox 360 (14 ноября 2006). Уровень/зона: «Soleanna». Видеоролик: «Silver Appears». (англ.)
  39. «Соник: Elise!? Wait! Сильвер: Don’t you dare turn your back on me! It’s time I finally put an end to this! Эми: Stop! / Сильвер: Amy? Get out of my way, Amy! This is my mission! Эми: Absolutely not! Соник: Thanks Amy. I appreciate it.» — Sonic Team, Sonic the Hedgehog. Изд. Sega. PlayStation 3/Xbox 360 (14 ноября 2006). Уровень/зона: «Dusty Desert». Видеоролик: «Saved by Amy». (англ.)
  40. 1 2 «Эггман: You’re late. Наклз: Well, we had to deal with your little pets. Соник: Where’s Elise? Эггман: My, aren’t we impatient… Элис: Sonic! Эггман: Ah ah. You better not move. Now, the Chaos Emerald… Place it there. Hmph! Тейлз: Huh!? Wha-!? Наклз: Wha!? Эггман: It’s no use. It’s too powerful for you to overcome. Now allow me to introduce you to my latest creation. This is the Solaris prototype. With this machine. I’ll be able to control the flow of time itself! Соник: Whooah! Тейлз: Ahhhhh! Наклз: Arrrrrhhhh! Эггман: Rest assured… They’re not dead… yet. They’ve just been teleported by my glorious invention to another time. Who knows where they’ll end up? It could be the distant past or far future. But my machine still requires some fine-tuning. In fact, what my machine needs in order to be complete, is your power. Элис: My power? Эггман: Yes, I can finally complete my plans… Now that I have the Chaos Emeralds, and you… The Princess of Soleanna. That’s all I need to revive the Flames of Disaster. And with its power, I will be able to control everything and rule the world. So, you would be wise to remain on my „good“ side.» — Sonic Team, Sonic the Hedgehog. Изд. Sega. PlayStation 3/Xbox 360 (14 ноября 2006). Уровень/зона: «White Acropolis». Видеоролик: «Eggman Sends Sonic to the Future». (англ.)
  41. «Соник и Шэдоу: Chaos Control!» — Sonic Team, Sonic the Hedgehog. Изд. Sega. PlayStation 3/Xbox 360 (14 ноября 2006). Уровень/зона: «Crisis City». Видеоролик: «Going Back to the Present». (англ.)
  42. 1 2 «Герцог: Eternal Sun! The Living Flame that has been entrusted to the royal family! Fall into slumber with a royal soul! […] That’s a good girl, Elise. Remember, be brave. Don’t cry, no matter what happens. Otherwise your tears will call forth the flames inside you… Become a strong queen who doesn’t cry no matter what happens. And… Live… happily…» — Sonic Team, Sonic the Hedgehog. Изд. Sega. PlayStation 3/Xbox 360 (14 ноября 2006). Уровень/зона: «Aquatic Base». Видеоролик: «Iblis’ Seal». (англ.)
  43. «Соник: Elise! Сильвер: Wait, there’s still a way to change this. If we return to an earlier point in time, we’ll be able to save her. Соник: I understand. Соник и Сильвер: Chaos Control! Соник: Silver. I can handle this myself. Besides, you’ve got somewhere to go, right? Сильвер: You… Соник: I’ll make sure to change Elise’s fate. And that in turn, should change your future, too. Thank you, Silver! Сильвер: Yeah… Just save her.» — Sonic Team, Sonic the Hedgehog. Изд. Sega. PlayStation 3/Xbox 360 (14 ноября 2006). Уровень/зона: «Kingdom Valley». Видеоролик: «Battleship Explosion». (англ.)
  44. «Руж: It’s destroyed! Мефилес: The „I“ of now absorbed your power through your shadow in the past. What may have worked 10 years ago, no longer does! You must realize now that you cannot hope to stop me with your limited power. Шэдоу: So you say… Мефилес: It’s futile. The world will betray you. Why fight at all? Why risk your life for those who will persecute you later? Шэдоу: If the world chooses to become my enemy, I will fight like I always have!» — Sonic Team, Sonic the Hedgehog. Изд. Sega. PlayStation 3/Xbox 360 (14 ноября 2006). Уровень/зона: «Dusty Desert». Видеоролик: «Showdown with Mephiles». (англ.)
  45. «Блейз: I’ll take Iblis. Don’t worry. My soul is already alit with flames. I will be accepted.» — Sonic Team, Sonic the Hedgehog. Изд. Sega. PlayStation 3/Xbox 360 (14 ноября 2006). Уровень/зона: «Flame Core». Видеоролик: «Sealing Iblis». (англ.)
  46. «Элис: Oh Chaos Emeralds, gems of miracles. Please heed my call. I wish to save this world. I wish to cleanse my father's sin. And, I wish to talk to Sonic… once again! You have given me so many things. Now it is my time to return the favor. I care not what happens to me. But please heed my voice. Sonic, come back! To me… To us! Супер Соник: Thank you, Elise.» — Sonic Team, Sonic the Hedgehog. Изд. Sega. PlayStation 3/Xbox 360 (14 ноября 2006). Уровень/зона: «Flame Core». Видеоролик: «Sealing Iblis». (англ.)
  47. «Элис: This is where everything began. Who knew such a tiny flame could bring such devastation? If we put out this flame, Solaris will never exist, And then we’ll never have to worry about the Flames of Disaster, right? But our encounter… You and I will never meet. It will never have happened. I… To tell the truth, I dont care what happens to the world!» — Sonic Team, Sonic the Hedgehog. Изд. Sega. PlayStation 3 и Xbox 360 (14 ноября 2006). Уровень/зона: «Soleanna». Видеоролик: «Elise Puts Out the Flames». (англ.)
  48. [http://sonic.sega.jp/SonicChannelOld/creators/010/index.html 中村 俊さんにお話しを伺いたいと思います。] (яп.). Sonic Channel. — Интервью с Сюном Накамурой. Проверено 20 января 2016. [http://web.archive.org/web/20160327111330/http://sonic.sega.jp/SonicChannelOld/creators/010/index.html Архивировано из первоисточника 25 апреля 2016].
  49. 1 2 3 4 5 6 Sonic Team, Sonic the Hedgehog. Изд. Sega. PlayStation 3/Xbox 360 (14 ноября 2006). Видеоролик: «Credits». (англ.)
  50. Edge Staff. [http://www.edge-online.com/news/confirmed-yuji-naka-leaves-sega Confirmed: Yuji Naka Leaves Sega] (англ.). Edge (8 мая 2006). Проверено 24 июля 2016. [http://www.webcitation.org/69XORXwV0 Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  51. 1 2 Dynham, Jeremy. [http://www.ign.com/articles/2005/09/09/sonic-the-hedgehog-goes-ps3 Sonic the Hedgehog Goes PS3] (англ.). IGN (8 сентября 2005). Проверено 24 июля 2016. [http://web.archive.org/web/20160128161332/http://www.ign.com/articles/2005/09/09/sonic-the-hedgehog-goes-ps3 Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  52. 1 2 3 [http://archive.videogamesdaily.com/features/sega_sonicteam_interview_feb07_p3.asp Sonic Wii Interview with Yojiro Ogawa] (англ.). Kikizo (20 февраля 2007). Проверено 24 июля 2016. [http://www.webcitation.org/6DB8vmt9p Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  53. 1 2 3 4 Amaike, Yoshinari. [http://xbox360.ign.com/articles/735/735501p1.html Creating Silver the Hedgehog] (англ.). IGN (26 сентября 2006). Проверено 24 июля 2016. [http://www.webcitation.org/65VSUwvXD Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  54. Gamasutra Staff. [http://www.gamasutra.com/view/news/105002/EAs_Gordon_Talks_Renderware_Failure_Ubisoft_Acquisition.php EA’s Gordon Talks Renderware Failure, Ubisoft Acquisition] (англ.). Gamasutra (23 мая 2007). Проверено 24 июля 2016. [http://web.archive.org/web/20160203221833/http://www.gamasutra.com/view/news/105002/EAs_Gordon_Talks_Renderware_Failure_Ubisoft_Acquisition.php Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  55. 1 2 Dunham, Jeremy. [http://ps3.ign.com/articles/762/762185p1.html Sonic the Hedgehog Review] (англ.). IGN (7 февраля 2007). Проверено 24 июля 2016. [http://www.webcitation.org/673eUnq5G Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  56. 1 2 3 4 Torres, Ricardo. [http://www.gamespot.com/articles/e3-06-sonic-the-hedgehog-preshow-report-sonic-goes-next-gen/1100-6149215/ E3 06: Sonic the Hedgehog Preshow Report] Sonic Goes Next-Gen (англ.). GameSpot (5 мая 2006). Проверено 24 июля 2016. [http://web.archive.org/web/20150425133504/http://www.gamespot.com/articles/e3-06-sonic-the-hedgehog-preshow-report-sonic-goes-next-gen/1100-6149215/ Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  57. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 RedCat. [http://1.gameland.ru/xbox360/sonic-the-hedgehog/reviews/35935/ Sonic the Hedgehog(рус.). Gameland.ru. Проверено 24 июля 2016. [http://www.webcitation.org/673edHmBX Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  58. Sazpaimon. [http://www.x-cult.org/newsx/fullnews.php?id=111 More Sonic Next news] (англ.)(недоступная ссылка — [//web.archive.org/web/*/http://www.x-cult.org/newsx/fullnews.php?id=111 история]). X-CulT (27 сентября 2006). Проверено 24 июля 2016. [http://web.archive.org/web/20080616051721/http://www.x-cult.org/newsx/fullnews.php?id=111 Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  59. Clayman, David. [http://www.ign.com/articles/2005/05/19/e3-2005-sega-hits-the-next-level E3 2005: Sega Hits The Next Level] (англ.). IGN (18 мая 2005). Проверено 24 июля 2016. [http://web.archive.org/web/20160126234244/http://www.ign.com/articles/2005/05/19/e3-2005-sega-hits-the-next-level Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  60. 1 2 Castro, Juan. [http://www.ign.com/articles/2006/11/07/sonic-hd-tour Sonic: HD Tour] (англ.). IGN (18 мая 2005). Проверено 24 июля 2016. [http://web.archive.org/web/20160128175803/http://www.ign.com/articles/2006/11/07/sonic-hd-tour Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  61. [http://www.gamezone.com/originals/leipzig-games-convention-2006 Leipzig Games Convention 2006] (англ.). GameZone (22 августа 2006). Проверено 24 июля 2016. [http://web.archive.org/web/20160128004929/http://www.gamezone.com/originals/leipzig-games-convention-2006 Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  62. Gerstmann, Jeff; Davis, Ryan. [http://www.gamespot.com/articles/e3-06-sonic-the-hedgehog-hands-on/1100-6150416/ E3 06: Sonic the Hedgehog Hands-On] (англ.). GameSpot (10 мая 2005). Проверено 24 июля 2016. [http://web.archive.org/web/20160923093928/http://www.gamespot.com/articles/e3-06-sonic-the-hedgehog-hands-on/1100-6150416/ Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  63. Fletcher, Black. Sonic the Hedgehog: Official Game Guide. — US. — Prima Games, 2006. — 333 с. — ISBN 978-0761555100.
  64. Oliver, Tristan. [http://www.tssznews.com/2010/09/29/sonic-2006-removed-from-xbox360-games-on-demand/ Sonic 2006 Removed from Xbox 360 Games on Demand] (англ.) (29 сентября 2010). Проверено 24 июля 2016. [http://web.archive.org/web/20160324045741/http://www.tssznews.com/2010/09/29/sonic-2006-removed-from-xbox360-games-on-demand/ Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  65. Dring, Christopher. [http://www.mcvuk.com/news/41217/Sub-standard-Sonics-de-listed Sub-standard Sonics de-listed]. MCV (7 октября 2010). Проверено 24 июля 2016. [http://web.archive.org/web/20110511064038/http://www.mcvuk.com/news/41217/Sub-standard-Sonics-de-listed Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  66. 1 2 3 4 [http://vgmdb.net/album/3947 Sonic the Hedgehog Vocal Traxx: Several Wills(англ.). VGMdb. Проверено 24 июля 2016. [http://web.archive.org/web/20160303211846/http://vgmdb.net/album/3947 Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  67. 1 2 Dreadknux. [http://www.sonicstadium.org/articles/115/ Interview: Remix Factory] (англ.). The Sonic Stadium (18 февраля 2007). Проверено 24 июля 2016. [http://web.archive.org/web/20070218232707/http://www.sonicstadium.org/articles/115/ Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  68. [http://vgmdb.net/album/2146 Lost and Found: Shadow the Hedgehog Vocal Trax(англ.). VGMdb. Проверено 24 июля 2016. [http://www.webcitation.org/66jHlpG15 Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  69. [http://vgmdb.net/album/4227 Sonic the Hedgehog Original Soundtrack(англ.). VGMdb. Проверено 24 июля 2016. [http://web.archive.org/web/20160406195755/http://vgmdb.net/album/4227 Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  70. [https://itunes.apple.com/us/album/sonic-hedgehog-original-soundtrack/id571270059 Sonic the Hedgehog Original Soundtrack, Vol. 1 by Sega] (англ.). Apple. Проверено 24 июля 2016. [http://web.archive.org/web/20160323021029/https://itunes.apple.com/us/album/sonic-hedgehog-original-soundtrack/id571270059 Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  71. [https://www.amazon.com/gp/product/B00ALVTH1Q/190-1769750-2538426?ie=UTF8&*Version*=1&*entries*=0 Sonic the Hedgehog Original Soundtrack, Vol. 1 by Sega] (англ.). Amazon MP3. Проверено 24 июля 2016.
  72. [http://vgmdb.net/album/4981 True Blue: The Best of Sonic the Hedgehog(англ.). VGMdb. Проверено 24 июля 2016. [http://web.archive.org/web/20160407031955/http://vgmdb.net/album/4981 Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  73. [http://vgmdb.net/album/47561 The Best of Crush 40 — Super Sonic Songs(англ.). VGMdb. Проверено 24 июля 2016. [http://web.archive.org/web/20160407123830/http://vgmdb.net/album/47561 Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  74. [http://vgmdb.net/album/15718 True Colors: The Best of Sonic the Hedgehog. Part 2(англ.). VGMdb. Проверено 24 июля 2016. [http://web.archive.org/web/20160406184353/http://vgmdb.net/album/15718 Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  75. [http://vgmdb.net/album/28705 Sonic Generations: 20 Years of Sonic Music(англ.). VGMdb. Проверено 24 июля 2016. [http://web.archive.org/web/20160331145747/http://vgmdb.net/album/28705 Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  76. [http://vgmdb.net/album/28462 History of the 1ST Stage Original Soundtrack White Edition(англ.). VGMdb. Проверено 24 июля 2016. [http://web.archive.org/web/20160406193017/http://vgmdb.net/album/28462 Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  77. [http://vgmdb.net/album/29979 Sonic Generations Original Soundtrack: Blue Blur(англ.). VGMdb. Проверено 24 июля 2016. [http://web.archive.org/web/20160331145546/http://vgmdb.net/album/29979 Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  78. [http://vgmdb.net/album/26814 Sonic the Hedgehog 1&2 Soundtrack(англ.). VGMdb. Проверено 24 июля 2016. [http://web.archive.org/web/20160328071231/http://vgmdb.net/album/26814 Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  79. 1 2 jkdmedia. [http://ps3.gamezone.com/reviews/sonic_the_hedgehog_360_review Sonic the Hedgehog — 360 — Review] (англ.). GameZone (5 января 2007). Проверено 24 июля 2016. [http://www.webcitation.org/673eP3khs Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  80. Edwards, Greg. [http://uk.ps3.gamespy.com/playstation-3/sonic-the-hedgehog-next-gen/737698p2.html/ GameSpy: Sonic the Horndog (страница 2)(англ.) (6 октября 2006). Проверено 23 января 2016. [http://web.archive.org/web/20120526005444/http://ps3.gamespy.com/playstation-3/sonic-the-hedgehog-next-gen/737698p1.html Архивировано из первоисточника 23 января 2015].
  81. Edge Staff. [http://www.next-gen.biz/news/mean-girl-voice-next-gen-sonic Mean Girl Voice in Next-Gen Sonic(англ.). Edge Magazine (6 октября 2006). Проверено 24 июля 2016. [http://www.webcitation.org/673ZNu7lY Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  82. [http://www.imdb.com/title/tt0247714/fullcredits?ref_=tt_cl_sm#cast Sonic Adventure Cast] (англ.). IMDb. Проверено 24 июля 2016. [http://www.webcitation.org/6DSBehcCO Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  83. Bettenhausen, Shane. [http://www.1up.com/reviews/sonic-the-hedgehog Sonic the Hedgehog (Xbox 360)] (англ.). 1UP.com (15 ноября 2006). Проверено 24 июля 2016. [http://www.webcitation.org/673ZPZvVE Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  84. [http://www.allgame.com/game.php?id=48359 Sonic the Hedgehog (PlayStation 3)] (англ.). AllGame. Проверено 24 июля 2016. [http://www.webcitation.org/673ZR1aIq Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  85. [http://www.allgame.com/game.php?id=48360 Sonic the Hedgehog (Xbox 360)] (англ.). AllGame. Проверено 24 июля 2016. [http://www.webcitation.org/673ZQJdd7 Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  86. 1 2 3 4 5 [http://www.gamerankings.com/xbox360/929717-sonic-the-hedgehog/articles.html?sort=1 Sonic the Hedgehog (Xbox 360)] Reviews (англ.). GameRankings. Проверено 24 июля 2016. [http://www.webcitation.org/673ZRcKZi Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  87. 1 2 [http://fs.finalfantasytr.com/search.asp?query=sonic+the+hedgehog Sonic the Hedgehog(англ.). Famitsu Score Archive. Проверено 24 июля 2016. [http://web.archive.org/web/20081227051138/http://fs.finalfantasytr.com/search.asp?query=sonic+the+hedgehog Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  88. Manuel, Rob. [http://g4tv.com/games/xbox-360/31448/sonic-the-hedgehog/review/ Sonic the Hedgehog Review] (англ.). G4 (29 января 2007). Проверено 24 июля 2016. [http://www.webcitation.org/673e9616V Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  89. [http://www.gamerankings.com/ps3/929718-sonic-the-hedgehog/articles.html?sort=1 Sonic the Hedgehog (PlayStation 3)] Reviews (англ.). GameRankings. Проверено 24 июля 2016. [http://www.webcitation.org/673eAyEf5 Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  90. Gerstmann, Jeff. [http://www.gamespot.com/reviews/sonic-the-hedgehog-review/1900-6162205/ Sonic the Hedgehog Review] (англ.). GameSpot (21 ноября 2006). Проверено 24 июля 2016. [http://web.archive.org/web/20160113135800/http://www.gamespot.com/reviews/sonic-the-hedgehog-review/1900-6162205/ Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  91. 1 2 3 4 5 [http://www.gametrailers.com/gamereview.php?id=2146 Sonic the Hedgehog(англ.). GameTrailers. Проверено 24 июля 2016. [http://www.webcitation.org/673eNwq4M Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  92. Halverson, Dave. [http://www.playmagazine.com/index.php?fuseaction=SiteMain.showGamePage&Game_ID=451 PS3: Sonic the Hedgehog(англ.). Play Online. Проверено 24 июля 2016. [http://web.archive.org/web/20070204021433/http://www.playmagazine.com/index.php?fuseaction=SiteMain.showGamePage&Game_ID=451 Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  93. Haught, Jeb. [http://reviews.teamxbox.com/xbox-360/1269/Sonic-The-Hedgehog/p1/ Sonic the Hedgehog Review (Xbox 360)] (англ.). TeamXbox (29 ноября 2006). Проверено 24 июля 2016. [http://www.webcitation.org/673eZjrzO Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  94. 1 2 Orry, Tom. [http://www.videogamer.com/xbox360/sonic_the_hedgehog/review.html Sonic the Hedgehog Review] (англ.). VideoGamer.com (29 ноября 2006). Проверено 24 июля 2016. [http://www.webcitation.org/673eagEEq Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  95. 1 2 [http://www.gamerankings.com/ps3/929718-sonic-the-hedgehog/index.html (PlayStation 3) Sonic the Hedgehog(англ.). GameRankings. Проверено 24 июля 2016. [http://www.webcitation.org/673ekk53M Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  96. 1 2 [http://www.gamerankings.com/xbox360/929717-sonic-the-hedgehog/index.html (Xbox 360) Sonic the Hedgehog(англ.). GameRankings. Проверено 24 июля 2016. [http://www.webcitation.org/673efztcl Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  97. [http://www.cheatcodesgalore.com/playstation3/games/Sonic_The_Hedgehog/ Sonic the Hedgehog Cheats PlayStation 3 Cheats, Codes, Hints] (англ.). Game Ratio. Проверено 24 июля 2016. [http://www.webcitation.org/673eqRWtr Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  98. [http://www.cheatcodesgalore.com/xbox360/games/Sonic_The_Hedgehog/ Sonic the Hedgehog Cheats Xbox 360 Cheats, Codes, Hints] (англ.). Game Ratio. Проверено 24 июля 2016. [http://www.webcitation.org/673epRS2f Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  99. [http://www.gamestats.com/objects/770/770960/ Sonic the Hedgehog (PlayStation 3)] (англ.). GameStats. Проверено 24 июля 2016. [http://www.webcitation.org/673ewIMrQ Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  100. [http://www.gamestats.com/objects/749/749072/ Sonic the Hedgehog (Xbox 360)] (англ.). GameStats. Проверено 24 июля 2016. [http://www.webcitation.org/673erBYmi Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  101. 1 2 [http://www.metacritic.com/game/playstation-3/sonic-the-hedgehog Sonic the Hedgehog for PlayStation 3] (англ.). Metacritic. Проверено 24 июля 2016. [http://www.webcitation.org/673f1mw1a Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  102. 1 2 [http://www.metacritic.com/game/xbox-360/sonic-the-hedgehog Sonic the Hedgehog for Xbox 360] (англ.). Metacritic. Проверено 24 июля 2016. [http://www.webcitation.org/673f16ITE Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  103. 1 2 [http://www.mobygames.com/game/sonic-the-hedgehog_ Sonic the Hedgehog(англ.). MobyGames. Проверено 24 июля 2016. [http://www.webcitation.org/673f2PMoS Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  104. GamesRadar Staff. [http://www.gamesradar.com/25-worst-games-all-time/ The 25 worst games of all time] (англ.). GamesRadar (27 апреля 2012). Проверено 24 июля 2016. [http://www.webcitation.org/68Um5pedD Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  105. Stuart, Keith; Kelly, Andy; Parkin, Simon, Cobbett, Richard. [http://www.theguardian.com/technology/2015/oct/15/30-worst-video-games-of-all-time-part-one The 30 worst video games of all time] (англ.). The Guardian (15 октября 2015). Проверено 24 июля 2016. [http://web.archive.org/web/20160325135319/http://www.theguardian.com/technology/2015/oct/15/30-worst-video-games-of-all-time-part-one Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  106. [http://www.gametrailers.com/videos/i556b4/gt-countdown-top-10-disappointments-of-the-decade Top 10 Disappointments of the Decade] (англ.). GameTrailers. Проверено 24 июля 2016. [http://web.archive.org/web/20151107013755/http://www.gametrailers.com/videos/i556b4/gt-countdown-top-10-disappointments-of-the-decade Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  107. 1 2 GamesRadar Staff. [http://www.gamesradar.com/gamesradars-anti-awards-2006/?page=17 GamesRadar’s Anti-awards 2006 (страница 17)(англ.). GamesRadar (16 января 2007). Проверено 24 июля 2016. [http://web.archive.org/web/20160306194206/http://www.gamesradar.com/gamesradars-anti-awards-2006/?page=17 Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  108. Hazeldine, Julian. Speedrun: The Unauthorised History of Sonic The Hedgehog. — Lulu.com, 2014. — С. 86. — 142 с. — ISBN 9781291831887.
  109. GamesRadar Staff. [http://www.gamesradar.com/the-10-worst-sonic-friends/ The 10 worst Sonic friends] (англ.). GamesRadar (18 января 2011). Проверено 24 июля 2016. [http://web.archive.org/web/20160304224444/http://www.gamesradar.com/the-10-worst-sonic-friends/ Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  110. Sterling, Jim. [http://www.destructoid.com/barf-silver-the-hedgehog-is-in-sonic-generations-213477.phtml?s=50 Silver the Hedgehog is in Sonic Generations(англ.). Destuctoid (10 ноября 2011). Проверено 24 июля 2016. [http://web.archive.org/web/20140415134725/http://www.destructoid.com/barf-silver-the-hedgehog-is-in-sonic-generations-213477.phtml?s=50 Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  111. GamesRadar Staff. [http://www.gamesradar.com/f/the-absolute-worst-sonic-moments/a-20080423942145018 The absolute worst Sonic moments] (англ.). GamesRadar (23 апреля 2008). Проверено 24 июля 2016. [http://web.archive.org/web/20080514032202/http://www.gamesradar.com/f/the-absolute-worst-sonic-moments/a-20080423942145018 Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  112. Vore, Bryan. [http://www.gameinformer.com/NR/exeres/D8622574-646A-452C-BE5D-E4C92836A238.htm Sonic the Hedgehog for Xbox 360 Review] (англ.). Game Informer (Январь 2007). Проверено 24 июля 2016. [http://web.archive.org/web/20061129162814/http://www.gameinformer.com/NR/exeres/D8622574-646A-452C-BE5D-E4C92836A238.htm? Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  113. IGN Staff. [http://www.ign.com/articles/2007/02/13/sonic-the-hedgehog-head-to-head?page=4 Sonic the Hedgehog Head-to-Head (страница 4)(англ.). IGN (13 февраля 2007). Проверено 24 июля 2016. [http://web.archive.org/web/20160407225639/http://www.ign.com/articles/2007/02/13/sonic-the-hedgehog-head-to-head?page=4 Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  114. Мишин, Максим. [http://1.gameland.ru/news/35497/ Sonic Team признала свои ошибки] (рус.). Gameland.ru (22 февраля 2007). Проверено 24 июля 2016. [http://www.webcitation.org/68Um36qp0 Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  115. Голубев, Алексей. [http://www.gameland.ru/wii/sonic-unleashed/reviews/44765/ Sonic Unleashed. Обзор] (рус.). Gameland.ru (1 марта 2009). Проверено 24 июля 2016. [http://www.webcitation.org/656zA90zm Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  116. Цилюрик, Сергей. [http://www.gameland.ru/wii/sonic-colours/reviews/49767/ Sonic Colors (Wii)] (рус.). Gameland.ru (25 января 2011). Проверено 24 июля 2016. [http://www.webcitation.org/67GDCjvFL Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  117. [http://sonic.sega.jp/SonicGenerations/white/#stage Sonic Generations. Раздел «ステージ» (Stage)] (яп.). — Описание уровней версии игры для Xbox 360, PlayStation 3 и ПК на официальном японском сайте Sonic Generations. Проверено 24 июля 2016. [http://www.webcitation.org/69Tn9K9us Архивировано из первоисточника 24 июля 2016].
  118. Ян Флинн (w), Трейси Ярдли, Джон Грей (p), Джим Амаш (i), Джош Рэй (col), Тереза Дэвидсон (let). "Story One" Sonic the Hedgehog #194 (Ноябрь 2008), Archie Comics
  119. Руководство игры Sonic Rivals 2. — EU. — Sega, 2007. — С. 16-17. — 36 с.
  120. </ol>

Литература
  • [http://info.sonicretro.org/images/f/f1/Sonic06_360_US_26p_manual.pdf#page=1 Sonic the Hedgehog Instruction Manual]. — США. — Sega, 2006. — 26 с.</span> (англ.)
  • Fletcher, Black. Sonic the Hedgehog: Official Game Guide. — США. — Prima Games, 2006. — 333 с. — ISBN 978-0761555100. (англ.)

Ссылки

  • [http://sonic.sega.jp/sonic/ Официальный японский сайт] (яп.).
  • [http://info.sonicretro.org/Sonic_the_Hedgehog_(2006_game) Sonic the Hedgehog(англ.) на сайте-энциклопедии Sonic Retro.
  • [http://sonic.wikia.com/wiki/Sonic_the_Hedgehog_(2006) Sonic the Hedgehog(англ.) на вики-проекте Sonic News Network.

Отрывок, характеризующий Sonic the Hedgehog (игра, 2006)

– Как же так? Поэтому она и помогла тебе их найти? Она знала?!.. – тысячи вопросов одновременно бешено крутились в моём взбудораженном мозгу, и мне казалось, что я никак не успею всего меня интересующего спросить. Я хотела знать ВСЁ! И в то же время прекрасно понимала, что «всего» мне никто не собирается говорить...
– Я наверное потому его и выбрала, что чувствовала что-то. – Задумчиво сказала Стелла. – А может это бабушка навела? Но она никогда не признается, – махнула рукой девчушка.
– А ОН?.. Он тоже знает? – только и смогла спросить я.
– Ну, конечно же! – рассмеялась Стелла. – А почему тебя это так удивляет?
– Просто она уже старенькая... Ему это должно быть тяжело, – не зная, как бы поточнее объяснить свои чувства и мысли, сказала я.
– О, нет! – опять засмеялась Стелла. – Он был рад! Очень-очень рад. Бабушка дала ему шанс! Никто бы не смог ему в этом помочь – а она смогла! И он увидел её опять... Ой, это было так здорово!
И тут только наконец-то я поняла, о чём она говорит... Видимо, бабушка Стеллы дала своему бывшему «рыцарю» тот шанс, о котором он так безнадёжно мечтал всю свою длинную, оставшуюся после физической смерти, жизнь. Ведь он так долго и упорно их искал, так безумно хотел найти, чтобы всего лишь один только раз мог сказать: как ужасно жалеет, что когда-то ушёл... что не смог защитить... что не смог показать, как сильно и беззаветно их любил... Ему было до смерти нужно, чтобы они постарались его понять и смогли бы как-то его простить, иначе ни в одном из миров ему незачем было жить...
И вот она, его милая и единственная жена, явилась ему такой, какой он помнил её всегда, и подарила ему чудесный шанс – подарила прощение, а тем же самым, подарила и жизнь...
Тут только я по-настоящему поняла, что имела в виду Стеллина бабушка, когда она говорила мне, как важен подаренный мною «ушедшим» такой шанс... Потому что, наверное, ничего страшнее на свете нет, чем остаться с не прощённой виной нанесённой обиды и боли тем, без кого не имела бы смысла вся наша прошедшая жизнь...
Я вдруг почувствовала себя очень усталой, как будто это интереснейшее, проведённое со Стеллой время отняло у меня последние капельки моих оставшихся сил... Я совершенно забыла, что это «интересное», как и всё интересное раньше, имело свою «цену», и поэтому, опять же, как и раньше, за сегодняшние «хождения», тоже приходилось платить... Просто все эти «просматривания» чужих жизней являлись огромной нагрузкой для моего бедного, ещё не привыкшего к этому, физического тела и, к моему великому сожалению, меня пока что хватало очень ненадолго...
– Ты не волнуйся, я тебя научу, как это делать! – как бы прочитав мои грустные мысли, весело сказала Стелла.
– Делать, что? – не поняла я.
– Ну, чтобы ты могла побыть со мной дольше. – Удивившись моему вопросу, ответила малышка. – Ты живая, поэтому тебе и сложно. А я тебя научу. Хочешь погулять, где живут «другие»? А Гарольд нас здесь подождёт. – Лукаво сморщив маленький носик, спросила девочка.
– Прямо сейчас? – очень неуверенно спросила я.
Она кивнула... и мы неожиданно куда-то «провалились», «просочившись» через мерцающую всеми цветами радуги «звёздную пыль», и оказались уже в другом, совершенно не похожем на предыдущий, «прозрачном» мире...
* * *

Ой, ангелы!!! Смотри, мамочка, Ангелы! – неожиданно пропищал рядом чей-то тоненький голосок.
Я ещё не могла очухаться от необычного «полёта», а Стелла уже мило щебетала что-то маленькой кругленькой девчушке.
– А если вы не ангелы, то почему вы так сверкаете?.. – искренне удивившись, спросила малышка, и тут же опять восторженно запищала: – Ой, ма-а-амочки! Какой же он красивый!..
Тут только мы заметили, что вместе с нами «провалилось» и последнее «произведение» Стеллы – её забавнейший красный «дракончик»...

Светлана в 10 лет

– Это... что-о это? – аж с придыхом спросила малышка. – А можно с ним поиграть?.. Он не обидится?
Мама видимо мысленно её строго одёрнула, потому что девочка вдруг очень расстроилась. На тёплые коричневые глазки навернулись слёзы и было видно, что ещё чуть-чуть – и они польются рекой.
– Только не надо плакать! – быстро попросила Стелла. – Хочешь, я тебе сделаю такого же?
У девочки мгновенно засветилась мордашка. Она схватила мать за руку и счастливо заверещала:
– Ты слышишь, мамочка, я ничего плохого не сделала и они на меня совсем не сердятся! А можно мне иметь такого тоже?.. Я, правда, буду очень хорошей! Я тебе очень-очень обещаю!
Мама смотрела на неё грустными глазами, стараясь решить, как бы правильнее ответить. А девочка неожиданно спросила:
– А вы не видели моего папу, добрые светящиеся девочки? Он с моим братиком куда-то исчез...
Стелла вопросительно на меня посмотрела. И я уже заранее знала, что она сейчас предложит...
– А хотите, мы их поищем? – как я и думала, спросила она.
– Мы уже искали, мы здесь давно. Но их нет. – Очень спокойно ответила женщина.
– А мы по-другому поищем, – улыбнулась Стелла. – Просто подумайте о них, чтобы мы смогли их увидеть, и мы их найдём.
Девочка смешно зажмурилась, видимо, очень стараясь мысленно создать картинку своего папы. Прошло несколько секунд...
– Мамочка, а как же так – я его не помню?.. – удивилась малышка.
Такое я слышала впервые и по удивлению в больших Стеллиных глазах поняла, что для неё это тоже что-то совершенно новенькое...
– Как так – не помнишь? – не поняла мать.
– Ну, вот смотрю, смотрю и не помню... Как же так, я же его очень люблю? Может, и правда его больше нет?..
– Простите, а вы можете его увидеть? – осторожно спросила у матери я.
Женщина уверенно кивнула, но вдруг что-то в её лице изменилось и было видно, что она очень растерялась.
– Нет... Я не могу его вспомнить... Неужели такое возможно? – уже почти испуганно сказала она.
– А вашего сына? Вы можете вспомнить? Или братика? Ты можешь вспомнить своего братика? – обращаясь сразу к обеим, спросила Стелла.
Мама и дочь отрицательно покачали головами.
Обычно такое жизнерадостное, личико Стеллы выглядело очень озабоченным, наверное, никак не могла понять, что же такое здесь происходит. Я буквально чувствовала напряжённую работу её живого и такого необычного мозга.
– Придумала! Я придумала! – вдруг счастливо заверещала Стелла. – Мы «оденем» ваши образы и пойдём «погулять». Если они где-то есть – они нас увидят. Правда же?
Идея мне понравилась, и оставалось только мысленно «переодеться» и пойти на поиски.
– Ой, пожалуйста, а можно я с ним побуду, пока вы не вернётесь? – упорно не забывала своего желания малышка. – А как его зовут?
– Пока ещё никак, – улыбнулась ей Стелла. – а тебя?
– Лия. – Ответила малышка. – А почему всё-таки вы светитесь? Мы один раз видели таких, но все говорили, что это ангелы... А кто же тогда вы?
– Мы такие же девочки как ты, только живём «наверху».
– А верх – это где? – не унималась маленькая Лия.
– К сожалению, ты не можешь туда пойти, – пыталась как-то объяснить, попавшая в затруднение Стелла. – Хочешь, я тебе покажу?
Девчушка от радости запрыгала. Стелла взяла её за ручку и открыла перед ней свой потрясающий фантастический мир, где всё казалось таким ярким и счастливым, что не хотелось в это верить.
Глаза у Лии стали похожими на два огромных круглых блюдца:
– Ой, красота-а кака-ая!....А это что – рай? Ой ма-амочки!.. – восторженно, но очень тихо пищала девчушка, как будто боясь спугнуть это невероятное видение. – А кто же там живёт? Ой, смотрите, какое облако!.. И дождик золотой! А разве такое бывает?..
– А ты когда-нибудь видела красного дракончика? – Лия отрицательно мотнула головой. – Ну, вот видишь, а у меня бывает, потому что это мой мир.
– А ты тогда, что же – Бог??? – Но ведь Бог не может быть девочкой, правда же? А тогда, кто же ты?..
Вопросы сыпались из неё лавиной и Стелла, не успевая на них отвечать, засмеялась.
Не занятая «вопросами-ответами», я стала потихонечку осматриваться вокруг и совершенно поразилась открывающимся мне необыкновенным миром... Это был и в правду самый настоящий «прозрачный» мир. Всё вокруг сверкало и переливалось каким-то голубым, призрачным светом, от которого (как должно было бы) почему-то не становилось холодно, а наоборот – он грел каким-то необыкновенно глубоким, пронизывающим душу теплом. Вокруг меня, время от времени, проплывали прозрачные человеческие фигуры, то уплотняясь, то становясь прозрачными, как светящийся туман... Этот мир был очень красивым, но каким-то непостоянным. Казалось, он всё время менялся, точно не зная, каким бы остаться навсегда...
– Ну что, ты готова «погулять»? – вырвал меня из моих мечтаний бодрый Стеллин голосок.
– А куда пойдём? – очнувшись, спросила я.
– Пойдём искать пропавших! – весело улыбнулась малышка.
– Милые девочки, а вы всё же разрешите мне постеречь вашего дракончика, пока вы будете гулять? – ни за что не желая его забыть, потупив свои круглые глазки, попросила маленькая Лия.
– Ну ладно, стереги. – Милостиво разрешила Стелла. – Только никому не давай, а то он ещё малыш и может испугаться.
– Ой, ну что-о вы, как можно!.. Я его буду очень любить, пока вы вернётесь...
Девчушка готова была просто из кожи лесть вон, только бы получить своего невероятного «чудо-дракона», а это «чудо» дулось и пыхтело, видимо стараясь изо всех сил понравиться, как будто чувствовало, что речь идёт именно о нём...
– А вы когда ещё придёте? Вы очень скоро придёте, милые девочки? – в тайне мечтая, что мы придём очень нескоро, спросила малышка.
Нас со Стеллой отделила от них мерцающая прозрачная стена...
– С чего начнём? – серьёзно спросила озабоченная не на шутку девчушка. – Такого я никогда не встречала, но я ведь здесь ещё не так давно... Теперь мы должны что-то делать, правда же?.. Мы ведь обещали!
– Ну, давай попробуем «надеть» их образы, как ты и предлагала? – долго не думая, сказала я.
Стелла что-то тихонько «поколдовала», и через секунду стала похожа на кругленькую Лию, ну а мне, естественно, досталась Мама, что меня очень рассмешило... А надевали мы на себя, как я понимала, просто энергетические образы, с помощью которых мы надеялись найти нужных нам, пропавших людей.
– Вот это есть положительная сторона использования чужих образов. А существует ещё и отрицательная – когда кто-то использует это в плохих целях, как та сущность, которая надела на себя бабушкин «ключ», чтобы могла меня бить. Это мне всё Бабушка объясняла...
Забавно было слышать, как эта малюсенькая девчушка профессорским голоском излагала такие серьёзные истины... Но она и впрямь относилась ко всему очень серьёзно, несмотря на её солнечный, счастливый характер.
– Ну что – пошли, «девочка Лия»? – уже с большим нетерпением спросила я.
Мне очень хотелось посмотреть эти, другие, «этажи» пока ещё хватало на это сил. Я уже успела заметить, какая большая разница была между этим, в котором мы находились сейчас, и «верхним», Стеллиным «этажом». Поэтому, было очень интересно побыстрее «окунуться» в очередной незнакомый мир и узнать о нём, по-возможности, как можно больше, потому что я совсем не была уверена, вернусь ли сюда когда-то ещё.
– А почему этот «этаж» намного плотнее чем предыдущий, и более заполнен сущностями? – спросила я.
– Не знаю... – пожала своими хрупкими плечиками Стелла. – Может потому, что здесь живут просто лишь хорошие люди, которые никому не делали зла, пока жили в своей последней жизни. Поэтому их здесь и больше. А наверху живут сущности, которые «особенные» и очень сильные... – тут она засмеялась. – Но я не говорю про себя, если ты это подумала! Хотя бабушка говорит, что моя сущность очень старая, больше миллиона лет... Это ужас, как много, правда? Как знать, что было миллион лет тому назад на Земле?.. – задумчиво произнесла девочка.
– А может быть ты была тогда совсем не на Земле?
– А где?!.. – ошарашено спросила Стелла.
– Ну, не знаю. Разве ты не можешь посмотреть?– удивилась я.
Мне тогда казалось, что уж с её-то способностями возможно ВСЁ!.. Но, к моему большому удивлению, Стелла отрицательно покачала головкой.
– Я ещё очень мало умею, только то, что бабушка научила. – Как бы сожалея, ответила она.
– А хочешь, я покажу тебе своих друзей? – вдруг спросила я.
И не дав ей подумать, развернула в памяти наши встречи, когда мои чудесные «звёздные друзья» приходили ко мне так часто, и когда мне казалось, что ничего более интересного уже никак не может быть...
– О-ой, это же красота кака-ая!... – с восторгом выдохнула Стелла. И вдруг, увидев те же самые странные знаки, которые они мне показывали множество раз, воскликнула: – Смотри, это ведь они учили тебя!.. О-о, как это интересно!
Я стояла в совершенно замороженном состоянии и не могла произнести ни слова... Учили???... Неужели все эти года я имела в своём же мозгу какую-то важную информацию, и вместо того, чтобы как-то её понять, я, как слепой котёнок, барахталась в своих мелких попытках и догадках, пытаясь найти в них какую-то истину?!... А это всё уже давным-давно у меня было «готовеньким»?..
Даже не зная, чему это меня там учили, я просто «бурлила» от возмущения на саму себя за такую оплошность. Подумать только, у меня прямо перед носом раскрыли какие-то «тайны», а я ничего и не поняла!.. Наверное, точно не тому открыли!!!
– Ой, не надо так убиваться! – засмеялась Стелла. – Покажешь бабушке и она тебе объяснит.
– А можно тебя спросить – кто же всё-таки твоя бабушка? – стесняясь, что вхожу в «частную территорию», спросила я.
Стелла задумалась, смешно сморщив свои носик (у неё была эта забавная привычка, когда она о чём-то серьёзно думала), и не очень уверенно произнесла:
– Не знаю я... Иногда мне кажется, что она знает всё, и что она очень, очень старая... У нас было много фотографий дома, и она там везде одинаковая – такая же, как сейчас. Я никогда не видела, какой она была молодой. Странно, правда?
– И ты никогда не спрашивала?..
– Нет, я думаю, она мне сказала бы, если бы это было нужно... Ой, посмотри-ка! Ох, как красиво!.. – вдруг неожиданно в восторге запищала малышка, показывая пальчиком на странные, сверкающие золотом морские волны. Это конечно же было не море, но волны и в правду были очень похожи на морские – они тяжело катились, обгоняя друг друга, как бы играясь, только на месте слома, вместо снежно-белой морской пены, здесь всё сплошь сверкало и переливалось червонным золотом, распыляя тысячами прозрачные золотистые брызги... Это было очень красиво. И мы, естественно, захотели увидеть всю эту красоту поближе...
Когда мы подошли достаточно близко, я вдруг услышала тысячи голосов, которые звучали одновременно, как бы исполняя какую-то странную, не похожую ни на что, волшебную мелодию. Это была не песня, и даже не привычная нам музыка... Это было что-то совершенно немыслимое и неописуемое... но звучало оно потрясающе.
– Ой, это же мыслящее море! О, это тебе точно понравится! – весело верещала Стелла.
– Оно мне уже нравится, только не опасно ли это?
– Нет, нет, не беспокойся! Это просто для успокоения «потерянных» душ, которым всё ещё грустно после прихода сюда... Я слушала его здесь часами... Оно живое, и для каждой души «поёт» другое. Хочешь послушать?
И я только сейчас заметила, что в этих золотых, сверкающих волнах плещутся множество сущностей... Некоторые из них просто лежали на поверхности, плавно покачиваясь на волнах, другие ныряли в «золото» с головой, и подолгу не показывались, видимо, полностью погружаясь в мысленный «концерт» и совершенно не спеша оттуда возвращаться...
– Ну, что – послушаем? – нетерпеливо подталкивала меня малышка.
Мы подошли вплотную... И я почувствовала чудесно-мягкое прикосновение сверкающей волны... Это было нечто невероятно нежное, удивительно ласковое и успокаивающее, и в то же время, проникающее в самую «глубинку» моей удивлённой и чуть настороженной души... По моей стопе пробежала, вибрируя миллионами разных оттенков, тихая «музыка» и, поднимаясь вверх, начала окутывать меня с головой чем-то сказочно красивым, чем-то, не поддающимся никаким словам... Я чувствовала, что лечу, хотя никакого полёта наяву не было. Это было прекрасно!.. Каждая клеточка растворялась и таяла в набегающей новой волне, а сверкающее золото вымывало меня насквозь, унося всё плохое и грустное и оставляя в душе только чистый, первозданный свет...
Я даже не почувствовала, как вошла и окунулась в это сверкающее чудо почти с головой. Было просто невероятно хорошо и не хотелось никогда оттуда выходить...
– Ну, всё, хватит уже! Нас задание ждёт! – ворвался в сияющую красоту напористый Стеллин голосок. – Тебе понравилось?
– О, ещё как! – выдохнула я. – Так не хотелось выходить!..
– Вот, вот! Так и «купаются» некоторые до следующего воплощения... А потом уже больше сюда не возвращаются...
– А куда же они идут? – удивилась я.
– Ниже... Бабушка говорит, что здесь место тоже надо себе заслужить... И кто всего лишь ждёт и отдыхает, тот «отрабатывает» в следующем воплощении. Думаю, это правда...
– А что там – ниже? – заинтересованно спросила я.
– Там уже не так приятно, поверь мне. – Лукаво улыбнулась Стелла.
– А это море, оно только одно или таких здесь много?
– Ты увидишь... Оно всё разное – где море, где просто «вид», а где просто энергетическое поле, полное разных цветов, ручейков и растений, и всё это тоже «лечит» души и успокаивает... только не так-то просто этим пользоваться – надо сперва заслужить.
– А кто не заслужит? Разве они живут не здесь?– не поняла я.
– Живут-то живут, но уже не так красиво... – покачала головой малышка. – Здесь так же, как на Земле – ничто не даётся даром, только вот ценности здесь совсем другие. А кто не хочет – тому и достаётся всё намного более простое. Всю эту красоту нельзя купить, её можно только заслужить...
– Ты говоришь сейчас точно как твоя бабушка, будто ты выучила её слова...– улыбнулась я.
– Так оно и есть! – вернула улыбку Стелла. – Я многое стараюсь запомнить, о чём она говорит. Даже то, что пока ещё не совсем понимаю... Но ведь пойму когда-нибудь, правда же? А тогда, возможно, уже некому будет научить... Вот и поможет.
Тут, мы вдруг увидели весьма непонятную, но очень привлекательную картинку – на сияющей, пушисто-прозрачной голубой земле, как на облаке, стояло скопление сущностей, которые постоянно сменяли друг друга и кого-то куда-то уводили, после опять возвращаясь обратно.
– А это, что? Что они там делают? – озадачено спросила я.
– О, это они всего лишь помогают приходить «новичкам», чтобы не страшно было. Это где приходят новые сущности. – Спокойно сказала Стелла.
– Ты уже видела всё это? А можем мы посмотреть?
– Ну, конечно! – и мы подошли поближе...
И я увидела, совершенно захватывающее по своей красоте, действие... В полной пустоте, как бы из ничего, вдруг появлялся прозрачный светящийся шар и, как цветок, тут же раскрывался, выпуская новую сущность, которая совершенно растерянно озиралась вокруг, ещё ничего не понимая... И тут же, ждущие сущности обнимали «новоприбывшего» сгустком тёплой сверкающей энергии, как бы успокаивая, и сразу же куда-то уводили.
– Это они приходят после смерти?.. – почему-то очень тихо спросила я.
Стелла кивнула и грустно ответила:
– Когда пришла я, мы ушли на разные «этажи», моя семья и я. Было очень одиноко и грустно... Но теперь уже всё хорошо. Я к ним сюда много раз ходила – они теперь счастливы.
– Они прямо здесь, на этом «этаже»?.. – не могла поверить я.
Стелла опять грустно кивнула головкой, и я решила, больше не буду спрашивать, чтобы не бередить её светлую, добрую душу.
Мы шли по необычной дороге, которая появлялась и исчезала, по мере того, как мы на неё ступали. Дорога мягко мерцала и как будто вела, указывая путь, будто зная, куда нам надо идти... Было приятное ощущение свободы и лёгкости, как если бы весь мир вокруг вдруг стал совершенно невесомым.
– А почему эта дорога указывает нам, куда идти? – не выдержала я.
– Она не указывает, она помогает. – Ответила малышка. – Здесь всё состоит из мысли, забыла? Даже деревья, море, дороги, цветы – все слышат, о чём мы думаем. Это по-настоящему чистый мир... наверное, то, что люди привыкли называть Раем... Здесь нельзя обмануть.
– А где же тогда Ад?.. Он тоже существует?
– О, я обязательно тебе покажу! Это нижний «этаж» и там ТАКОЕ!!!... – аж передёрнула плечиками Стелла, видимо вспомнив что-то не очень приятное.
Мы всё ещё шли дальше, и тут я заметила, что окружающее стало понемножечку меняться. Прозрачность куда-то начала исчезать, уступая место, намного более «плотному», похожему на земной, пейзажу.
– Что происходит, где мы? – насторожилась я.
– Всё там же. – Совершенно спокойно ответила малышка. – Только мы сейчас уже находимся в той части, что попроще. Помнишь, мы только что говорили об этом? Здесь в большинстве своём те, которые только что пришли. Когда они видят такой, похожий на их привычный, пейзаж – им легче воспринимать свой «переход» в этот, новый для них, мир... Ну и ещё, здесь живут те, которые не хотят быть лучше, чем они есть, и не желают делать ни малейших усилий, чтобы достичь чего-то выше.
– Значит, этот «этаж» состоит как бы из двух частей?– уточнила я.
– Можно сказать и так. – Задумчиво ответила девчушка, и неожиданно перешла на другую тему – Что-то никто здесь не обращает на нас никакого внимания. Думаешь, их здесь нет?
Оглядевшись вокруг, мы остановились, не имея ни малейшего понятия, что предпринять дальше.
– Рискнём «ниже»? – спросила Стелла.
Я чувствовала, что малышка устала. Да и я тоже была очень далеко от своей лучшей формы. Но я была почти уверена, что сдаваться она никак не собирается, поэтому кивнула в ответ.
– Ну, тогда надо немного подготовиться... – закусив губу и серьёзно сосредоточившись, заявила воинственная Стелла. – Знаешь ли ты, как поставить себе сильную защиту?
– Вроде бы – да. Но я не знаю, насколько она будет сильная. – Смущённо ответила я. Мне очень не хотелось именно сейчас её подвести.
– Покажи, – попросила девочка.
Я поняла, что это не каприз, и что она просто старается мне помочь. Тогда я попробовала сосредоточиться и сделала свой зелёный «кокон», который я делала себе всегда, когда мне нужна была серьёзная защита.
– Ого!.. – удивлённо распахнула глазёнки Стелла. – Ну, тогда пошли.
На этот раз наш полёт вниз уже был далеко не таким приятным, как предыдущий... Почему-то очень сдавило грудь и тяжело было дышать. Но понемножку всё это как бы выровнялось, и я с удивлением уставилась на открывшийся нам, жутковатый пейзаж...
Тяжёлое, кроваво-красное солнце скупо освещало тусклые, фиолетово-коричневые силуэты далёких гор... По земле, как гигантские змеи, ползли глубокие трещины, из которых вырывался плотный, тёмно-оранжевый туман и, сливаясь с поверхностью, становился похожим на кровавый саван. Всюду бродили странные, будто неприкаянные, сущности людей, которые выглядели очень плотными, почти что физическими... Они то появлялись, то исчезали, не обращая друг на друга никакого внимания, будто никого кроме себя не видели и жили лишь в своём, закрытом от остальных, мире. Вдалеке, пока что не приближаясь, иногда появлялись тёмные фигуры каких-то чудовищных зверей. Ощущалась опасность, пахло жутью, хотелось бежать отсюда сломя голову, не поворачиваясь назад...
– Это мы прямо в Аду что ли? – в ужасе от увиденного, спросила я.
– Но ты же хотела посмотреть, как это выглядит – вот и посмотрела. – Напряжённо улыбаясь, ответила Стелла.
Чувствовалось, что она ожидает какую-то неприятность. Да и ничего другого, кроме неприятностей, здесь, по-моему, просто никак не могло быть...
– А ты знаешь, иногда здесь попадаются и добрые сущности, которые просто совершили большие ошибки. И если честно, мне их очень жалко... Представляешь – ждать здесь следующего своего воплощения?!. Жуть!
Нет, я никак не могла этого представить, да и не хотела. И уж этим же самым добром здесь ну никак не пахло.
– А ты ведь не права! – опять подслушала мои мысли малышка. – Иногда сюда и, правда, попадают очень хорошие люди, и за свои ошибки они платят очень дорого... Мне их, правда, жаль...
– Неужели ты думаешь, что наш пропавший мальчик тоже попал сюда?!. Уж он-то точно не успел ничего такого дурного совершить. Ты надеешься найти его здесь?.. Думаешь, такое возможно?
– Берегись!!! – вдруг дико завизжала Стелла.
Меня расплющило по земле, как большую лягушку, и я всего лишь успела почувствовать, как будто на меня навалилась огромная, жутко воняющая. гора... Что-то пыхтело, чавкало и фыркало, расточая омерзительный запах гнили и протухшего мяса. У меня чуть желудок не вывернуло – хорошо, что мы здесь «гуляли» только сущностями, без физических тел. Иначе у меня, наверняка, случились бы самые неприятные неприятности.....
– Вылезай! Ну, вылезай же!!! – пищала перепуганная девчушка.
Но, к сожалению, это было легче сказать, чем сделать... Зловонная туша навалилась на меня всей жуткой тяжестью своего огромного тела и уже, видимо, была готова полакомиться моей свеженькой жизненной силой... А у меня, как на зло, никак не получалось от него освободиться, и в моей сжатой страхом душе уже предательски начинала попискивать паника...
– Ну, давай же! – опять крикнула Стелла. Потом она вдруг ударила чудище каким-то ярким лучом и опять закричала: – Беги!!!
Я почувствовала, что стало немного легче, и изо всех сил энергетически толкнула нависшую надо мной тушу. Стелла бегала вокруг и бесстрашно била со всех сторон уже слабеющего ужастика. Я кое-как выбралась, по привычке тяжело хватая ртом воздух, и пришла в настоящий ужас от увиденного!.. Прямо передо мной лежала огромная шипастая туша, вся покрыта какой-то резко воняющей слизью, с огромным, изогнутым рогом на широкой, бородавчатой голове.
– Бежим! – опять закричала Стелла. – Он ведь ещё живой!..
Меня будто ветром сдуло... Я совершенно не помнила, куда меня понесло... Но, надо сказать, понесло очень быстро.
– Ну и бегаешь ты... – запыхавшись, чуть выговаривая слова, выдавила малышка.
– Ой, пожалуйста, прости меня! – устыдившись, воскликнула я. – Ты так закричала, что я с перепугу помчалась, куда глаза глядят...
– Ну, ничего, в следующий раз будем поосторожнее. – Успокоила Стелла.
У меня от такого заявления глаза полезли на лоб!..
– А что, будет ещё «следующий» раз??? – надеясь на «нет», осторожно спросила я.
– Ну конечно! Они ведь живут здесь! – дружески «успокоила» меня храбрая девчушка.
– А что же мы тогда здесь делаем?..
– Мы же спасаем кого-то, разве ты забыла? – искренне удивилась Стелла.
А у меня, видно, от всего этого ужаса, наша «спасательная экспедиция» полностью вылетела из головы. Но я тут же постаралась как можно быстрее собраться, чтобы не показать Стелле, что я по-настоящему очень сильно испугалась.
– Ты не думай, у меня после первого раза целый день косы дыбом стояли! – уже веселее сказала малышка.
Мне просто захотелось её расцеловать! Каким-то образом, видя что мне стыдно за свою слабость, она умудрилась сделать так, что я сразу же снова почувствовала себя хорошо.
– Неужели ты правда думаешь, что здесь могут находиться папа и братик маленькой Лии?.. – от души удивляясь, спросила её ещё раз я.
– Конечно! Их просто могли украсть. – Уже совсем спокойно ответила Стелла.
– Как – украсть? И кто?..
Но малышка не успела ответить... Из-за дремучих деревьев выскочило что-то похлеще, чем наш первый «знакомый». Это было что-то невероятно юркое и сильное, с маленьким, но очень мощным телом, посекундно выбрасывающее из своего волосатого пуза странную липкую «сеть». Мы даже не успели пикнуть, как обе в неё дружно попались... Стелла с перепугу стала похожа на маленького взъерошенного совёнка – её большие голубые глаза были похожи на два огромных блюдца, с выплесками ужаса посерединке.
Надо было срочно что-то придумать, но моя голова почему-то была совершенно пустая, как бы я не старалась что-то толковое там найти... А «паук» (будем дальше так его называть, за неимением лучшего) тем временем довольно тащил нас, видимо, в своё гнездо, готовясь «ужинать»...
– А где же люди? – чуть ли не задыхаясь, спросила я.
– О, ты же видела – людей здесь полно. Больше чем где-либо... Но они, в большинстве, хуже, чем эти звери... И они нам не помогут.
– И что же нам теперь делать? – мысленно «стуча зубами», спросила я.
– Помнишь, когда ты показала мне твоих первых чудищ, ты ударила их зелёным лучом? – уже опять вовсю озорно сверкая глазами, (опять же, быстрее меня очухавшись!), задорно спросила Стелла. – Давай – вместе?..
Я поняла, что, к счастью, сдаваться она всё ещё собирается. И решила попробовать, потому что терять нам всё равно было нечего...
Но ударить мы так и не успели, потому что паук в тот момент резко остановился и мы, почувствовав сильный толчок, со всего маху шлёпнулись на землю... Видимо, он притащил нас к себе домой намного раньше, чем мы предполагали...
Мы очутились в очень странном помещении (если конечно это можно было так назвать). Внутри было темно, и царила полная тишина... Сильно пахло плесенью, дымом и корой какого-то необычного дерева. И только время от времени слышались какие-то слабые звуки, похожие на стоны. Как будто бы у «страдавших» уже совсем не оставалось сил…
– Ты не можешь это как-то осветить? – я тихо спросила Стеллу.
– Я уже попробовала, но почему-то не получается... – так же шёпотом ответила малышка.
И сразу же прямо перед нами загорелся малюсенький огонёк.
– Это всё, что я здесь могу. – Огорчённо вздохнула девчушка
При таком тусклом, скупом освещении она выглядела очень усталой и как бы повзрослевшей. Я всё время забывала, что этому изумительному чудо-ребёнку было всего-то ничего – пять лет!.. Наверное, её такой временами серьёзный, недетский разговор или её взрослое отношение к жизни, или всё это вместе взятое, заставляло забывать, что в реальности она ещё совсем малюсенькая девочка, которой в данный момент должно было быть до ужаса страшно. Но она мужественно всё переносила, и даже ещё собиралась воевать...
– Смотри, кто это здесь? – прошептала малышка.
И вглядевшись в темноту, я увидела странные «полочки», на которых, как в сушилке, лежали люди.
– Мама?.. Это ты, мама??? – тихонько прошептал удивлённый тоненький голосок. – Как же ты нас нашла?
Я сначала не поняла, что ребёнок обращался ко мне. Начисто позабыв, для чего мы сюда пришли, я только тогда поняла, что спрашивают именно меня, когда Стелла сильно толкнула меня кулачком в бок.
– А мы же не знаем, как их зовут!.. – прошептала я.
– Лия, а ты что здесь делаешь? – прозвучал уже мужской голос.
– Тебя ищу, папочка. – Голоском Лии мысленно ответила Стелла.
– А как вы сюда попали? – спросила я.
– Наверняка, так же, как и вы... – был тихий ответ. – Мы гуляли по берегу озера, и не видели, что там был какой-то «провал»... Вот мы туда и провалились. А там ждал вот этот зверь... Что же будем делать?
– Уходить. – Постаралась ответить как можно спокойнее я.
– А остальных? Ты хочешь их всех оставить?!. – прошептала Стелла.
– Нет, конечно же, не хочу! Но как ты собираешься их отсюда забирать?..
Тут открылся какой-то странный, круглый лаз и вязкий, красный свет ослепил глаза. Голову сдавило клещами и смертельно захотелось спать...
– Держись! Только не спи! – крикнула Стелла. И я поняла, что это пошло на нас какое-то сильное действие, Видимо, этому жуткому существу мы нужны были совершенно безвольными, чтобы он свободно мог совершать какой то свой «ритуал».
– Ничего мы не сможем... – сама себе бурчала Стелла. – Ну, почему же не получается?..
И я подумала, что она абсолютно права. Мы обе были всего лишь детьми, которые, не подумав, пустились в очень опасные для жизни путешествия, и теперь не знали, как из этого всего выбраться.
Вдруг Стелла сняла наши наложенные «образы» и мы опять стали сами собой.
– Ой, а где же мама? Ты кто?... Что ты сделала с мамой?! – возмущённо прошипел мальчик. – А ну немедленно верни её обратно!
Мне очень понравился его бойцовский дух, имея в виду всю безнадёжность нашей ситуации.
– Дело в том, что здесь не было твоей мамы, – тихо прошептала Стелла. – Мы встретили твою маму там, откуда вы «провалились» сюда. Они за вас очень переживают, потому что не могут вас найти, вот мы и предложили помочь. Но, как видишь, мы оказались недостаточно осторожными, и вляпались в ту же самую жуткую ситуацию...
– А как давно вы здесь? Вы знаете, что с нами будут делать? – стараясь говорить уверенно, тихо спросила я.
– Мы недавно... Он всё время приносит новых людей, а иногда и маленьких зверей, и потом они пропадают, а он приносит новых.
Я с ужасом посмотрела на Стеллу:
– Это самый настоящий, реальный мир, и совершенно реальная опасность!.. Это уже не та невинная красота, которую мы создавали!.. Что будем делать?
– Уходить. – Опять упорно повторила малышка.
– Мы ведь можем попробовать, правда? Да и бабушка нас не оставит, если уж будет по-настоящему опасно. Видимо пока мы ещё можем выбраться сами, если она не приходит. Ты не беспокойся, она нас не бросит.
Мне бы её уверенность!.. Хотя обычно я была далеко не из пугливых, но эта ситуация заставляла меня очень сильно нервничать, так как здесь находились не только мы, но и те, за кем мы пришли в эту жуть. А как из данного кошмара выкарабкиваться – я, к сожалению, не знала.
– Здесь нету времени, но он приходит обычно через одинаковый промежуток, примерно как были сутки на земле. – Вдруг ответил на мои мысли мальчик.
– А сегодня уже был? – явно обрадованная, спросила Стелла.
Мальчонка кивнул.
– Ну что – пошли? – она внимательно смотрела на меня и я поняла, что она просит «надеть» на них мою «защиту».
Стелла первая высунула свою рыжую головку наружу...
– Никого! – обрадовалась она. – Ух ты, какой же это ужас!..
Я, конечно, не вытерпела и полезла за ней. Там и правда был настоящий «ночной кошмар»!.. Рядом с нашим странным «местом заточения», совершенно непонятным способом, повешенные «пучками» вниз головой, висели человеческие сущности... Они были подвешены за ноги, и создавали как бы перевёрнутый букет.
Мы подошли ближе – ни один из людей не показывал признаков жизни...
– Они же полностью «откачаны»! – ужаснулась Стелла. – У них не осталось даже капельки жизненной силы!.. Всё, давайте удирать!!!
Мы понеслись, что было сил, куда-то в сторону, абсолютно не зная – куда бежим, просто подальше бы от всей этой, замораживающей кровь, жути... Даже не думая о том, что можем снова вляпаться в такую же, или же ещё худшую, жуть...
Вдруг резко потемнело. Иссиня-чёрные тучи неслись по небу, будто гонимые сильным ветром, хотя никакого ветра пока что не было. В недрах чёрных облаков полыхали ослепительные молнии, красным заревом полыхали вершины гор... Иногда набухшие тучи распарывало о злые вершины и из них водопадом лилась тёмно-бурая вода. Вся эта страшная картинка напоминала, самый жуткий из жутких, ночной кошмар....
– Папочка, родимый, мне так страшно! – тоненько взвизгивал, позабыв свою былую воинственность, мальчонка.
Вдруг одна из туч «порвалась», и из неё полыхнул ослепительно яркий свет. А в этом свете, в сверкающем коконе, приближалась фигурка очень худого юноши, с острым, как лезвие ножа, лицом. Вокруг него всё сияло и светилось, от этого света чёрные тучи «плавились», превращаясь в грязные, чёрные лоскутки.
– Вот это да! – радостно закричала Стелла. – Как же у него это получается?!.
– Ты его знаешь? – несказанно удивилась я, но Стелла отрицательно покачала головкой.
Юноша опустился рядом с нами на землю и ласково улыбнувшись спросил:
– Почему вы здесь? Это не ваше место.
– Мы знаем, мы как раз пытались выбраться на верх! – уже во всю щебетала радостная Стелла. – А ты поможешь нам вернуться наверх?.. Нам обязательно надо быстрее вернуться домой! А то нас там бабушки ждут, и вот их тоже ждут, но другие.
Юноша тем временем почему-то очень внимательно и серьёзно рассматривал меня. У него был странный, насквозь пронизывающий взгляд, от которого мне стало почему-то неловко.
– Что ты здесь делаешь, девочка? – мягко спросил он. – Как ты сумела сюда попасть?
– Мы просто гуляли. – Честно ответила я. – И вот их искали. – Улыбнувшись «найдёнышам», показала на них рукой.
– Но ты ведь живая? – не мог успокоиться спаситель.
– Да, но я уже не раз здесь была. – Спокойно ответила я.
– Ой, только не здесь, а «наверху»! – смеясь, поправила меня моя подружка. – Сюда мы бы точно не возвращались, правда же?
– Да уж, я думаю, этого хватит надолго... Во всяком случае – мне... – меня аж передёрнуло от недавних воспоминаний.
– Вы должны отсюда уйти. – Опять мягко, но уже более настойчиво сказал юноша. – Сейчас.
От него протянулась сверкающая «дорожка» и убежала прямо в светящийся туннель. Нас буквально втянуло, даже не успев сделать ни шагу, и через какое-то мгновение мы оказались в том же прозрачном мире, в котором мы нашли нашу кругленькую Лию и её маму.
– Мама, мамочка, папа вернулся! И Велик тоже!.. – маленькая Лия кубарем выкатилась к нам навстречу, крепко прижимая к груди красного дракончика.. Её кругленькая мордашка сияла солнышком, а сама она, не в силах удержать своего бурного счастья, кинулась к папе и, повиснув у него на шее, пищала от восторга.
Мне было радостно за эту, нашедшую друг друга, семью, и чуточку грустно за всех моих, приходящих на земле за помощью, умерших «гостей», которые уже не могли друг друга так же радостно обнять, так как не принадлежали тем же мирам...
– Ой, папулечка, вот ты и нашёлся! А я думала, ты пропал! А ты взял и нашёлся! Вот хорошо-то как! – аж попискивала от счастья сияющая девчушка.
Вдруг на её счастливое личико налетела тучка, и оно сильно погрустнело... И уже совсем другим голосом малышка обратилась к Стелле:
– Милые девочки, спасибо вам за папу! И за братика, конечно же! А вы теперь уже уходить будете? А ещё когда-то вернётесь? Вот ваш дракончик, пожалуйста! Он был очень хороший, и он меня очень, очень полюбил... – казалось, что прямо сейчас бедная Лия разревётся навзрыд, так сильно ей хотелось подержать ещё хоть чуть-чуть этого милого диво-дракончика!.. А его вот-вот увезут и уже больше не будет...
– Хочешь, он ещё побудет у тебя? А когда мы вернёмся, ты его нам отдашь обратно? – сжалилась над малышкой Стелла.
Лия сначала ошалела от неожиданно свалившегося на неё счастья, а потом, не в состоянии ничего сказать, так сильно закивала головкой, что та чуть ли не грозилась отвалиться...
Простившись с радостным семейством, мы двинулись дальше.
Было несказанно приятно опять ощущать себя в безопасности, видеть тот же, заливающий всё вокруг радостный свет, и не бояться быть неожиданно схваченной каким-то страшно-кошмарным ужастиком...
– Хочешь ещё погулять? – совершенно свежим голоском спросила Стелла.
Соблазн, конечно же, был велик, но я уже настолько устала, что даже покажись мне сейчас самое что ни есть большое на земле чудо, я наверное не смогла бы этим по-настоящему насладиться...
– Ну ладно, в другой раз! – засмеялась Стелла. – Я тоже устала.
И тут же, каким-то образом, опять появилось наше кладбище, где, на той же скамеечке, дружно рядышком сидели наши бабушки...
– Хочешь покажу что-то?... – тихо спросила Стелла.
И вдруг, вместо бабушек появились невероятно красивые, ярко сияющие сущности... У обоих на груди сверкали потрясающие звёзды, а у Стеллиной бабушки на голове блистала и переливалась изумительная чудо-корона...
– Это они... Ты же хотела их увидеть, правда? – я ошалело кивнула. – Только не говори, что я тебе показывала, пусть сами это сделают.
– Ну, а теперь мне пора... – грустно прошептала малышка. – Я не могу идти с тобой... Мне уже туда нельзя...
– Я обязательно приду к тебе! Ещё много, много раз! – пообещала от всего сердца я.
А малышка смотрела мне вслед своими тёплыми грустными глазами, и казалось, всё понимала... Всё, что я не сумела нашими простыми словами ей сказать.

Всю дорогу с кладбища домой я безо всякой причины дулась на бабушку, притом злясь за это на саму себя... Я была сильно похожа на нахохлившегося воробья, и бабушка прекрасно это видела, что, естественно, меня ещё больше раздражало и заставляло глубже залезть в свою «безопасную скорлупу».... Скорее всего, это просто бушевала моя детская обида за то, что она, как оказалось, многое от меня скрывала, и ни чему пока не учила, видимо считая меня недостойной или не способной на большее. И хотя мой внутренний голос мне говорил, что я тут кругом и полностью не права, но я никак не могла успокоиться и взглянуть на всё со стороны, как делала это раньше, когда считала, что могу ошибаться...
Наконец, моя нетерпеливая душа дольше выдержать молчание была не в состоянии...
– Ну и о чём вы так долго беседовали? Если, конечно, мне можно это знать... – обиженно буркнула я.
– А мы не беседовали – мы думали, – спокойно улыбаясь ответила бабушка.
Казалось, она меня просто дразнит, чтобы спровоцировать на какие-то, ей одной понятные, действия...
– Ну, тогда, о чём же вы там вместе «думали»? – и тут же, не выдержав, выпалила: – А почему бабушка Стеллу учит, а ты меня – нет?!.. Или ты считаешь, что я ни на что больше не способна?
– Ну, во-первых, брось кипятиться, а то вон уже скоро пар пойдёт... – опять спокойно сказала бабушка. – А, во-вторых, – Стелле ещё долго идти, чтобы до тебя дотянуться. И чему же ты хочешь, чтобы я учила тебя, если даже в том, что у тебя есть, ты пока ещё совсем не разобралась?.. Вот разберись – тогда и потолкуем.
Я ошалело уставилась на бабушку, как будто видела её впервые... Как это Стелле далеко до меня идти?!. Она ведь такое делает!.. Столько знает!.. А что – я? Если что-то и делала, то всего лишь кому-то помогала. А больше и не знаю ничего.
Бабушка видела моё полное смятение, но ни чуточки не помогала, видимо считая, что я должна сама через это пройти, а у меня от неожиданного «положительного» шока все мысли, кувыркаясь, пошли наперекосяк, и, не в состоянии думать трезво, я лишь смотрела на неё большими глазами и не могла оправиться от свалившихся на меня «убийственных» новостей...
– А как же «этажи»?.. Я ведь никак не могла сама туда попасть?.. Это ведь Стеллина бабушка мне их показала! – всё ещё упорно не сдавалась я.
– Ну, так ведь для того и показала, чтобы сама попробовала, – констатировала «неоспоримый» факт бабушка.
– А разве я могу сама туда пойти?!.. – ошарашено спросила я.
– Ну, конечно же! Это самое простое из того, что ты можешь делать. Ты просто не веришь в себя, потому и не пробуешь...
– Это я не пробую?!.. – аж задохнулась от такой жуткой несправедливости я... – Я только и делаю, что пробую! Только может не то...
Вдруг я вспомнила, как Стелла много, много раз повторяла, что я могу намного больше... Но могу – что?!.. Я понятия не имела, о чём они все говорили, но теперь уже чувствовала, что начинаю понемножку успокаиваться и думать, что в любых трудных обстоятельствах мне всегда помогало. Жизнь вдруг показалась совсем не такой уж несправедливой, и я понемногу стала оживать...
Окрылённая положительными новостями, все последующие дни я, конечно же, «пробовала»... Совершенно себя не жалея, и вдребезги истязая своё, и так уже измождённое, физическое тело, я десятки раз шла на «этажи», пока ещё не показываясь Стелле, так как желала сделать ей приятный сюрприз, но при этом не ударить лицом в грязь, сделав какую-нибудь глупую ошибку.
Но вот, наконец-то, решила – хватит прятаться и решила навестить свою маленькую подружку.
– Ой, это ты?!.. – сразу же зазвучал счастливыми колокольчиками знакомый голосок. – Неужели это правда ты?! А как же ты сюда пришла?.. Ты что – сама пришла?
Вопросы, как всегда, сыпались из неё градом, весёлая мордашка сияла, и для меня было искренним удовольствием видеть эту её светлую, бьющую фонтаном, радость.
– Ну что, пойдём гулять? – улыбаясь, спросила я.
А Стелла всё никак не могла успокоиться от счастья, что я сумела придти сама, и что теперь мы уже сможем встречаться, когда пожелаем и даже без посторонней помощи!
– Вот видишь, я же тебе говорила, что ты можешь больше!.. – счастливо щебетала малышка. – Ну, теперь всё хорошо, теперь уже нам никто не нужен! Ой, а это как раз-то очень хорошо, что ты пришла, я тебе хотела что-то показать и очень тебя ждала. Но для этого нам придётся прогуляться туда, где не очень приятно...
– Ты имеешь в виду «нижний этаж»? – поняв, о чём она говорит, тут же спросила я.
Стелла кивнула.
– А что ты там потеряла?
– О, я не потеряла, я нашла!.. – победоносно воскликнула малышка. – Помнишь, я говорила тебе, что там бывают и хорошие сущности, а ты мне тогда не поверила?
Откровенно говоря, я не очень-то верила и сейчас, но, не желая обижать свою счастливую подружку, согласно кивнула.
– Ну вот, теперь ты поверишь!.. – довольно сказала Стелла. – Пошли?
На этот раз, видимо уже приобретя кое-какой опыт, мы легко «проскользнули» вниз по «этажам», и я снова увидела, очень похожую на виденные раньше, гнетущую картину...
Под ногами чавкала какая-то чёрная, вонючая жижа, а из неё струились ручейки мутной, красноватой воды... Алое небо темнело, полыхая кровавыми бликами зарева, и, нависая по-прежнему очень низко, гнало куда-то багровую громаду неподъёмных туч... А те, не поддаваясь, висели тяжёлые, набухшие, беременные, грозясь разродиться жутким, всё сметающим водопадом... Время от времени из них с гулким рёвом прорывалась стена буро-красной, непрозрачной воды, ударяя о землю так сильно, что казалось – рушится небо...
Деревья стояли голые и безликие, лениво шевеля обвисшими, шипастыми ветвями. Дальше за ними простиралась безрадостная, выгоревшая степь, теряясь вдали за стеной грязного, серого тумана... Множество хмурых, поникших людских сущностей неприкаянно бродили туда-сюда, бессмысленно ища чего-то, не обращая никакого внимания на окружающий их мир, который, и правда, не вызывал ни малейшего удовольствия, чтобы на него хотелось смотреть... Весь пейзаж навевал жуть и тоску, приправленную безысходностью...
– Ой, как же здесь страшно... – ёжась, прошептала Стелла. – Сколько бы раз сюда не приходила – никак не могу привыкнуть... Как же эти бедняжки здесь живут?!.
– Ну, наверное, эти «бедняжки» слишком сильно провинились когда-то, если оказались здесь. Их ведь никто сюда не посылал – они всего лишь получили то, чего заслуживали, правда же? – всё ещё не сдаваясь, сказала я.
– А вот сейчас посмотришь... – загадочно прошептала Стелла.
Перед нами неожиданно появилась заросшая сероватой зеленью пещера. А из неё, щурясь, вышел высокий, статный человек, который никоим образом не вписывался в этот убогий, леденящий душу пейзаж...
– Здравствуй, Печальный! – ласково приветствовала незнакомца Стелла. – Вот я подругу привела! Она не верит, что здесь можно найти хороших людей. А я хотела ей тебя показать... Ты ведь не против?
– Здравствуй милая... – грустно ответил человек, – Да не такой я хороший, чтобы меня кому-то показывать. Напрасно ты это...
Как ни странно, но этот печальный человек мне и в правду сразу чем-то понравился. От него веяло силой и теплом, и было очень приятно рядом с ним находиться. Уж, во всяком случае, он никак не был похож на тех безвольных, убитых горем, сдавшихся на милость судьбы людей, которыми был битком набит этот «этаж».
– Расскажи нам свою историю, печальный человек... – светло улыбнувшись, попросила Стелла.
– Да нечего там рассказывать, и гордиться особо нечем... – покачал головой незнакомец. – И на что вам это?
Мне почему-то стало его очень жаль... Ещё ничего о нём не зная, я уже была почти что уверенна, что этот человек никак не мог сделать что-то по-настоящему плохое. Ну, просто не мог!.. Стела, улыбаясь, следила за моими мыслями, которые ей видимо очень нравились...
– Ну, хорошо, согласна – ты права!.. – видя её довольную мордашку, наконец-то честно признала я.
– Но ты ведь ещё ничего о нём не знаешь, а ведь с ним всё не так просто, – лукаво улыбаясь, довольно произнесла Стелла. – Ну, пожалуйста, расскажи ей, Печальный...
Человек грустно нам улыбнулся, и тихо произнёс:
– Я здесь потому, что убивал... Многих убивал. Но не по желанию, а по нужде это было...
Я тут же жутко расстроилась – убивал!.. А я, глупая, поверила!.. Но почему-то у меня упорно не появлялось ни малейшего чувства отторжения или неприязни. Человек явно мне нравился, и, как бы я не старалась, я ничего с этим поделать не могла...
– А разве это одинаковая вина – убивать по желанию или по необходимости? – спросила я. – Иногда люди не имеют выбора, не так ли? Например: когда им приходится защищаться или защищать других. Я всегда восхищалась героями – воинами, рыцарями. Последних я вообще всегда обожала... Разве можно сравнивать с ними простых убийц?
Он долго и грустно на меня смотрел, а потом также тихо ответил:
– Не знаю, милая... То, что я нахожусь здесь, говорит, что вина одинаковая... Но по тому, как я эту вину чувствую в моём сердце, то – нет... Я никогда не желал убивать, я просто защищал свою землю, я был там героем... А здесь оказалось, что я просто убивал... Разве это правильно? Думаю – нет...
– Значит, вы были воином? – с надеждой спросила я. – Но тогда, это ведь большая разница – вы защищали свой дом, свою семью, своих детей! Да и не похожи вы на убийцу!..
– Ну, мы все не похожи на тех, какими нас видят другие... Потому, что они видят лишь то, что хотят видеть... или лишь то, что мы хотим им показать... А насчёт войны – я тоже сперва так же, как ты думал, гордился даже... А здесь оказалось, что гордиться-то нечем было. Убийство – оно убийство и есть, и совсем не важно, как оно совершилось.
– Но это не правильно!.. – возмутилась я. – Что же тогда получается – маньяк-убийца получается таким же, как герой?!.. Этого просто не может быть, такого быть не должно!
Во мне всё бушевало от возмущения! А человек грустно смотрел на меня своими печальными, серыми глазами, в которых читалось понимание...
– Герой и убийца точно так же отнимают жизнь. Только, наверное, существуют «смягчающие вину обстоятельства», так как защищающий кого-то человек, даже если и отнимает жизнь, то по светлой и праведной причине. Но, так или иначе, им обоим приходится за это платить... И платить очень горько, ты уж поверь мне...
– А можно вас спросить – как давно вы жили? – немного смутившись, спросила я.
– О, достаточно давно... Это уже второй раз я здесь... Почему-то две мои жизни были похожими – в обоих я за кого-то воевал... Ну, а потом платил... И всегда так же горько... – незнакомец надолго умолк, как будто не желая больше об этом говорить, но потом всё же тихо продолжил. – Есть люди, которые любят воевать. Я же всегда это ненавидел. Но почему-то жизнь второй уже раз возвращает меня на тот же самый круг, как будто меня замкнули на этом, не позволяя освободиться... Когда я жил, все народы у нас воевали между собой... Одни захватывали чужие земли – другие те же земли защищали. Сыновья свергали отцов, братья убивали братьев... Всякое было. Кто-то свершал немыслимые подвиги, кто-то кого-то предавал, а кто-то оказывался просто трусом. Но никто из них даже не подозревал, какой горькой окажется плата за всё содеянное ими в той жизни...
– А у вас там была семья? – чтобы изменить тему, спросила я. – Были дети?
– Конечно! Но это уже было так давно!.. Они когда-то стали прадедами, потом умерли... А некоторые уже опять живут. Давно это было...
– И вы всё ещё здесь?!.. – в ужасе оглядываясь вокруг, прошептала я.
Я даже представить себе не могла, что вот так он существует здесь уже много, много лет, страдая и «выплачивая» свою вину, без какой-либо надежды уйти с этого ужасающего «этажа» ещё до того, как придёт его час возвращения на физическую Землю!.. И там он опять должен будет начать всё сначала, чтобы после, когда закончится его очередная «физическая» жизнь, вернуться (возможно сюда же!) с целым новым «багажом», плохим или хорошим, в зависимости от того, как он проживёт свою «очередную» земную жизнь... И освободиться из этого замкнутого круга (будь он хорошим или плохим) никакой надежды у него быть не могло, так как, начав свою земную жизнь, каждый человек «обрекает» себя на это нескончаемое, вечное круговое «путешествие»... И, в зависимости от его действий, возвращение на «этажи» может быть очень приятным, или же – очень страшным...
– А если вы не будете убивать в своей новой жизни, вы ведь не вернётесь больше на этот «этаж», правда же?– с надеждой спросила я.
– Так я ведь не помню ничего, милая, когда возвращаюсь туда... Это после смерти мы помним свои жизни и свои ошибки. А, как только возвращаемся жить обратно – то память сразу же закрывается. Потому, видно, и повторяются все старые «деяния», что мы не помним своих старых ошибок... Но, говоря по-честному, даже если бы я знал, что буду снова за это «наказан», я всё равно никогда бы не оставался в стороне, если б страдала моя семья... или моя страна. Странно всё это... Если вдуматься, то тот, кто «распределяет» нашу вину и плату, как будто желает, чтобы на земле росли одни трусы и предатели... Иначе, не наказывал бы одинаково мерзавцев и героев. Или всё-таки есть какая-то разница в наказании?.. По справедливости – должна была бы быть. Ведь есть герои, совершившие нечеловеческие подвиги... О них потом столетиями слагают песни, о них живут легенды... Уж их-то точно нельзя «поселять» среди простых убийц!.. Жаль, не у кого спросить...
– Я тоже думаю, не может такого быть! Ведь есть люди, которые совершали чудеса человеческой смелости, и они, даже после смерти, как солнца, столетиями освещают путь всем оставшимся в живых. Я очень люблю про них читать, и стараюсь найти как можно больше книг, в которых рассказывается о человеческих подвигах. Они помогают мне жить, помогают справляться с одиночеством, когда уже становится слишком тяжело... Единственное, что я не могу понять, это: почему на Земле герои всегда должны погибнуть, чтобы люди могли увидеть их правоту?.. И когда того же самого героя уже нельзя воскресить, тут уж все, наконец, возмущаются, поднимается долго спавшая человеческая гордость, и, горящая праведным гневом толпа, сносит «врагов», как пылинки, попавшиеся на их «верном» пути... – во мне бушевало искреннее возмущение, и я говорила наверняка слишком быстро и слишком много, но у меня редко появлялась возможность выговориться о том, что «болит»... и я продолжала.
– Ведь даже своего бедного Бога люди сперва убили, а только потом уже стали ему молиться. Неужели нельзя настоящую правду увидеть ещё до того, когда уже бывает поздно?.. Неужели не лучше сберечь тех же самых героев, равняться на них и учиться у них?.. Неужели людям всегда нужен шоковый пример чужого мужества, чтобы они могли поверить в своё?.. Почему надо обязательно убить, чтобы потом можно было поставить памятник и славить? Честное слово, я бы предпочитала ставить памятники живым, если они этого стоят...
А что вы имеете в виду, говоря, что кто-то «распределяет вину»? Это – Бог что ли?.. Но ведь, не Бог наказывает... Мы сами наказываем себя. И сами за всё отвечаем.
– Ты не веришь в Бога, милая?.. – удивился, внимательно слушавший мою «эмоционально-возмущённую» речь, печальный человек.
– Я его не нашла пока... Но если он и вправду существует, то он должен быть добрым. А многие почему-то им пугают, его боятся... У нас в школе говорят: «Человек – звучит гордо!». Как же человек может быть гордым, если над ним будет всё время висеть страх?!.. Да и богов что-то слишком много разных – в каждой стране свой. И все стараются доказать, что их и есть самый лучший... Нет, мне ещё очень многое непонятно... А как же можно во что-то верить, не поняв?.. У нас в школе учат, что после смерти ничего нет... А как же я могу верить этому, если вижу совсем другое?.. Думаю, слепая вера просто убивает в людях надежду и увеличивает страх. Если бы они знали, что происходит по-настоящему, они вели бы себя намного осмотрительнее... Им не было бы всё равно, что будет дальше, после их смерти. Они бы знали, что опять будут жить, и за то, как они жили – им придётся ответить. Только не перед «грозным Богом», конечно же... А перед собой. И не придёт никто искупать их грехи, а придётся им искупать свои грехи самим... Я хотела об этом кому-то рассказать, но никто не хотел меня слушать. Наверное, так жить всем намного удобнее... Да и проще, наверное, тоже, – наконец-то закончила свою «убийственно-длинную» речь я.
Мне вдруг стало очень грустно. Каким-то образом этот человек сумел заставить меня говорить о том, что меня «грызло» внутри с того дня, когда я первый раз «прикоснулась» к миру мёртвых, и по своей наивности думала, что людям нужно «только лишь рассказать, и они сразу же поверят и даже обрадуются!... И, конечно, сразу же захотят творить только хорошее...». Каким же наивным надо быть ребёнком, чтобы в сердце родилась такая глупая и неосуществимая мечта?!! Людям не нравится знать, что «там» – после смерти – есть что-то ещё. Потому, что если это признать, то значит, что им за всё содеянное придётся отвечать. А вот именно этого-то никому и не хочется... Люди, как дети, они почему-то уверены, что если закрыть глаза и ничего не видеть, то ничего плохого с ними и не произойдёт... Или же свалить всё на сильные плечи этому же своему Богу, который все их грехи за них «искупит», и тут же всё будет хорошо... Но разве же это правильно?.. Я была всего лишь десятилетней девочкой, но многое уже тогда никак не помещалось у меня в мои простые, «детские» логические рамки. В книге про Бога (Библии), например, говорилось, что гордыня это большущий грех, а тот же Христос (сын человеческий!!!) говорит, что своей смертью он искупит «все грехи человеческие»... Какой же Гордыней нужно было обладать, чтобы приравнять себя ко всему роду людскому, вместе взятому?!. И какой человек посмел бы о себе такое подумать?.. Сын божий? Или сын Человеческий?.. А церкви?!.. Все красивее одна другой. Как будто древние зодчие сильно постарались друг друга «переплюнуть», строя Божий дом... Да, церкви и правда необыкновенно красивые, как музеи. Каждая из них являет собой настоящее произведение искусства... Но, если я правильно понимала, в церковь человек шёл разговаривать с богом, так ведь? В таком случае, как же он мог его найти во всей той потрясающей, бьющей в глаза золотом, роскоши, которая, меня например, не только не располагала открыть моё сердце, а наоборот – закрыть его, как можно скорее, чтобы не видеть того же самого, истекающего кровью, почти что обнажённого, зверски замученного Бога, распятого по середине всего того блестящего, сверкающего, давящего золота, как будто люди праздновали его смерть, а не верили и не радовались его жизни... Даже на кладбищах все мы сажаем живые цветы, чтобы они напоминали нам жизнь тех же умерших. Так почему же ни в одной церкви я не видела статую живого Христа, которому можно было бы молиться, говорить с ним, открыть свою душу?.. И разве Дом Бога – обозначает только лишь его смерть?.. Один раз я спросила у священника, почему мы не молимся живому Богу? Он посмотрел на меня, как на назойливую муху, и сказал, что «это для того, чтобы мы не забывали, что он (Бог) отдал свою жизнь за нас, искупая наши грехи, и теперь мы всегда должны помнить, что мы его не достойны (?!), и каяться в своих грехах, как можно больше»... Но если он их уже искупил, то в чём же нам тогда каяться?.. А если мы должны каяться – значит, всё это искупление – ложь? Священник очень рассердился, и сказал, что у меня еретические мысли и что я должна их искупить, читая двадцать раз вечером «отче наш» (!)... Комментарии, думаю, излишни...
Я могла бы продолжать ещё очень и очень долго, так как меня всё это в то время сильно раздражало, и я имела тысячи вопросов, на которые мне никто не давал ответов, а только советовали просто «верить», чего я никогда в своей жизни сделать не могла, так как перед тем, как верить, я должна была понять – почему, а если в той же самой «вере» не было логики, то это было для меня «исканием чёрной кошки в чёрной комнате», и такая вера не была нужна ни моему сердцу, ни моей душе. И не потому, что (как мне некоторые говорили) у меня была «тёмная» душа, которая не нуждалась в Боге... Наоборот – думаю, что душа у меня была достаточно светлая, чтобы понять и принять, только принимать-то было нечего... Да и что можно было объяснить, если люди сами же убили своего Бога, а потом вдруг решили, что будет «правильнее» поклоняться ему?.. Так, по-моему, лучше бы не убивали, а старались бы научиться у него как можно большему, если он, и правда, был настоящим Богом... Почему-то, намного ближе я чувствовала в то время наших «старых богов», резных статуй которых у нас в городе, да и во всей Литве, было поставлено великое множество. Это были забавные и тёплые, весёлые и сердитые, грустные и суровые боги, которые не были такими непонятно «трагичными», как тот же самый Христос, которому ставили потрясающе дорогие церкви, этим как бы и вправду стараясь искупить какие-то грехи...